Ustalenie listy kanoniczności ksiąg założycielskich jest zawsze aktem władzy. Dzieje się tak aż do kanonu Septuaginty , być naśladowane z aleksandryjskiej chronologii , co do kanonu w hebrajskiej Biblii , a nawet do kanonu pism zdefiniowane na Soborze Trydenckim .
Katolicy i protestanci nie mają tego samego kanonu ksiąg Starego Testamentu . Katolicy uznają księgi deuterokanoniczne (w ten sposób zwiększając liczbę ksiąg w Biblii katolickiej do 72 lub 73 w zależności od tego, czy Księga Lamentacji jest uważana za część Księgi Jeremiasza , jak jest w powszechnym użyciu), c 'to jest to znaczy dopuszczone wtórnie w kanonie (z greckiego deuteros po drugiej), które protestanci określają przeciwnie jako apokryficzne , to znaczy nie należące do kanonu lub uznane za fałszywe, nie natchnione przez Boga. Istnieją również różnice między Kościołami Wschodnimi.
Katolicy rozpoznają większość książek zawartych w Septuagincie , poprawionych z270 pne J.-C., który zawierał książki napisane w języku greckim lub z których zachowała się tylko wersja grecka. Od reformacji , Luther , aw konsekwencji protestantów, zachowane tylko książek zawartych w Tanach , opiera się na zasadzie, podanej przez Hieronima , tłumacza z Wulgaty , z Hebraica veritas .
Ta różnica w treści tekstu założycielskiego wynika z opublikowania w 1504 r. Przez Eliasa Levity rewizji gramatyki hebrajskiej Mosze Kimchiego . Zmiana ta będzie niezauważone jeśli Eliasz powiedział, że tylko spółgłoskowy tekst Tanach jest pisanie Ezra podczas wokalizacji tekstu jest dziełem masoreci, zakończone VI th wieku.
Protestanci stali się wyznawcami hebrajskiej wersji w imię jej większej starożytności, podczas gdy katolicy zaprzeczali tej starożytności z powodu późniejszych samogłosek. Argumentowali przeciwko protestantom, że Septuaginta była używana przez pierwszych chrześcijan przed ostatecznym ustaleniem kanonu hebrajskiego i że Biblia nie może być zrozumiana bez tradycji utrwalonej przez Magisterium na wzór tradycji masoretowskiej.
Ta późna sprawa samogłoskowa zapoczątkowała badanie dogmatu talmudycznego, który postulował, że Pięcioksiąg został napisany przez Mojżesza . Badanie to zostało zainicjowane przez Gilbert Génbrard ( 1535 - 1597 ), który postulował kanonizację hebrajskiej Biblii w 3 etapach:
Istotny problematyczny w tamtym czasie próbował poznać rozwój apokryfów do łacińskiej wersji kanonu, pomimo szacunku Hieronima dla kanonu hebrajskiego. John Cosin (w) ( 1595 - 1672 ) utrzymywał, że Żyd diaspory sami wprowadzili, początkowo w greckiej wersji Teodotion , a stamtąd przeszli w wersji łacińskiej. Czynnik grecki został podkreślony przez Johna Ernesta Grabe'a ( 1666 - 1711 ), który na podstawie hipotezy Génbrarda z sanhedrynu jerozolimskiego o zarządzeniu Septuaginty, zastąpił ten z sanhedrynu aleksandryjskiego, obserwując, że większość apokryfów pochodziła z Aleksandrii. Angielski tłumacz Listu Aristeusza , Thomas Lewis , twierdził, że wiele pism Starego Testamentu było używanych w żydowskiej świątyni w Leontopolis i dzięki temu trafiło do Palestyny .
ciąg dalszy nastąpi
Pojedyncze policzenie ksiąg Starego Testamentu nie jest możliwe, ponieważ różni się w zależności od kanonu każdego wyznania.
Można jednak sprecyzować, że wszystkie księgi Biblii hebrajskiej są zawarte we wszystkich Bibliach. Jednak ich kolejność może się różnić. Ponadto ich nazwa często pochodzi od greckiego tytułu chrześcijańskich Biblii ( Genesis , Exodus , Leviticus ...), podczas gdy w żydowskich Bibliach są to pierwsze słowa książki, które ją określają, początkowo w języku hebrajskim (Bereshith, Shemoth , Wayyiqra ...).
