Literatura algierska
Literatura algierski zawiera wszystkie utwory napisane przez autorów algierskich Ponieważ niepodległości kraju w 1962 roku . Będąc częścią literatury Maghrebu, używa kilku języków, w tym arabskiego i berberyjskiego - dwóch języków narodowych - a także francuskiego - odziedziczonego po kolonizacji francuskiej . Algierski diaspora czasami zaczyna pisać w innym języku.
Historia literatury algierskiej
Algieria kryje w swoim literackim krajobrazie wielkie nazwiska, które naznaczyły nie tylko literaturę algierską, ale także uniwersalne dziedzictwo literackie w trzech językach: arabskim, berberyjskim i francuskim.
Początkowo literaturę algierską naznaczają dzieła, których troską było afirmację algierskiego bytu narodowego przez opis rzeczywistości społeczno-kulturowej, który przeczył utartym kliszom egzotyki, czyli właśnie z tego powodu jesteśmy świadkami publikacji powieści takich jak trylogia z Mohammed Dib , z trzech komponentów, które mają duży dom , Ogień i krosna , lub nowatorski Nedjma z Kateb Yacine jest często uważane za główne dzieło. Inni znani pisarze przyczyniają się do powstania literatury algierskiej, w tym Mouloud Feraoun , Moufdi Zakaria , Mouloud Mammeri , Mohammed Dib , Malek Haddad , Jean Amrouche i Assia Djebar . Po odzyskaniu niepodległości na algierskiej scenie literackiej pojawi się kilku nowych autorów, którzy będą się narzucać w szczególności w kilku rejestrach, takich jak poezja , eseje, a także opowiadania , będą starali się poprzez swoje dzieła ujawnić pewną liczbę tabu. wśród nich są Rachid Boudjedra , Rachid Mimouni , Tahar Djaout , Zoubeïda Bittari , Leïla Sebbar , Achour Fenni , Abdelhamid Benhedouga , Yamina Mechakra i Tahar Ouettar .
Obecnie część autorów algierskich ma skłonność do definiowania siebie w literaturze o przytłaczającej ekspresji, zwłaszcza ze względu na szalejący w latach 90. terroryzm , druga część określana jest w innym stylu literatury, charakteryzującym się indywidualistyczną koncepcją ludzkiej przygody. Wśród najbardziej znaczących ostatnich prac są L'Ecrivain , Les Hirondelles de Kaboul i L'Attentat de Yasmina Khadra , Le przysięga des Barbares przez Boualem Sansal , Mémoire de la ciałem przez pisarza arabskojęzycznym Ahlam Mosteghanemi , liście Null w domu mój ojciec Assii Djebar i wreszcie O Maria i The Rapt of Anouar Benmalek . Wielu autorów mieszka i publikuje za granicą, jak powieściopisarz Abdelkader Djemaï, Mohamed Aknoun, Kamel Bencheikh, Mohamed Kacimi, ale także nowicjusze, jak Kaouthar Adimi, Fadéla Chaïm-Allami , Katia Hacène .
Powieści
-
Ahmed Reda Houhou (1910-1956)
- Maa himar Tewfiq El Hakim (z osłem Tewfiq El Hakim)
- Ghadat oum el qora (Piękno Mekki)
- Sahibat el ouahy (Kobieta natchniona)
- Namadhidj bacharia (okazy ludzkie)
-
Mouloud Feraoun (1913-1962)
- Syn Ubogich, nauczyciel Menrad Kabyle, wyd. Cahiers du nouvelle humanisme, Le Puy, 1950, 206 s.
- La Terre et le Sang, Éditions du Seuil, Paryż, 1953, 256 s.
- Dni Kabylii, Algier, Baconnier, 1954, 141 s.
- Les Chemins qui montent, Éditions du Seuil, Paryż, 1957, s. 222.
- Les Poèmes de Si Mohand, Les Éditions de Minuit, Paryż, 1960, s. 111.
