Houte-Si-Plou

Houte-Si-Plou
Houte-Si-Plou
Administracja
Kraj Belgia
Region  Walonia
Społeczność  Społeczność francuska
Województwo  Prowincja Liège
Miasto Korek
Gmina Neupré
Geografia
Informacje kontaktowe 50 ° 32 ′ 07 ″ północ, 5 ° 28 ′ 02 ″ wschód
Lokalizacja
Geolokalizacja na mapie: Prowincja Liège
Zobacz na mapie administracyjnej prowincji Liège Lokalizator miasta 14.svg Houte-Si-Plou
Geolokalizacja na mapie: Belgia
Zobacz na mapie administracyjnej Belgii Lokalizator miasta 14.svg Houte-Si-Plou
Geolokalizacja na mapie: Belgia
Zobacz na mapie topograficznej Belgii Lokalizator miasta 14.svg Houte-Si-Plou

Houte-Si-Plou jest Condrusian wioska w belgijskiej miejscowości z Neupré w prowincji Liège . Znajduje się przy drodze prowadzącej z Plainevaux do Esneux i jest podlewany przez strumień Fond Martin , wpływający do Ourthe . Słynie z sąsiedniego młyna w mieście Esneux i można go łatwo zlokalizować na Openstreetmap .

Toponimia i zamieszanie

Istnieje kilka innych Houte-si-Plout w Walonii , orkisz Houte-si-Plout , Hout-si-Plout , Xhoute-si-Plout lub nawet Xhoute-si-Plou . Wszystkie te nazwy wywodzą się z walońskiego wyrażenia „schoûte s” i plout ”, które oznacza „ słuchaj, jeśli pada ” , powszechnego wyrażenia, które z pewnością stało się przedmiotem powszechnych pseudonimów, trochę jak zwrot „ zobaczymy gdzie indziej ”. si je suis y suis ” w języku francuskim. Nazwa miejsca pod tym pseudonimem może wiązać się z obecnością w pobliżu strumienia i młyna wodnego, gdyż deszcz miał bezpośredni wpływ na przepływ wody.

We francuskojęzycznej Belgii nazwa Houte-si-Plou, podobnie jak Gingelom , odnosi się do nieznanego lub nawet wyimaginowanego miejsca, nawet jeśli kilka miejsc faktycznie nosi tę nazwę. Gingelom również istnieje.

Miejsce to dało pretekst do powstania Uniwersytetu Houte-Si-Plou .

Odpowiednikiem w niderlandzkojęzycznej Belgii jest Bachten de Kupe . Nazwa ta odnosi się do regionu położonego we Flandrii Zachodniej , między De Panne , Nieuport a Dixmude , Veurne i Alveringem . Bachten de Kupe jest używany w języku niderlandzkim jako synonim „końca świata” lub „nie wiem gdzie” lub w celu wskazania miejsca, na które nie ma wpływu nowoczesność.

Historia

Houte-s'i-Plou młyn pojawił się w 1559 roku w dolinie znajduje się na terytorium „  seigneury z Esneux” na granicach Księstwa Liège i Księstwa Limbourg .

Etymologia

Wyrażenie Hoûte-s'i-Ploût (słuchaj, jeśli pada deszcz) odnosi się do wykorzystania młynów wodnych. Była to kpina dla młynarza czekającego na deszcz i wynikający z niego wystarczający przepływ wody, aby zabrać się do pracy. Drugim wyjaśnieniem byłoby, według starożytnych Esneutois, fakt, że to młynarz poprosił syna, by posłuchał, czy spadnie deszcz. Według FREELANG z Walońskiego Liège jest to nawet potoczna nazwa na hoûte-s'i-ploût, co oznacza młyn, który działa tylko podczas deszczowej pogody . Wreszcie inne wyjaśnienie byłoby następujące: schronienie się „w houte”, jeśli pada, „jeśli pada”.

Houte-Si-Plout z Belgii mają rzeczywiście łączy się mieścił się młyn .

Popularność tej miejscowości jest bardzo stara. Powstała w szczególności opera Li fièsse di Hoûte s'i Ploût , napisana w 1757 roku przez Jean-Noëla Hamala i Pierre-Grégoire de Vivario , wykonana na8 grudnia 1757po raz pierwszy w salach Ratusza z Liege .

W znormalizowanym Walonii wioska jest zapisywana jako Xhoutsiplou i Hoûte-s'i-plout w dobrym walońskim Liège.

Wyrażenie to występuje również w całej Francji , na przykład Escota si plau w Béarn lub Escoute if plot w Ardèche  ; jest nawet Ru de l ' Écoute, jeśli pada bardzo blisko Paryża. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Escota Si Plau . We Francji znajduje się również departament Aisne, w Marigny-en-Orxois , wioska zwana Écoute-si-pleut.

W belgijskim francuskim Houte-Si-Plou (czasami Houte-Si-Plou-les-bains-de-pied ), podobnie jak Gingelom , odnosi się do nieprecyzyjnego, wręcz wyimaginowanego miejsca. Jednak te dwie miejscowości istnieją.

Inne Houte-si-Plou w Belgii

(Pisownia xh to pisownia walońska pochodząca z Liège dla bezdźwięcznej spółgłoski szczelinowej głośni [ h ] lub bezdźwięcznej spółgłoski szczelinowej podniebiennej [ ç ])

Zobacz też

Uwagi

  1. por. piosenka A Outsiplou autorstwa Lange Jojo
  2. (nl) „  Belgische Molendatabase | Moulin de 'Chout-si-ploû'Moulin Ausiprest, Villers-Poterie (Gerpinnes)  ” , w Belgische Molendatabase (dostęp 31 października 2020 )