Do tego wspólnego zestawu dodano w greckiej wersji Septuaginty dodatkowe książki. Są one zawarte częściowo lub w całości w Biblii katolickiej i prawosławnej, ale nie w kanonie żydowskim i protestanckim. Nazywa się je deuterokanonikami lub apokryfami.
Poniższe księgi obejmują wszystkie inne księgi Biblii hebrajskiej i Księgi Deuterokanoniczne , w różnej kolejności według nominałów i tutaj w porządku alfabetycznym:
Nazwa książki | Kanon żydowski i protestancki (hebrajski) |
Kanon katolicki |
Kanon prawosławny |
Septuaginta (grecki) | Wulgata (łaciński) |
Peszitta ( syryjski ) |
Wersja słowiańska (słowiańska) | Wersja
etiopczyk |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Aggeusza | X | X | X | X | X | X | X | X |
Amos | X | X | X | X | X | X | X | X |
Baruch | X | X | X | X | X | X | X | |
Bel i smok 9 , grecki Daniel 14 | X 9 | X | X | X | ? | ? | ? | |
Pieśń nad pieśniami | X | X | X | X | X | X | X | X |
I Kroniki | X | X | X | X | X | X | X | X |
II Kroniki | X | X | X | X | X | X | ||
Daniel | X | X 4 | X 4 | X | X | X | X 4 | X |
Ecclesiastes lub Qohelet | X | X | X | X | X | X | X | X |
Kościelny lub Sirach | X | X | X | X | X | X | X | |
Henoch | X | |||||||
Izajasz lub Izajasz | X | X | X | X | X | X | X | X |
Esther | X | X | X | X | X | X | X | X |
Ezechiel | X | X | X | X | X | X | X | X |
Ezdrasz lub Ezdrasz 2 | X | X | X |
X 10 Ezra B. |
X
I Esdras |
X | X | X |
Ezdrasz A lub III Ezdrasz 2 | X |
X
Ezra A. |
X
III Ezdrasz |
? | ? | ? | ||
IV Ezdrasz lub Apokalipsa Ezdrasza | X |
X
IV Ezra |
? | ? | ? | |||
Habaquq | X | X | X | X | X | X | X | X |
Jeremiasz | X | X | X | X | X | X | X | X |
Praca | X | X | X | X | X | X | X | X |
Joel | X | X | X | X | X | X | X | X |
Jonasza | X | X | X | X | X | X | X | X |
Jubileusze | X | |||||||
Judith | X | X | X | X | X | ? | ? | |
Biadolenie | X | X | X | X | X | X | X | X |
List od Jeremiasza | X | X | X | X | ? | ? | ||
I Machabejska | X | X | X | X | X | X | X 6 | |
II Machabejska | X | X | X | X | X | X | X 6 | |
III Machabejska | X | X | X | X | ||||
IV Machabejska | X 8 | X | ||||||
Malachiasz | X | X | X | X | X | X | X | X |
Micheasza | X | X | X | X | X | X | X | X |
Nahoum | X | X | X | X | X | X | X | X |
Nehemiasz | X | X | X |
X 10 Ezra B. |
X
II Esdras |
X | X | X |
Ozeasz | X | X | X | X | X | X | X | X |
Modlitwa Manassesa | X | X | X 8 | X | ||||
Przysłowia | X | X | X | X | X | X | X | X 5 |
Psalmy 7 | X | X | X 3 | X 3 | X 3 | X 11 | X | X 3 |
Psalmy Salomona | X | X | ? | |||||
I Kings lub III Reigns | X | X | X | X | X 1 | X | X | X |
II Kings lub IV Reigns | X | X | X 1 | X | X | X | ||
Litość | X | X | X | X | X | X | X | X |
Mądrość Salomona | X | X | X | X | X | X | X | |
Ja Samuel lub I Reigns | X | X | X | X | X 1 | X | X | X |
II Samuel lub II Reigns | X | X | X 1 | X | X | X | ||
Sofoniasza | X | X | X | X | X | X | X | X |
Suzanne , Daniel Grek 13 | X 4 | X 4 | X | X | ? | X 4 | ||
Tobit | X | X | X | X | X | X | ? | |
Zachariasz | X | X | X | X | X | X | X | X |
1 Hebrajskie księgi Królów i Samuela są publikowane w języku greckim pod nazwami I, II, III i IV Reigns .
2 Ezdrasz , lub Ezdrasz , jest czasami nazywany Ezdraszem B (II Ezdrasz), w odniesieniu do greckiego Ezdrasza , zawartego w Septuagincie , która jest tam nazwana Ezdrasz A (po francusku I Ezdrasz). Grecki Ezra nie jest częścią kanonu hebrajskiego, katolickich i protestanckich. W Septuagincie Ezdrasz B grupuje Ezdrasza i Nehemiasza w jednej książce.