-
Taos Amrouche (1913-1976)
- „ Czarny hiacynt” , powieść, wydania Charlot, 1947; edycje François Maspéro, 1972; edycje Joëlle Losfeld, 1996.
-
Rue des tambourins , powieść, edycje La Table Ronde, 1960 ; edycje Joëlle Losfeld, 1996 .
-
L'Amant imaginaire , powieść autobiograficzna, wydana przez Roberta Morela, 1975 ; edycje Joëlle Losfeld, 1996 .
-
Samotność moja matka , powieść pośmiertna, przedmowa François Maspero , wyd. Joëlle Losfeld, 1995 ; edycje Joëlle Losfeld-Gallimard, 2006 .
-
Mouloud Mammeri (1917-1989)
-
La Colline oubliée , Paryż, Plon , 1952, wydanie 2, Paryż, Union Générale d'Éditions, SNED, kol. 18.10.1978; Paryż, Folio Gallimard, 1992
-
Sen sprawiedliwych , Paryż, Plon , 1952, wyd. 2, Paryż, Union Générale d'Éditions, SNED, kol. 18.10.1978.
-
Opium i kij ,
- Paryż, Plon , 1965,
-
2 nd edition, Paris, Union Générale d'edycjach sned kol. 10/18, 1978 ( ISBN 2264009063 ) ,
- Paryż, Odkrycie ( ISBN 2707120863 ) 1992
-
La Traversée , Paryż, Plon , 1982, wydanie drugie, Algier, Bouchène, 1992.
-
Mohammed Dib (1920-2003)
-
La Grande Maison , powieść, Le Seuil, 1952 i Points Seuil. Nagroda Fénéona , 1953 .
-
Ogień , powieść, Le Seuil, 1954 i Points Seuil.
-
W kawiarni , wiadomości, Gallimard, 1955 ; Sindbad, 1984.
-
Le Métier à tisser , powieść, Le Seuil, 1957 i Points Seuil.
-
Afrykańskie lato , powieść, Le Seuil, 1959 .
-
Baba Fekrane , opowiadania dla dzieci, La Farandole, 1959 .
-
Cień strażnika , wiersze, Gallimard, 1960 ; Sindbad, 1981; Różnica, 2003.
-
Kto pamięta morze , powieść, Le Seuil, 1962 , Points Seuil, Paryż, La Difference, coll. "Minos", 2007.
-
Taniec króla , powieść, Le Seuil, 1968 .
-
Bóg w barbarzyństwie , powieść, Le Seuil, 1970 .
-
Formy , wiersze, Le Seuil, 1970 .
-
The Hunting Master , powieść, Le Seuil, 1973 i Points Seuil.
-
Historia nadąsanego kota , opowiadania dla dzieci, La Farandole, (1974, za tekst) i Albin Michel Jeunesse, (2003, ilustracja Christophe Merlin).
-
Omneros , wiersze, Le Seuil, 1975 .
-
Habel , powieść, Le Seuil, 1977 .
-
Feu beau feu , wiersze, Le Seuil, 1979 .
-
Les Terrasses d'Orsol , powieść, Sindbad, 1985 ; Paryż, La Difference, coll. "Minos", 2002.
-
Sen Ewy , powieść, Sindbad, 1989 ; Paryż, La Difference, coll. "Minos", 2003.
-
Neiges de Marble , powieść, Sindbad, 1990 ; Paryż, La Difference, coll. "Minos", 2003.
-
Le Désert sans detour , powieść, Sindbad, 1992 , Paryż, La Difference, coll. "Minos", 2006.
-
Infantka mauretańska , powieść, Albin Michel, 1994 .
-
Tlemcen czyli miejsca pisania , teksty i zdjęcia, La Revue noire, 1994 .
-
Dzika noc , powieść, Albin Michel, 1995 .
-
Jeśli Diable chce , powieść, Albin Michel, 1998 .
