Maurice Coyaud
Maurice Coyaud
Maurice Coyaud (ur7 czerwca 1934w Hanoi ( Tonkin , Francuskie Indochiny ) i zmarł dnia28 grudnia 2015in Quincy-sous-Sénart ) jest francuskim językoznawcą , specjalistą w zakresie języków i kultur Azji Wschodniej .
Kariera
Maurice Coyaud był dyrektorem badawczym w CNRS od 1973 i członkiem laboratorium LACITO od 1976 do przejścia na emeryturę w 1999. Odpowiedzialny również za wydania PAF ( Pour l'Analyse du Folklore ), opublikował liczne eseje, powieści, antologie, tłumaczenia . W latach 1979-1998 kierował chińskim inspektoratem generalnym.
Był specjalistą w zakresie języka rosyjskiego , mandaryńskiego , mongolskiego , birmańskiego , tagalskiego , koreańskiego i japońskiego .
Pan Coyaud uczył zwłaszcza cztery lata w szkole politechnicznej, gdzie stworzył nauczanie języka japońskiego , w INALCO (profesor języka chińskiego w latach 1979-80) na uniwersytetach Paryż-III, Paryż-V, Paryż-VII, Paryż-X ( językoznawstwo prof.) oraz w EHESS .
Pracuje
Maurice Coyaud opublikował 73 książki i nie mniej niż 119 publikacji, w tym:
-
Studia nad japońskim leksykonem historii naturalnej i biologii , Presses Universitaires de France, 1974.
-
Opowieści ludowe z Korei , PAF, we współpracy z Jin-Mieung Li, 1978.
-
Mrówki bez cienia, księga Haiku , Phébus, 1978.
-
Fêtes au Japon, Haiku , PAF, 1978. przedruk w De fête en fête , PAF, 2000.
-
Magiczne Bakłażany (Erotyczne Opowieści i Koreańskie Legendy) we współpracy z Jin-Mieung Li, PAF, 1980.
-
Imperium Spojrzenia: tysiąc lat japońskiego malarstwa , Phébus, 1981.
-
Klony czerwone (poezja Sijo i opowieści koreańskie) , PAF, we współpracy z Jin-Mieung Li, 1982.
-
Tales, Riddles and Proverbs from Japan , PAF For the Analysis of Folklore, 1984.
-
Niejednoznaczność w języku japońskim pisanym, PAF do analizy folkloru, 1985.
-
Języki w świecie chińskim , PAF Do analizy folkloru, 3 tomy, 1987, 1992, 1994.
-
Pożegnanie z Japonią , powieść, PAF Do analizy folkloru, 1988.
-
Pożegnanie z Chinami (bajki, kaligrafia, poezja) , PAF Pour analysis du folklor, 1989.
-
Standardowa gramatyka japońska i teksty Kyushu , PAF For Folklore Analysis, 1989.
-
Inicjacja w języku koreańskim (w mowie i piśmie) , PAF Analiza folkloru, we współpracy z Jin-Mieung Li, 1990.
-
Tales and Legends of Korea , we współpracy z Jin-Mieung Li, PAF For the Analysis of Folklore, 1990.
-
Fauna i flora w poezji rosyjskiej , PAF Analiza folkloru, 1991.
-
Wiersze i opowieści z Japonii , PAF do analizy folkloru, 1993.
-
Grafiki i fałszerstwa , tom 1: Systemy pisarskie w świecie PAF "Do analizy folkloru", 1995. Tom 2, Języki na świecie , PAF, 1997.
-
Tygrys i khaki (koreańskie opowieści) , Gallimard, 1995.
-
Tanka, haiku, renga, magiczny trójkąt (dwujęzyczna antologia poezji japońskiej) , Belles Lettres, 1996.
-
Antologia dwujęzyczna klasycznej poezji chińskiej , Belles Lettres, 1997.
-
Poezja tajska, PAF "Do analizy folkloru", 1997.
-
Wietnam, antologia artykułów , PAF, 1998.
-
Języki ałtajskie Chin , PAF, 2000.
-
Opowieści Qazaq z Chin , PAF, 2000.
-
O początkach świata - Tales and Legends of Japan , Flies France, 2001 ( ISBN 9782910272104 )
-
Ogresses et moinillons, japońskie opowieści o Akita i Aomori , PAF, 2002.
-
Bukoliki: Wergiliusz i chińscy poeci , PAF, 2003. (chińscy poeci są publikowani w oryginalnym tekście, w transkrypcji i przekładzie pinyin)
-
Człowiek, który latał nad drzewami, Maurice Nadeau, 2003.
-
Pływacy wśród koralowców, Véga i Altaïr , PAF, 2004.
-
Pod lodem , Maurice Nadeau, 2006.
-
Lasy Osmantusa (wycieczki do Turcji, południowych Chin: Guangxi, South Yunnan) , PAF, 2007.
-
Róże, Goździki Indii (wyjazdy do Indii), PAF, 2008.
- Samsara (podróże w Azji Południowo-Wschodniej i Rosji), PAF, 2009. ( ISBN 2-902684-55-X )
Uwagi
-
Carnet du Monde , 2 stycznia 2016 r.
-
Alexandre François i Martine Mazaudon, „ Maurice Coyaud ” , na lacito.vjf.cnrs.fr ,6 stycznia 2016
-
" lista publikacji Maurice'a Coyaud " , na lacito.vjf.cnrs.fr ( dostęp 23 czerwca 2021 )
Linki zewnętrzne