3 Zawiera dodatkowy Psalm, Psalm 151 .
4 Księga Suzanne jest połączona z Danielem i odpowiada jej rozdziałowi 13
5 W kanonie etiopskim Księga Przysłów jest czasami podzielona na dwie księgi: Messale, która odpowiada rozdziałom od 1 do 24 oraz Tägsas, obejmująca rozdziały od 25 do 31.
6 W kanonie etiopskim połączono drugą i trzecią księgę Machabeuszy . Teksty tych trzech ksiąg są bardzo dalekie od tych z Septuaginty
7 Podział na psalmy jest inny między kanonami Septuaginty , Wulgaty , katolickim, prawosławnym i etiopskim z jednej strony, a hebrajskim i protestanckim z drugiej.
8 Znajduje się w załączniku.
9 Bel i smok są połączeni z Danielem i odpowiadają jego rozdziałowi 14
10 Ezdrasz i Nehemiasz są zgrupowani pod jednym unikalnym II Ezdraszem lub Ezdraszem B.
11 Niektóre wersje syryjskie zawierają pięć dodatkowych psalmów o numerach od 151 do 155. Psalm 151 odpowiada temu, który został dodany do innych wersji Biblii.
Poniższa tabela porównuje kanon hebrajski z Septuagintą, a także kanonami Wulgaty oraz kanonami katolickimi , prawosławnymi i protestanckimi . Wymienia księgi Starego Testamentu w kolejności, w jakiej się pojawiają, a także z ich nazwami. Uwaga: kanon etiopski, bardzo szczegółowy, z kilkoma dodatkowymi książkami, właśnie został dodany, mogą występować błędy.
Puste komórki tabeli wskazują, że w tym kanonie brakuje książki.
Armata
hebrajski Tanach ( Biblia hebrajska ) |
Septuaginta | Wulgata | Armata
Katolicki |
Armata
Prawosławny |
Armata
Protestancki |
Armata
Etiopski |
Język ojczysty | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tora (prawo) | Pięcioksiąg lub pięć ksiąg Mojżesza | ||||||||
Bereshit Genesis ( בראשית ) |
Genesis ( ΓΕΝΕΣΙΣ ) |
Genesis ( Genesis ) |
Geneza | Geneza | Geneza | Geneza | hebrajski | ||
Szemot Exodus ( שמות ) |
Exodus ( ΕΞΟΔΟΣ ) |
Exodus ( Exodus ) |
Exodus | Exodus | Exodus | Exodus | hebrajski | ||
Vayikra Leviticus ( ויקרא ) |
Księga Kapłańska ( ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ ) |
Kapłańska ( Księga Kapłańska ) |
Kapłańska | Kapłańska | Kapłańska | Kapłańska | hebrajski | ||
Bamidbar liczb ( במדבר ) |
Liczby ( ΑΡΙΘΜΟΙ ) |
Liczby ( Numeri ) |
Liczby | Liczby | Liczby | Liczby | hebrajski | ||
Devarim Deuteronomy ( דברים ) |
Księga Powtórzonego Prawa ( ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ ) |
Księga Powtórzonego Prawa ( Powtórzonego Prawa ) |
Księga Powtórzonego Prawa | Księga Powtórzonego Prawa | Księga Powtórzonego Prawa | Księga Powtórzonego Prawa | hebrajski | ||
Naevus naim (Prorocy) | Książki historyczne | ||||||||
Yehoshua Joshua ( יהושע ) | Joshua ( ΙΗΣΟΥΣ ΝΑΥΗ ) | Joshua ( Iosue ) | Joshua | Joshua | Joshua | Joshua | hebrajski | ||