-
L'Arbre à dires , wiadomości, esej, Albin Michel, 1998 .
-
L'Enfant jazz , wiersze, Różnica, 1998 .
-
Serce wyspy , wiersze, Różnica, 2000 .
-
Jak szum pszczół , Albin Michel, 2001 .
-
LA Trip , powieść, Paryż, La Difference, 2003 .
-
Simorgh , wiadomości, esej, Albin Michel, 2003 .
-
Laëzza , wiadomości, esej, Albin Michel, 2006 .
-
Poésies , Paryż, „Dzieła pełne”, La Difference, 2007.
-
Malek Haddad (1927-1978)
-
Le Malheur en Danger , La Nef de Paris, 1956; Bouchène, 1988 (z ilustracją Issiakhem ).
-
Ostatnie wrażenie , Julliard, 1958
-
Dam ci gazelę , Julliard, 1959; 10/18 Re N O 1249, 1978 ( ISBN 2264009047 )
-
Uczeń i lekcja , Julliard, 1960; wznowienie 10/18
-
Quai aux Fleurs już nie odpowiada , Julliard 1961; wznowienie 10/18 n O 769, 1973 ( ISBN 2264009055 )
-
Kateb Yacine (1929-1989)
-
Nedjma , powieść, Paryż, Éditions du Seuil, 1956, 256 s.
-
Wielokąt gwiaździsty , powieść, Paryż, Éditions du Seuil, 1966, s. 182.
-
Azja Dżebar (1936-2015)
-
Pragnienie , Julliard, Paryż, 1957
-
Les Niecierpliwi , Julliard, Paryż, 1958
-
Dzieci Nowego Świata , Julliard, Paryż, 1962
-
Naiwni Alouettes , Julliard, Paryż, 1967
-
Miłość, fantazja , Lattès / Enal, 1985
-
Cień Sułtana , Lattès, 1987
-
Daleko od Medyny , Albin Michel, Paryż, 1991
-
Ogromne więzienie , Albin Michel, Paryż, 1995
-
Le Blanc de l'Algérie , Albin Michel, Paryż, 1996
-
Kobieta bez pogrzebu , Albin Michel, Paryż, 2002
-
Zniknięcie języka francuskiego , Albin Michel, Paryż, 2003
-
Nigdzie w domu mojego ojca , Fayard, Paryż, 2007
- Hamid Grine
-
Ostatnia modlitwa , Alfa, Algier, 2006
-
Kawiarnia Gide'a , Alpha, Algier, 2008
-
Tajne , Casbah, Algier, 2017
-
Raptor , Casbah, Algier, 2019
-
Rachid Mimmouni (1945-1995)
-
Wiosna będzie jeszcze piękniejsza , SNED
-
Odwrócona rzeka , Stock
-
Pokój do życia , ENAL
-
Tombéza , Stock
-
Honor plemienia , Stock
-
The Belt of the Ogres , Stock
-
Ból życia , Zdjęcie
-
Klątwa , Zdjęcie
-
Kroniki Tangeru , Stock
-
Boualem Sansal (1949-)
-
Le Oath des barbares , Paryż, wyd. Gallimard „folio” n O 3507 nagrodą dla pierwszego nowego 1999 Tropiques nagroda 1999.
-
Harraga , wyd. Gallimarda, 2005 r.
-
Le Village de l'Allemand lub Le Journal des frères Schiller , wyd. Gallimard, RTL-Lire 2008 Grand Prize , Francophonie Grand Prize 2008 , Louis-Guilloux Prize 1 .
-
2084: koniec świata , wyd. Gallimard - Grand Prix du Roman de l'Académie française 2015.
-
Pociąg Erlingen , wyd. Gallimard, 2018
-
Ahlam Mosteghanemi ( 1953- )
-
W Przystani Dni , Ala Marfa 'Al Ayam , 1973.
