Maylis z Kerangal

Maylis z Kerangal Obraz w Infoboksie. Maylis de Kerangal w 2018 roku. Biografia
Narodziny 16 czerwca 1967
Tulon , Francja
Imię i nazwisko Maylis Le Gal de Kerangal
Narodowość Francuski
Trening Szkoła Zaawansowanych Studiów Nauk Społecznych
Czynność pisarz
Inne informacje
Pracował dla Wydania Gallimarda (1991-1996)
Nagrody Medici Prize 2010 Francuska Kultura-Télérama
Student Novel Prize Henri-Gal Literatura Grand Prize Orange Book Prize 2014


Podstawowe prace

Maylis Le Gal powiedziała, że ​​Kerangal Maylis Kerangal jest francuską francuską kobietą , urodzoną16 czerwca 1967w Tulonie .

Biografia

Dzieciństwo i szkolenie

Maylis de Kerangal spędził dzieciństwo w Le Havre . Jego ojciec jest pilotem statku, a dziadek kapitanem morskim. Morski odgrywa ważną rolę w jego życiu i pracy.

Studiuje w klasach przygotowawczych w liceum Joan of Arc w Rouen , a następnie do Paryża, od 1985 do 1990 z historią , na filozofię i antropologię .

Zaczęła pracę w Gallimard młodości raz w 1991 roku do 1996 roku , przed podjęciem dwa wyjazdy do Stanów Zjednoczonych , aby Złota w Kolorado w 1997 roku .

Kariera jako pisarz

Maylis de Kerangal opublikował swoją pierwszą powieść , Je marche sous un ciel de pociągu , w 2000 roku , a następnie w 2003 roku przez La Vie Voyeuse , następnie przez Ani Kwiaty ani Korony w 2006 roku , W Rapids w 2007 roku i przez Corniche Kennedy w 2008 roku . Ta ostatnia powieść pojawia się w tym roku w wyborze kilku nagród literackich, takich jak Medici czy Femina .

W tym samym czasie stworzyła specjalizującą się w młodzieży Éditions du Baron Perché, gdzie pracowała od 2004 do 2008 roku , zanim poświęciła się pisaniu. Uczestniczy również w przeglądzie Inculte .

3 listopada 2010, Narodziny Most wygrał jednogłośnie iw pierwszej serii nagrody Medici . Książka zdobyła także Nagrodę Franza-Hessela  ; w tym samym roku został wybrany do nagród Femina , Goncourt i Flore . Franz-Hessel Nagroda umożliwia pracę do korzystania z tłumaczeniem na język niemiecki , opublikowanego w 2012 roku przez Suhrkamp .

W 2011 roku była jednym z uczestników Bejrucie Targach Książki w BIEL (Bejrut International Exhibition & Leisure Centre).

W 2012 roku zdobyła Nagrodę Landerneau za powieść Tangente vers l'Est, wydaną przez Éditions Verticales .

W 2014 roku została pierwszą laureatką francuskiej powieści Kultura - Télérama Studencka (dawna nagroda France Culture-Télérama ) za powieść Naprawa życia, która została również ukoronowana główną nagrodą RTL-Lire 2014 oraz czytelników Express - BFM TV The Relay nagroda i Nagroda Książkowa Pomarańczowy . W tej książce przez 24 godziny śledzi podróż serca młodego Szymona, z martwym mózgiem, aż do przeszczepienia narządu. W tym samym roku otrzymała główną nagrodę literacką Henri-Gal za jej dorobek.

W 2016 roku była „wielkim świadkiem” na Międzynarodowym Festiwalu Geografii .

W 2021 prowadzi refleksyjną pracę z młodzieżą licealną w ramach ich PEAC, której zwieńczeniem jest wystawa „Art se livre” prezentowana w Musée d'Orsay od 19 maja do 17 października 2021 roku.

Styl

Styl Maylis de Kerangal charakteryzuje się zasadniczo użyciem szerokiej frazy, w której dominuje zestawienie . Użycie ogniwa parataktycznego sugeruje przepływ energetyzowany przez wskaźniki konotujące oralność, naprzemiennie żywy tempa i dylatację czasową; to chwila w całości, w której ta struktura frazowa wychwytuje i przywraca.

Ten przepływ zawiera heterogeniczne elementy z różnych światów, czy to na poziomie leksykalnym (gdzie „język identyfikujący się jako literacki” ściera się z „idiomami młodzieńczymi”, ksenizmami i terminami technicznymi), czy nawet na poziomie wypowiedzi („ język główna rama jest podzielona na segmenty przez naprzemienne głosy i punkty widzenia ”). Te rejestry także udział w tym systemie „estetycznym”, o ile niejednorodności rzadkich i cennych terminy często ustępuje slangowi lub nawet grubych warunkach.