Shofetim sędziów ( שפטים ) | Sędziowie ( ΚΡΙΤΑΙ ) | Sędziowie ( Iudicum ) | Sędziowie | Sędziowie | Sędziowie | Sędziowie | hebrajski | ||
Shemuel Samuel ( שמואל ) | Rut (Rut) | Rut ( ΡΟΥΘ ) | Rut ( Rut ) | Litość | Litość | Litość | Litość | hebrajski | |
Króluje ( ΒΑΣΙΛΕΙΩΝ Α ) | I Samuel ( Samuelis I ) | I Samuel (1 Kings) | I Kings (I Samuel) | I Samuel | I Samuel | hebrajski | |||
II Rządy ( ΒΑΣΙΛΕΙΩΝ Β ) | II Samuel ( Samuelis II ) | II Samuel (2 Królów) | II Kings ( II Samuel) | II Samuel | II Samuel | hebrajski | |||
Melakhim
Kings ( מלכים ) |
III Rządy ( ΒΑΣΙΛΕΙΩΝ Γ ) | I Kings ( Regum I ) | I Kings (3 Kings) | III Kings (I Kings) | I Kings | I Kings | hebrajski | ||
IV Rządy ( ΒΑΣΙΛΕΙΩΝ Δ ) | II Kings ( Regum II ) | II Kings (4 Kings) | IV Kings (II Kings) | II Kings | II Kings | hebrajski | |||
Izajasz ( ישעיהו ) |
Divré Hayamim (Kroniki) |
I Paralipomena ( ΠΑΡΑΛΕΙΠΟΜΕΝΩΝ Α ) | I Paralipomenon ( Paralipomenon I ) | I Chronicles (1 Paralipomenon) | I Paralipomena (1 Kroniki) | 1 Kroniki | 1 Kroniki | hebrajski | |
Jeremiah ( ירמיהו ) | |||||||||
Ezechiel ( יחזקאל ) | II Paralipomena ( ΠΑΡΑΛΕΙΠΟΜΕΝΩΝ Β ) | II Paralipomenon ( Paralipomenon II ) | II Chronicles (2 Paralipomenon) | II Paralipomena (2 Kroniki) | 2 Kroniki | 2 Kroniki | hebrajski | ||
Dwunastu ( תרי עשר ) lub Trei Asar | Ezdrasz-Nehemiasz | II Esdras ( ΕΣΔΡΑΣ Β ) | Ezdrasz ( Esdrae ) | Ezdrasz (1 Ezdrasz) | Ezdrasz (I Ezdrasz) | Ezra | 1 Ezdrasz ( Ezdrasz i Nehemiasz ) | Hebrajski i aramejski | |
Nehemiasz ( ΝΕΕΜΙΑΣ ) | Nehemiasz ( Nehemiae ) | Nehemiasz (2 Księgi Ezdrasza) | Nehemiasz (II Księga Ezdrasza) | Nehemiasz | hebrajski | ||||
Ozeasz ( הושע ) | I Esdras ( ΕΣΔΡΑΣ Α ) | III Ezdrasz | 2 Ezdrasz (3 Ezdrasz) | grecki | |||||
Joel ( יואל ) | 4 Ezdrasz | Esdras Sutuel (4 Esdras) | łacina | ||||||
Amos ( עמוס ) | Tobit ( ΤΩΒΙΤ ) | Tobit ( Tobiae ) | Tobias | Tobias (Tobias) | Tobias | Aramejski (i po hebrajsku?) | |||
Obadiasz ( עובדיה ) | Judith ( ΙΟΥΔΙΘ ) | Judith ( Iudith ) | Judith | Judith | Judith | hebrajski | |||
Jonasz ( יונה ) | Esther | Estera ( ΕΣΘΗΡ ) | Esther ( Esther ) | Esther | Esther | Esther | Esther | hebrajski | |
Micheasz ( מיכה ) | I Machabejska ( ΜΑΚΚΑΒΑΙΩΝ Α ) | I Machabeusza ( Machabaeorum I ) | I Machabejska (Machabes I) | I Machabejska | I Machabejska | hebrajski | |||
Nahum ( נחום ) | II Machabejska ( ΜΑΚΚΑΒΑΙΩΝ Β ) | II Machabeusze ( Machabaeorum II ) | II Machabeusze (Machabees II) | II Machabejska | II Machabejska | grecki | |||
Habaquq ( חבקוק ) | III Machabejska ( ΜΑΚΚΑΒΑΙΩΝ Γ ) | III Machabejska | III Machabejska | grecki | |||||
Sofoniasza ( צפניה ) | IV Machabejska | grecki | |||||||
Aggeusz ( חגי ) | Josippon | hebrajski | |||||||
Zachariasz ( זכריה ) | Jubileusze | hebrajski | |||||||
Malachiasz ( מלאכי ) | Henoch | Hebrajski i aramejski | |||||||