-
Pisanie w chwili nagości , Kitaba Fi Lahdat Ouray , 1976
-
Algieria, kobiety i piśmie , przedmowa Jacques Berque, 1985, przedruk L'Harmattan, 2000 ( ISBN 2858025061 i 978-2858025060 )
-
Mémoires de la chair , przekład francuski Mohammeda Mokeddema, 332 s., Albin Michel, 2002, Naguib Mahfouz Prize oraz Nour Prize za najlepszą pracę kobiecą w języku arabskim ( ISBN 2226133976 i 978-2226133977 )
-
Le Chaos des sens , tłumaczenie francuskie France Meyer, 323 s., Albin Michel, 2006 ( ISBN 2-226-16817-6 i 978-2226168177 )
-
Aber Sarir , ( Passager du lit ), Paryż, Éditions Ahlam Mosteghanemi, Liban, Dar Al-Adab, 2003
- Kamel Bencheikh (1953-)
- Młoda poezja algierska, antologia, Ślady, 1980
- Preludium do nadziei, wiersze, Naaman, 1984
- Zimowa kapitulacja, Frantz Fanon, 2019
- L'Impasse, powieść, Frantz Fanon, 2020.
-
Tahar Djaout (1954-1993)
-
Przesilenie brzana (wiersze 1973-1974), Editions Naaman , Sherbrooke , Quebec, Kanada, 1975.
-
L'Arche à vau-l'eau (wiersze 1971-1973), Éditions Saint-Germain-des-Prés , Paryż, 1978.
-
L'Exproprié (powieść, 1974-1976), National Publishing and Distribution Company , Algier, 1981 ; wznowienie ENAG, Algier, 2002. Tłumaczenie na język niemiecki, 1995.
-
Les Chercheurs d'os (powieść), Éditions du Seuil , Paris, 1984 , wznowienie w „Kolekcji punktów n o 824, Éditions du Seuil, 2001. Tłumaczenie na język niemiecki, 1988. Tłumaczenie na język kataloński, 2003.
-
Wynalezienie pustyni (powieść), Éditions du Seuil, Paryż, 1987 . Tłumaczenie włoskie, 1998.
-
L'Exproprié (powieść, wersja ostateczna), Éditions François Majault, Paryż, 1991.
-
Les Rets de l'oiseleur (opowiadania, 1973-1981), Entreprise Nationale du Livre, Algier, 1984. Wznowienie, ENAG, Algier, 2002.
-
Les Vigiles (powieść), Éditions du Seuil, Paryż, 1991 , Prix Méditerranée . Wznowienie w punktach zbiórki , Éditions du Seuil, n o 171, 1995. Tłumaczenie na język niemiecki, 1998. Tłumaczenie na język angielski, 2008. Tłumaczenie na język portugalski, 2004.
-
Pérennes (wiersze 1975-1993), Le Temps des Cerises ”, Paryż, 1996.
-
Ostatnie lato rozumu (powieść), Éditions du Seuil, Paryż, 1999 . Tłumaczenie angielskie, 1999. Tłumaczenie włoskie, 2009.
-
1954-2014, miałbym 60 lat… , zestaw pudełkowy zawierający 4 powieści Tahara Djaouta: Poszukiwacze d'os , Wynalezienie pustyni , Czuwania , Ostatnie lato rozumu , Éditions Quipos, Algier, 2014 .
-
Yasmina Khadra (1955-)
-
Równanie afrykańskie , 2011, Julliard; Kieszeń 2012; Francja Czas wolny 2012
-
Khalil , Editions Casbah i Julliard,16 sierpnia 2018 r.
-
Bóg nie mieszka w Hawanie , Julliard, 2016
-
Ostatnia noc Raïsa , Julliard, 2015
-
Na co czekają małpy , Julliard,4 kwietnia 2014, Paryż; Kazba,6 kwietnia 2014, Algier
-
Aniołowie umierają od naszych ran , Julliard,wrzesień 2013
-
Les Chants cannibales , 2012, edycje Casbah-Alger
-
Olimp nieszczęścia , 2010, Julliard
-
Co dzień zawdzięcza nocy , 2008, Julliard ( Sédia , Algier, 2008), ( Kieszonka 2009), (Francja Loisirs 2009), (Wielka Księga Miesiąca, 2008); (Edycje lupy – CHARAKTERY GROS – 2009); w Audio (CD) 2008.
