Endonymie jest fakt, że nazwa, należy regularnie i szeroko stosowane w populacji do wyznaczenia sobie lub gdzie ona mieszka w swoim własnym języku, nazwa ta jest endonym . W związku z tym każda nazwa grupy osób w jej własnym języku, niezależnie od tego, czy pasuje do zwykłej nazwy, czy nie, jest endonimem.
Endonim jest definiowany przez Grupę Ekspertów ONZ (GENUG) jako „ nazwa geograficzna używana w dokładnej formie (lub transkrypcji) języka miejsca ( topos ) i terytorium, na którym język, w którym sporządzono ten formularz, jest oficjalny język ”. Każda inna forma jest egzonimem, a usunięcie znaków diakrytycznych wystarczy, aby stworzyć egzonim. Na przykład: Moskwa to francuski egzonim Moskva (endonim przepisany z Москва), Balti to egzonim Bălţi .
Źródło: Słowniczek terminologii toponimicznej (Pr. Naftali Kadmon).
Endonymy pochodzi z endo- (wnętrz) i -nymie (rzeczownik) w języku greckim .
Inni (czasami w ślad za władzami politycznymi swoich krajów) wolą identyfikować języki za pomocą lokalnego toponimu, a nie za pomocą uznanej językowo nazwy rodzajowej ( amerykańskiej zamiast angielskiej , mołdawskiej zamiast rumuńskiej , czarnogórskiej lub bośniackiej zamiast serbsko-chorwackiej . ..).
Zatem odmowa użycia tego, co jest postrzegane jako egzonim, stwarza problem, gdy nie ma zgody co do tożsamości w tej samej grupie. Na przykład odrzucenie terminu „Eskimos” przez Kanadyjskich Eskimosów, który stał się niemal regułą przyzwoitości w literaturze światowej, wyklucza Jupików z zachodniej Alaski z tożsamości eskimoskiej. Jednak Jupikowie przyjęli egzonim, podobnie jak wielu Inuitów z północnej Alaski, z powodu braku innego ogólnego terminu, jako endonim, ponieważ postrzegają siebie jako część tej samej rodziny etnicznej pomimo pewnych różnic językowych i kulturowych.
Egzonim | Endonym |
---|---|
Albania | Shqipëria (dosłownie „kraina orłów”). Dwugłowy orzeł pochodzi pieczęć Skanderbega , albański bohater, który prowadził XV th wieku buntu przeciwko Imperium Osmańskiego. |
Algieria | Al Djazaïr (prawdopodobnie pochodzi od terminu pochodzenia arabskiego „Al Djozor” oznaczającego „wyspy”, prawdopodobnie w odniesieniu do wysp położonych naprzeciw miasta Algier, ale ta etymologia jest czasami kwestionowana) |
Niemcy | Deutschland („ziemia ludu”, „deutsch” pochodzi od słowa „theudisk”, które w języku germańskim jest przymiotnikiem rzeczownika „thiud” oznaczającego lud. po prostu: mężczyźni, plemię, ludzie, w przeciwieństwie do wszystkich innych) |
Armenia | Hayastan („ziemia Haik ”) |
Bhutan | Druk Yul („kraina smoka” w Dzongkha ) |
Kanada | Kanata oznacza „wioskę” w języku irokezów |
Kanton | Guangzhou (廣州), znaki oznaczające „rozległa prefektura” |
Chiny | Zhongguo (中國), znaki oznaczające („państwo środkowe”) |
Korea | Chosŏn ( Joseon ) (조선 / 朝鮮) w Korei Północnej i Hanguk (한국 / 韓國) w Korei Południowej , ale Goryeo (고려 / 高麗), pochodzenie słowa Korea , jest również używane jako neutralne słowo na oznaczenie Korei; zobacz szczegółowe artykuły Nazwy Korei i krajów spokojnego poranka . |
Imperium Bizantyjskie | Cesarstwo Rzymskie czy Rumunia ( Geoffroi de Villehardouin ), w greckiej arche tonę Rhômaion , Litt. „Stan Rzymian” ( Constantine VII Porphyrogenet ) |
Egipt | Miṣr (مصر) w języku arabskim , Maṣr w języku egipskim ; co oznacza „kraj” lub „ stan ” (nazwany na cześć Misraïm ) |
Finlandia | Suomi w języku fińskim (samo od „saami” lub „sami” oznaczającego Lapończyków), ale po szwedzku nazywa się Finlandia |
Gruzja | Sakartvelo |
Grecja | Ellás (Ελλάς); patrz Imiona Greków . |
Węgry | Magyarország (Kraina „magyarów”, termin ze starowęgierskiego „magy” oznaczający „istotę ludzką” z przyrostkiem „er” lub „ar” oznaczający „człowiek” lub „mężczyzna”) |
Imperium Inków | Tawantinsuyu („Four Corners”) |
Indie | Bhārat w hindi , ale Indie są również oficjalnie uznawane; patrz Pochodzenie nazwy Indie |
Japonia | Nippon / Nihon (日本, „Kraj pochodzenia słońca”, często tłumaczone jako „kraj wschodzącego słońca”; zob. |
Malediwy | Dhivehi raajj'e ; („Wyspy ludzi Dhivehi” w języku Dhivehi ; patrz: Historia Malediwów ) |
Maroko | al-Maghrib („Zachód” po arabsku ; zob. także Maghrib i Maghreb ) |
Czarnogóra | Crna Gora / Црна Гора („Czarna góra” w języku serbskim ; patrz Historia Czarnogóry ) |
Nowa Zelandia | Nowa Zelandia / Aotearoa („Kraina długiej białej chmury”) |
Sumer | Ki-en-gi („Miejsce cywilizowanych lordów”) |
Tybet | Bhöd |
Yucatán | Jukatan oznacza „nie rozumiem”, preferowana jest nazwa Pais de los Maya (kraj Majów) |
Egzonim | Endonym |
---|---|
Aztekowie | Mexica lub Tenochca |
Berberowie | Imazighen (liczba pojedyncza Amazigh , „wolny człowiek”) |
Gagauz | Gök-Oguz („Niebieskie byki”) |
Cyganie , Cyganie , Manouches , Romanichels , Bohemians , Sinti | Romowie („spełniony mężczyzna i żonaty w społeczności”) |
Irokezi | Haudenosaunee („Liga Pokoju i Władzy”) |
Sumerowie | Sag-gi-ga („Czarnogłowi ludzie”) |
Tuaregowie | Kel-Taguelmost („Men in Blue”) |