Praca rytmu opiera się również na pracy zagęszczania, polegającej na praktykach łączenia tych heterogenicznych jednostek. Ten efekt kondensacji jest szczególnie widoczny w przetwarzaniu wypowiedzi relacjonowanych  : Maylis de Kerangal rozjaśnia znaki typograficzne relacjonowanych wypowiedzi poprzez usunięcie cudzysłowów i najczęściej łączników dialogicznych. Ponadto gramatyczne elipsy z zaimkiem przedmiotu i z artykułu w równoległych grupach udział w pracy kondensacji i przywoływania Uzyskane efekty rytmu gospodarka markerów przegubu - jak również użytkowania . Przecinkiem jako „wygładzania operator” (a tym samym działając na kondensację) przypomina użycie kreski i punktu do narzucenia pojedynczego oddechu i stworzenia tempa.

Wykorzystanie tych specyficznych środków stylistycznych umożliwia to, co Claire Stolz nazywa „poetycką sublimacją”. Ten poetycki efekt całego tekstu opiera się w szczególności na: intensywności wynikającej z poczucia gęstości i zespolenia; „Efekt mieszania” źródeł enuncjacyjnych, powodujący „pomieszanie głosów”; i o masowym uciekaniu się do hipotypozy , „fundamentalnej wiosny poezji tej prozy”, której służy „zapierający dech w piersiach rytm” i niemal wyłączne wykorzystanie teraźniejszości w całym tekście.

Wreszcie styl Maylis de Kerangal opiera się na równowadze między „  lirycznym akcentem  ”, „techniczną precyzją” a wymiarem humorystycznym (uruchamianym dzięki odmiennemu dystansowi od ironii ).

Pracuje

Powieści, opowiadania i opowiadania

Grand Prix RTL-Lira 2014 Powieść studencka - France Culture-Télérama 2014 Nagroda Pomarańczowej Książki 2014 Nagroda Czytelników L'Express - BFM TV 2014 Przekaźnik cenowy 2014