-
Kwartet Algierski: Morituri, Double blanc, L'Automne des chimères, La Part du mort (w jednym tomie, Gallimard, Folio policier 2008).
-
Syreny z Bagdadu , 2006, Julliard, (Sedia, Algier 2006); (Kieszonkowy 2007), (Francja Loisirs 2007)
-
L'Attentat , 2005, Julliard, (Pocket 2006), (Sedia, 2006), (Francja Loisirs 2006)
-
La Rose de Blida , 2005, wyd. Po księżycu, Paryż, (Sedia 2007)
-
La Part du mort , 2004, Julliard, (Gallimard, Police Folio 2005)
-
Kuzyn K , 2003, Julliard, (Kieszonkowy 2004)
-
Les Hirondelles de Kaboul , 2002, Julliard (Pocket 2004), (Francja Loisirs 2003).
-
Imposture des mots , 2002, Julliard (Pocket 2004)
-
Pisarz , 2001, Julliard (Pocket 2003)
-
O czym marzą wilki , 1999, Julliard (Pocket 2000)
-
Baranki Pana , 1998, Julliard (Pocket 1999), Paryż
-
Double blanc , 1998, Wieloryb, (Gallimard, Police Folio 2000)
-
L'Automne des chimères , 1998, Wieloryb, ( Policja Folio 2001)
-
Morituri , 1997, Baleine, Paryż, ( Policyjne Folio 2002)
-
Jarmark skurwysynów , 1993, Laphomic
-
Le Dingue au bistori , 1990, Laphomic, Algier i 1999, Flammarion (czytam 2001), Paryż
-
Przywilej Feniksa , 1989, ENAL
-
Po drugiej stronie miasta , 1988, L'Harmattan, Paryż
-
El Kahira - cela śmierci , 1986, ENAL
-
Dziewczyna na moście , 1985, ENAL
-
Houria , 1984, ENAL, Algier
-
Amen , 1984, samozatrudniony, Paryż
-
Amin Zaoui (1956-)
-
Sommeil du mimosa, a następnie Sonate des loups [archiwum] (powieść), wyd. Le Serpent à plumes , Paryż, 1997
-
Fatwa za Schéhérazade i inne historie zwykłej cenzury (esej zbiorowy), edycje L'Art des livres, redaktor Jean-Pierre Huguet, 1997
-
La Soumission (powieść), wydanie Le Serpent à Plumes, Paryż, 1998; 2 nd edition Marsa, Algierze. Nagroda Fnac Attention Talent + Nagroda dla uczniów szkół średnich we Francji
-
La Razzia (powieść), wyd. Le Serpent à Plumes, Paryż, 1999
-
Czytanie opowiadania (praca zbiorowa), wyd. Ministerstwo Kultury, Paryż, 1999
-
Imperium strachu (esej), edycje Jean-Pierre Huguet, 2000
-
Haras de femmes (powieść), edycje Le Serpent à Plumes, 2001
-
Les Gens du parfum (powieść), edycje le Serpent à Plumes, Paryż, 2003
-
La Culture du sang (esej), edycje le Serpent à Plumes, Paryż, 2003
-
Festin de mensonges (powieść), edycje Fayard, Paryż, 2007
-
Pokój Nieczystej Dziewicy (powieść), edycje Fayard, Paryż, 2009
-
Pęknięcie uśpionego ciała (nowe), edycje El Beyt, Algier, 2009
-
Le Miel de la sieste (powieść), wydania Barzakh , 2014 2 , 3
-
Ogień w raju (powieść), 2016 4 , 5 , 6
-
Dziecko Jajka (powieść), 2017 7 , 8 , 9 , 10
-
Ouramdane Krim (1958-2018)
- Les misunderstood, powieść, Self-edycja, 2009.