Psalmy
( תהילים ) |
Ketuvim (pisma) | Książki mądrościowe | |||||||
Iyov (praca) | Praca ( ΙΩΒ ) | Praca ( Iob ) | Praca | Psalmy | Praca | Praca | hebrajski | ||
Przysłowia
( משלי ) |
Tehillim (psalmy) | Psalmy ( ΨΑΛΜΟΙ ) | Psalmy ( Psalmi ) | Psalmy | Przysłowia | Psalmy | Psalmy | hebrajski | |
Modlitwa Manassesa | grecki | ||||||||
Praca
( איוב ) |
Mishlei (Przysłowia) | Przysłowia Salomona ( ΠΑΡΟΙΜΙΑΙ ΣΟΛΟΜΩΝΤΟΣ ) | Przysłowia ( Przysłowie ) | Przysłowia | Praca | Przysłowia | Przysłowia | hebrajski | |
Tsegats (nagany) | |||||||||
Pieśń nad pieśniami
( שיר השירים ) |
Qoheleth (Ecclesiastes) | Koheleta ( ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΗΣ ) | Ecclesiastes ( Ecclesiastes ) | Ecclesiastes / Qohéleth | Księga Eklezjasty | Księga Eklezjasty | Księga Eklezjasty | hebrajski | |
Litość
( רות ) |
Shir Hashirim (Pieśń nad pieśniami) | Pieśń nad pieśniami ( ΑΣΜΑ ΑΣΜΑΤΩΝ ) | Pieśń nad pieśniami ( Canticum Canticorum ) | Pieśń nad pieśniami | Pieśń nad pieśniami (Aisma Aismaton) | Pieśń nad pieśniami (Salomon) | Pieśń nad pieśniami | hebrajski | |
Biadolenie
( איכה ) |
Mądrość Salomona ( ΣΟΦΙΑ ΣΟΛΟΜΩΝΤΟΣ ) | Mądrość ( Sapientia ) | Mądrość | Mądrość Salomona | Mądrość Salomona | grecki | |||
Qoheleth
( קהלת ) |
Mądrość Siracha ( ΣΟΦΙΑ ΣΕΙΡΑΧ ) | Ecclesiasticus ( Ecclesiasticus ) | Ecclesiasticus / Sirach | Mądrość Jezusa, syna Siracha | Sirach | hebrajski | |||
Esther
( אסתר ) |
Nevi'im (ostatni prorocy) | Główni prorocy | |||||||
Yeshayahu | Izajasz ( Izajasz ) | Izajasz | Izajasz | Izajasz | Izajasz | hebrajski | |||
Daniel ( דניאל ) | Yirmeyahu | Jeremiasz ( Ieremias ) | Jeremiasz | Jeremiasz | Jeremiasz | Jeremiasz (obejmuje Lamentacje , List Jeremiasza i Barucha ) | Hebrajski i aramejski | ||
Ezdrasz-Nehemiasz ( עזרא ונחמיה ) | Eikhah (Lamentacje) | Zawodzenie ( Lamentationes ) | Biadolenie | Baruch | Biadolenie | hebrajski | |||
Kroniki ( דברי הימים ) | Baruch ( Baruch ) | Baruch z listu Jeremiasza jako 6 th rozdziału | Biadolenie | hebrajski | |||||
List od Jeremiasza jako samodzielna książka | Grecki (opinia większości) | ||||||||
Yekhezqel | Ezechiel ( Ezechiel ) | Ezechiel | Ezechiel | Ezechiel | Ezechiel | hebrajski | |||
Daniel | Daniel ( Daniel ) | Daniel | Daniel | Daniel | Daniel | Hebrajski i aramejski | |||
Mniejsi prorocy | |||||||||
Dwunastu lub Trei Asar |
Ozeasz ( ΩΣΗΕ ) | Ozeasz ( Osee ) | Ozeasz | Ozeasz | Ozeasz | Ozeasz | hebrajski | ||
Amos ( ΑΜΩΣ ) | Joël ( Ioel ) | Joel | Amos | Joel | Amos | hebrajski | |||
Micheasz ( ΜΙΧΑΙΑΣ ) | Amos ( Amos ) | Amos | Micheasza | Amos | Micheasza | hebrajski | |||
Joël ( ΙΩΗΛ ) | Abdiasz ( Abdiasz ) | Obadiasz | Joel | Obadiasz | Joel | hebrajski | |||
Obadiasz ( ΟΒΔΙΟΥ ) | Jonas ( Ionas ) | Jonasza | Obadiasz | Jonasza | Obadiasz | hebrajski | |||