Albumy dla dzieci

Adaptacje kinowe

Dekoracje

Uwagi i referencje

  1. Rekord uprawnień osoby w witrynie katalogu ogólnego BnF .
  2. "  LMaylis de Kerangal  " , o Francce Inter ,4 listopada 2010(dostęp 19 marca 2015 r . ) .
  3. Legia Honorowa z 14 lipca 2016 r. Ministerstwo Kultury i Komunikacji strona 24/27
  4. Alain Beuve-Mery, „Nagroda Medici przyznana Maylis de Kerangal” , Le Monde , 3 listopada 2010 r., konsultacja na lemonde.fr 4 listopada 2010 r.
  5. Hervé Bertho, „Medici przyznane Maylis de Kerangal za narodziny mostu  ” , Ouest-France , 3 listopada 2010 r., konsultacja na ouest-france.fr 4 listopada 2010 r.
  6. „  Le Baron perché - Bibliomonde  ” (dostęp 20 sierpnia 2010 )
  7. „  Redakcyjnego: Maylis de Kerangal  ” , Inculte (dostęp 20 sierpnia 2010 ) .
  8. „  Medici in Maylis de Kerangal za „Narodziny mostu  ”, Wyzwolenie ,3 listopada 2010( przeczytaj online , dostęp 16 czerwca 2018 r. ).
  9. „Pierwszy wybór Feminy” (wersja z 23 listopada 2010 r. w archiwum internetowym ) , bibliobs, 17 września 2010 r., konsultacja na bibliobs.nouvelobs.com 4 listopada 2010 r.
  10. "  Goncourt. Finaliści Houllebecq, Despentes, de Kerangal i Enard  ” , na letelegramme.com ,4 listopada 2010(dostęp 5 listopada 2010 ) .
  11. „Wybór ceny Flore” (wersja z 12 listopada 2010 r. w archiwum internetowym ) , 10 września 2010 r., konsultacja na stronie bibliobs.nouvelobs.com 4 listopada 2010 r.
  12. Prix-littéraires.net
  13. Nagroda Landerneau przyznana w 2012 roku.
  14. Maylis de Kerangal , wywiad Marine Landrot, Maylis de Kerangal, laureatka studenckiej powieści kultury francuskiej „Télérama” , „Maylis de Kerangal”, laureatka studenckiej powieści kultury francuskiej „Télérama”, telerama.fr ,15 marca 2014 r.
  15. Mohammed Aïssaoui, „  Maylis de Kerangal, nowe zjawisko literackie  ” , na lefigaro.fr ,25 czerwca 2014.
  16. Zwycięzcy sztafety , na oficjalnej stronie internetowej.
  17. „  Bravo to Maylis de Kerangal, zwycięzca nagrody Orange Book 2014  ”, na Lectors.com (dostęp 25 marca 2020)
  18. "Maylis de Kerangal, wielki świadek FIG 2016 na oficjalnej stronie Międzynarodowego Festiwalu Geograficznego"
  19. Stéphane Bikialo i Catherine Rannoux, „  Narodziny mostu  : choreografia zderzenia”, w Mathilde Bonazzi, Cécile Narjoux i Isabelle Serça (reż.), La langue de Maylis de Kerangal, „rozciągnąć przestrzeń, wydłużyć czasy ” , Dijon, Editions Universitaires de Dijon (EUD), 2017, s.  146 .
  20. Mervi Helkkula, „Struktura frastyczna i spójność tekstu w naprawie żywych  ”, w: Mathilde Bonazzi, Cécile Narjoux i Isabelle Serça (red.), P.  172 .
  21. Valéria Gramigna, „Maylis de Kerangal: pisanie i rzeczywistość”, w: Mathilde Bonazzi, Cécile Narjoux i Isabelle Serça (reż.), P.  125 .
  22. Stéphane Bikialo i Catherine Rannoux, s.  146 .
  23. Judith Mayer, „Maylis de Kerangal pisanie przestrzeni w twórczości Maylis de Kerangal”, w: Mathilde Bonazzi, Cécile Narjoux i Isabelle Serça (red.), P.  67  : „dekoracja, akcja, dialogi są więc dostarczane w jednym kawałku”.
  24. „zawierać i artykułować w zdaniu elementy zaczerpnięte z wielu warstw”, ibid .
  25. Stéphane Chaudier i Joël July, „Ciała i głosy: euforia w stylu Maylis de Kerangal”, w: Mathilde Bonazzi, Cécile Narjoux i Isabelle Serça (red.), P.  141 .
  26. Sylviane Coyault, „Uprzedzenie młodości”, w: Mathilde Bonazzi, Cécile Narjoux i Isabelle Serça (red.), P.  114 .
  27. Aurélie Adler, „  Narodziny mostu i naprawa życia Maylis de Kerangal: epickie powieści?” », W Mathilde Bonazzi, Cécile Narjoux & Isabelle Serça (reż.), P.  38 .
  28. Judith Mayer, s.  69 .
  29. Aurélie Adler, s.  38-39 .
  30. „Pismo dostarczane z wieloma” w: Mathilde Bonazzi, Cécile Narjoux i Isabelle Serça (red.), P.  12 .
  31. Sylivie Vignes, „Czas odkryty na nowo: Maylis de Kerangal i teraźniejszość”, w: Mathilde Bonazzi, Cécile Narjoux i Isabelle Serça (red.), P.  107 .
  32. Stéphane Bikialo i Catherine Rannoux, s.  149 .
  33. Karine Germoni, „  Naprawianie żywych, czyli jak przeszczepić żywą mowę: mowa bezpośrednia, brak cudzysłowów i myślników dialogowych”, w: Mathilde Bonazzi, Cécile Narjoux i Isabelle Serça (red.), P.  181-182 .
  34. Claire Stolz, „Poezja i fikcja, hipotypoza w Maylis de Kerangal”, w Mathilde Bonazzi, Cécile Narjoux i Isabelle Serça (red.), P.  160 .
  35. Stéphane Bikialo i Catherine Rannoux, s.  147 .
  36. id. , s.  150 .
  37. id. , s. 151: "Jeżeli okres jest oddzielony swoją obecnością od jednostek, które powinny odpowiadać zdaniu, jego granicę przekracza ciągłość syntaktyczna działająca po obu stronach".
  38. Claire Stolz, s.  167 .
  39. Karine Germoni, s.  180 .
  40. Stéphane Chaudier i Joël Lipiec, s.  139 .
  41. Claire Stolz, s.  160 .
  42. id. , s.  162 .
  43. Sylvie Vignes, s.  103  : „Zauważamy również, bez nadmiernego zdziwienia, że ​​pod względem czasów słownych, to również teraźniejszość wydaje się mieć łaski Maylis de Kerangal”.
  44. Valéria Gramigna, s.  126 .
  45. tamże.
  46. Karine Germoni, s.  195 .
  47. Dominique Rabaté, „Tworzenie ludu bohaterów. Status postaci w powieściach Maylis de Kerangal ”, w Mathilde Bonazzi, Cécile Narjoux i Isabelle Serça (red.), P.  75-76 .
  48. „  Maylis de Kerangal i Antoine Laurain laureaci nagrody Landerneau  ”, Livres Hebdo ,16 lutego 2012( przeczytaj online )
  49. Zobacz rtbf.be .
  50. „  Nominacja do Orderu Sztuki i Literatury – zima 2019  ” , o Ministerstwie Kultury (dostęp 3 czerwca 2019 ) .

Załączniki

Linki zewnętrzne