-
Kamel Daoud (1970-)
- Meursault, kontrśledztwo, powieść, Barzakh, 2013 ( Nagroda Goncourta za pierwszą powieść w 2015)
- Zabor czyli Psalmy, powieść, Barzakh, 2017
- Malarz pożerający kobietę, powieść, Barzakh, 2018.
-
Brahim Metiba (1977-)
-
Moja mama i ja , edycje Mauconduit, 2015
-
Nie miałem czasu z tobą porozmawiać , edycje Mauconduit, 2015
Testowanie
-
Taryfy Baburi
-
Béjaïa (zdjęcia / teksty) (2002)
- Saadane Benbabaali:
-
Wszyscy jesteśmy bałwochwalcami , z P. Levy i B. Ginisty, Bayard, Paryż, 1993.
-
Pióro, głos i plektron , z Beihdja Rahal, Barzakh, Algier,grudzień 2008.
- Radość dusz w blasku andaluzyjskich rajów, Algieru, ANEP, grudzień 2010.
-
Azja Dżebar
-
Te głosy, które mnie oblegają: Na uboczu mojej Frankofonii , 1999.
-
Malek Haddad
- Koniec wielkich liter
-
Zera kręcą się w kółko (esej), Maspero , 1961
- Yasmina Khadra
-
Mohamed-Chérif Zerguine :
-
Uczeń państwa - Lęk przed nieznanym , Konstantyn 2009.
-
Urodzony poniżej X w arabskim świecie muzułmańskim , Algier 2011.
-
Popioły łez , Tunis 2015.
Pośpiech
-
Malek Haddad : Gdyby powiedziano mi o Konstantynie Seria artykułów opublikowanych w gazecie An Nasr między 4 a14 stycznia 1966 r.
Literatura młodzieżowa
Algierscy autorzy literatury dziecięcej i młodzieżowej
Opowieści
Taos Amrouche : Magiczne ziarno . Nacer Ouramdane: Mistrz Magii, Presses de la Renaissance, Paryż, 2003.
Nowy
-
Akram Belkaïd
-
Pełnia księżyca nad Bagdadem , Erick Bonnier , Paryż, 2017.
- Kamel Bencheikh
- Zimowa kapitulacja, Frantz Fanon, 2019
Poezja
Po francusku
-
Ali Bedrici
-
Kwiaty ognia , edycje Alpha, 2011
-
Duch w gwiazdach . Edycje Edilivre, 2014
- Saadane Benbabaali
-
Radość dusz w blasku andaluzyjskich rajów . ANEP, Algier, 2010
-
Pióro, głos i plektron , z Beihdja Rahal, Barzakh, Algier,grudzień 2008
-
Taryfy Baburi
-
Maïssa Bey
-
Sahara, moja miłości . Wyd. Świt, 2005 (fot. O. Nekkache)
- Kamel Bencheikh
-
Preludium nadziei . Wydawnictwo Naaman, Kanada, 1984
-
Azja Dżebar
-
Wiersze dla szczęśliwej Algierii , 1969
-
Malek Haddad
-
Posłuchaj i zadzwonię do Ciebie , Maspero 1961
- Pierwsze przeziębienie
-
Moufdi Zakaria :
-
Sacred Fire , zbiór wierszy o rewolucji algierskiej
-
W cieniu drzew oliwnych zbiór wierszy ku chwale Tunezji
-
Iliada Algierii , wiersze śpiewające piękno Algierii
- Słowo na naszą chwałę
- Habib Osmani
- Różowe wierszyki na trzecie tysiąclecie, 2014
- Poetyckie ABC skolonizowanej Algierii, 2017
-
Abder Zegout
-
Piorun , 2009
-
Niebiański Wędrowiec , 2010
-
Wspomnienie , 2011
-
Kantata , 2012
-
Wybuch , 2015
Po arabsku
Teatr
Pierwszą sztukę opublikowaną w języku arabskim napisał Algierczyk Abraham Daninos w 1847 r.; jest to oryginalna kreacja, a nie adaptacja dzieła europejskiego.