Jonasz ( ΙΩΝΑΣ ) | Micah ( Michaeas ) | Micheasza | Jonasza | Micheasza | Jonasza | hebrajski | |||
Nahum ( ΝΑΟΥΜ ) | Nahum ( nahum ) | Nahum | Nahum | Nahum | Nahum | hebrajski | |||
Habaquq ( ΑΜΒΑΚΟΥΜ ) | Habaquq ( Habakuk ) | Habakuka | Habakuka | Habakuka | Habakuka | hebrajski | |||
Sofoniasza ( ΣΟΦΟΝΙΑΣ ) | Aggeusz ( Aggaeus ) | Aggeusza | Sofoniasza | Aggeusza | Sofoniasza | hebrajski | |||
Aggeusz ( ΑΓΓΑΙΟΣ ) | Sof ( Sophonias ) | Sofoniasza | Aggeusza | Sofoniasza | Aggeusza | hebrajski | |||
Zachariasz ( ΖΑΧΑΡΙΑΣ ) | Zachariasz ( Zachariasz ) | Zachariasz | Zachariasz | Zachariasz | Zachariasz | hebrajski | |||
Malachiasz ( ΜΑΛΑΧΙΑΣ ) | Malachiasz ( Malachiasz ) | Malachiasz | Malachiasz | Malachiasz | Malachiasz | hebrajski | |||
Izajasz ( ΗΣΑΪΑΣ ) | |||||||||
Jeremiasz ( ΙΕΡΕΜΙΑΣ ) | |||||||||
Baruch ( ΒΑΡΟΥΧ ) | |||||||||
Lamentacje Jeremiasza ( ΘΡΗΝΟΙ ΙΕΡΕΜΙΟΥ ) | |||||||||
List od Jeremiasza ( ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΙΕΡΕΜΙΟΥ ) | |||||||||
Ezechiel ( ΙΕΖΕΚΙΗΛ ) | |||||||||
Suzanne ( ΣΩΣΑΝΝΑ ) | |||||||||
Daniel ( ΔΑΝΙΗΛ ) | |||||||||
IV Machabejska ( ΜΑΚΚΑΒΑΙΩΝ Δ ) | |||||||||
Załączniki ( ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ) |
Kilka książek z kanonu prawosławnego znajduje się również w załączniku łacińskiej Wulgaty, dawniej oficjalnej Biblii Kościoła rzymskokatolickiego.
Hebrajski kanon, czyli Tanach, jest podzielony na trzy części: Torę, czyli Prawo, które skupia pięć pierwszych ksiąg, Nebiim, która gromadzi pisma proroków i Ketubim, która łączy inne pisma. Kanony chrześcijańskie są podzielone na cztery części. Pięcioksiąg (identyczny z Torą), książki historyczne, księgi poetyckie lub rozumowe, a także księgi prorockie. Liczba książek w każdej kategorii różni się w zależności od broni, ale cokolwiek by to nie było, książka wspólna dla kilku broni jest zawsze klasyfikowana w tej samej kategorii. Na przykład Księga Rut jest księgą historyczną lub Księga Jonasza jest księgą prorocką.
Schemat rozwoju Starego TestamentuNowy Testament (27 ksiąg) to druga część Biblii chrześcijańskiej (według kanonów katolickich, prawosławnych i protestanckich). Księgi kanoniczne Kościoła katolickiego, zarówno w jego zachodniej gałęzi (obrządek łaciński), jak i we wschodniej (różne obrzędy unickie), są następujące:
Do tych 27 funtów kanon etiopski dodaje osiem. Są to cztery księgi Sinodos, dwa działy księgi przymierza, etiopski Klemens i etiopskie Didascalia. Większość literatury tutaj byłaby uważana albo za część pism Ojców Apostolskich, albo za część Starych Zakonów Kościoła.
Istnieją pisma wymienione w Biblii jako autorytatywne, ale nie są wymienione. Oto następujące teksty:
: dokument używany jako źródło tego artykułu.