Według Mahbouba Stambouli pierwsza sztuka została wystawiona w 1910 roku . Pierwsze sztuki algierskie nie miały wówczas znaczącego wpływu ze względu na cenzurę kurateli kolonialnej, która szczególnie obawiała się dryfowania sztuk w kierunku podmiotów o wywrotowym porządku, dlatego głównym tematem były odwieczne kwestie domowe. które jednak były dalekie od odzwierciedlenia społeczno-kulturowej rzeczywistości Algierczyków.
Od lat czterdziestych XX wieku pojawiły się wielkie nazwiska w teatrze, takie jak Mahiedine Bachtarzi, Rachid Ksentini, Bach Djarah, M me Keltoum, postacie te miały stanowić pierwszy zalążek algierskich dramatopisarzy, którzy mieli stale towarzyszyć ruchowi wyzwoleńczemu, który zagarnął lud algierski, ponieważ w czasie rewolucji algierskiej trupy teatralne objeżdżały kilka krajów świata, aby nagłośnić walkę, jaką Algierczycy toczyli przeciwko dominacji kolonialnej.
Po odzyskaniu niepodległości teatr podąża tą samą trajektorią co kino, z tą zaletą, że jest bardziej krytyczny wobec pewnych przemian społecznych, politycznych i kulturowych, jakie przechodzi wówczas społeczeństwo algierskie. Prowadzone przez utalentowanych dramaturgów, takich jak Kateb Yacine , sztuki te miały główne tematy związane z głównymi problemami Algierczyków w obliczu zmiany statusu i obyczajów.
Następnie na scenie teatralnej pojawiła się nowa fala młodych aktorów i dramaturgów, na czele tej epopei stanęli takie postacie jak Abdelkader Alloula , Azeddine Madjoubi, Benguettaf i Slimane Benaïssa. Ich kreacje były liczne i często dobrej jakości, wśród znanych utworów jest Bab El-Foutouh znakomicie zinterpretowany przez Madjoubiego i Lejouada, napisany i zinterpretowany przez Alloulę.
Obecnie działalność teatralna jest naznaczona programami lokalnej kreacji i adaptacji sztuk o wielkiej sławie, Algieria ma jako taki teatr narodowy, siedem teatrów regionalnych i wiele tak zwanych „trup teatru amatorskiego”.
Uwagi i referencje
-
Émerit, Marcel, „Inteligencki i moralny stan Algierii w 1830 r. ”, Revue d'Histoire Moderne & Contemporaine , Persée - Portal czasopism naukowych w SHS, tom. 1 n O 3,1954, s. 199-212 ( DOI 10.3406 / rhmc.1954.2576 , czytanie online , dostęp 16 lipca 2020 ).
-
Jean Déjeux , „ Metodyczna i krytyczna bibliografia algierskiej literatury wyrazu francuskiego, 1945-1970 ”, Revue de l'Occident Moslem et de la Méditerranée , t. 10,1971( przeczytaj online , skonsultowano 7 sierpnia 2016 r. )
-
Mouloud Feraoun , Syn biednego człowieka , Nauczyciel Menrad Kabyle, Le Puy, Cahiers du nouvelle humanisme, 1950, s. 206
-
Christiane Achour, Mouloud Feraoun, Głos przeciw punktowi , Paryż, Silex, 1986, s. 104
-
Patrz: Antologia literatury algierskiej (1950-1987), wstęp, wybory, uwagi i komentarze Charlesa Bonna , Le Livre de Poche, Paryż, 1990, ( ISBN 2-253-05309-0 )
-
Catherine Schwaab, „ Ahlem Mosteghanemi: płonące orientalne noce… ”, Paris Match ,4 czerwca 2018 r.( przeczytaj online , konsultacja 16 lipca 2020 r. ).
-
https://data.bnf.fr/fr/12034634/kamel_bencheikh/
-
„ Goncourt pierwszej powieści przyznanej algierskiemu powieściopisarzowi Kamelowi Daoudowi ” w Le Monde (konsultacja 5 maja 2015 r . ) .
-
Uniwersytet im. Ahmeda Cheniki w Annaba
-
zobacz: Elementy algierskiej historii kultury . Autorstwa Abdelkadera Djeghloula. Wydane przez ENAL, 1984
-
Na pamiątkę przyszłości: za Abdelkadera Alloulę . Autor: Chowki Abdelamir, Abdelkader Alloula. Współtwórca Abdelkader Alloula Wydane przez Sindbad, 1997 ( ISBN 2-7427-1390-5 )
Załączniki
Bibliografia
- Jamel-Eddine Bencheikh i Jacqueline Lévi-Valensi, Młoda algierska poezja francuskiej ekspresji od 1945 do 1965 , Centrum pedagogiczne Maghrébin, Algier, 1967, 255 s.
- Charles Bonn, Literatura algierska. Trasa czytelnika. Wywiady z Amelem Maafą , postface Naget Khadda, Algier 2019, Elkalima, 269 s.
- Achour Cheurfi (reż.), L'anthologie algérienne , Casbah éditions, Algier, 2006, s. 751. ( ISBN 978-9961-64640-3 )
-
Beïda Chikhi , literatura algierska, pragnienie historii i estetyki , Paryż, L'Harmattan, 1997.
- Zbiorowe, "Powstanie kabylskie z 1871 r. Reprezentacje, transmisje, kwestie tożsamościowe w Algierii i Francji", romanistyka , numer przygotowany przez Isabelle Guillaume, t. 57, nr 1, 2021 ( czytaj online ).
- Mohamed Daoud, Powieść algierska w języku arabskim: odczyty krytyczne , Narodowe Centrum Badań Antropologii Społecznej i Kulturowej , Oran, 2002, s. 148. ( ISBN 9961-813-07-3 )
- Nadia Daoudi, Algierska proza literacka w języku arabskim od 1830 do 1930 , University Paris 8, 2003, 2 t., 642 s. (praca doktorska z arabistyki)
-
Jean Déjeux , Współczesna algierski literatura , PUF Que Sais-je? 1979 ( 2 th ed.), 127, str. ( ISBN 2-13-036006-8 )
- Lucette Heller-Goldenberg (reż.), Maghreb au feminine: algierska literatura kobiet , Uniwersytet w Kolonii, 1990, 144 s. (wydanie specjalne z kasjerem d'Etudes maghrébines , N O 2, 1990),
- Ahmed Lanasri, Literatura algierska okresu międzywojennego: geneza i działanie , Publisud, Paryż, 1990, 565 s. ( ISBN 2-86600-747-6 )
- Ghani Merad, Algierska literatura francuskiej ekspresji: podejścia społeczno-kulturowe , Pierre Jean Oswald, Paryż, 1976, s. 202.
- Salim Jay, Słownik powieściopisarzy algierskich , redaktor Serge Safran , 2018, 480 s. ( ISBN 979-10-97594-06-0 )
Filmografia
-
(ar) (fr) Życie i pisanie w Algierii , film w reżyserii Dominique'a Rabourdina, z udziałem Mohameda Kacimi, Boualem Sansal, El-Mahdi Acherchour, Mustapha Benfodil (i in.), Centre national de la cinématographie, Paryż, 2008 , 79 min (DVD)
Powiązane artykuły
Linki zewnętrzne
-
Ewidencja organów :
-
Blog udostępniony miłośnikom literatury i kultury arabskiej przez Saadane Benbabaali.