![]() | ||
Historyczne zabytki | ||
---|---|---|
kreacja | 1992 | |
Kluczowe daty | 1992: publikacja pierwszej książki Les Fables de La Fontaine zilustrowanej przez Oudry. 1998: obecna rejestracja firmy 2007: wprowadzenie „La petite collection” z Les Fleurs du mal Charlesa Baudelaire'a zilustrowanym symbolistycznym i dekadenckim malarstwem . |
|
Założony przez | Diane de Selliers | |
Rekord tożsamości | ||
Forma prawna | Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
SYRENA 415 204 759 |
|
Status | niezależny redaktor | |
Siedziba firmy | Paryż (75006) ( Francja ) | |
Specjalności | Sztuka i literatura | |
Kolekcje | Duża kolekcja i Mała kolekcja: „Wielkie teksty literackie zilustrowane przez największych malarzy”
Kolekcja Textes i kilka Hors Collection. |
|
Tytuły flagowe |
|
|
Języki publikacji | Francuski, angielski, włoski, nowogrecki, portugalski, łacina, starofrancuski | |
Dyfuzory | Tom | |
Stronie internetowej | www.editionsdianedeselliers.com | |
Éditions Diane de Selliers to luksusowe wydawnictwo książkowe, specjalizujące się w sztuce i literaturze ilustrowanej, założone w 1992 roku . Co roku publikuje w swoim zbiorze dzieło „ Wielkie teksty literackie zilustrowane przez największych malarzy ” oraz wznowienie w kolekcji La petite.
W 1981 roku, po pracy dla Éditions Claude Tchou, Diane de Selliers założyła własne wydawnictwo, pracując jednocześnie dla Éditions Hatier (od 1984 do 1987), a następnie dla Éditions Duculot (od 1987 do 1992).
W 1992 r. Redaktorka poświęciła się wyłącznie rozwijaniu własnych dzieł, mając na celu wyprodukowanie kilku książek, ale „książki, które pozostały”: zbiór, który stanie się „Wielkimi tekstami literatury ilustrowanej przez największych malarzy”. Pierwszą pracą były Bajki La Fontaine'a zilustrowane przez Oudry'ego .
Diane de Selliers od tego czasu ożywiła teksty założycielskie ludzkości w korespondencji z dziełami artystów, którzy czerpali z nich na przestrzeni wieków.
Kolekcja obejmuje obecnie dwadzieścia siedem tytułów: prace te zostały opublikowane w jednym lub kilku tomach i oprawione w pełne płótno w luksusowym, ilustrowanym pudełku.
W 1996 roku, Diana Saddlers zrzesza 92 niepublikowanych rysunków Botticelli zostało wykonane na pergaminie do zilustrowania rękopis Boskiej Komedii z Dante i uzyska specjalne pozwolenie z Biblioteki Watykańskiej i prestiżowego Królewskiego Gabinetu rysunków i grafik w Berlinie do ich rozmnażania.
Wszystkie prace wymagają wiele badań w samym sercu historii sztuki, muzea, biura ekspertów, kolekcjach prywatnych na całym świecie, aby znaleźć ikonograficzne, które towarzyszą ilustracje i teksty Illuminate takie jak Metamorfoz Owidiusza, lub Eneidy z Wergiliusza .
W niektórych tytułach Éditions Diane de Selliers konfrontuje spojrzenie i talent współczesnych artystów z tekstami, które je naznaczyły. Dlatego w 2006 roku lektura arcydzieła Lewisa Carrolla zainspirowała Pata Andreę do stworzenia 49 płócien, które służą jako ilustracje do nowego wydania Alicji w Krainie Czarów i Po drugiej stronie lustra . Podobnie Gérard Garouste w 1998 roku przedstawił, poprzez 150 gwaszów i 126 ozdobnych listów, jego lektura Don Kichota Cervantesa i Mimmo Paladino dała 200 prac ilustrujących Iliadę i Odyseję Homera .
W 2007 roku wydawca otworzył kolekcję na Wschód z publikacją Tale of Genji przez Murasaki Shikibu ilustruje tradycyjnego japońskiego malarstwa XII th wieku XVII th wieku . Były potrzebne bardziej niż siedem lat na przedstawionym przełomowej publikacji niniejszego tekstu literatury japońskiej, napisany na początku XI XX wieku przez kobiety, uważany za pierwszy psychologiczny powieść w świecie i jako najważniejszego źródła ikonograficznego w Japonii. Pełnemu tekstowi towarzyszy 520 ilustracji i 450 kolorowych szczegółów, z których większość jest całkowicie niepublikowanych, pochodzących z Japonii, Stanów Zjednoczonych i Europy. Każdy obraz jest oświetlony komentarzem ikonograficznym.
W 2011 roku, Diana Saddlers publikuje jeden z dwóch największych tekstów mitologii indyjskiej Po 10 latach badań: the Ramajana z Valmiki ilustrowane indyjskich miniatur z XVI TH do XIX th wieku . 660 miniatur z całego świata, w większości nieznanych ogółowi społeczeństwa, ukazuje świętą epopeję, bajeczną podróż do serca Indii. Amina Taha Hussein-Okada, główny kurator w Museum of Asian Arts Guimet odpowiedzialna za sztukę Indii, towarzyszy każdej miniaturze komentarzem narracyjnym, ikonograficznym i symbolicznym. Z myślą o przyszłej publikacji w języku angielskim utworzono stronę poświęconą tej pracy.
W 2012 roku wydawnictwo opublikowane śpiew ptaków o attar zilustrowany poprzez malowanie w islamie Wschodniej . Teksty literatury perskiej, napisany w XII -tego wieku, jest poetyckim wyrazem powszechnej inicjacji poszukiwań, że miłości, prawdy, Jedności. Towarzyszy mu ponad dwieście perskich, tureckich, afgańskich i indo-pakistańskich miniatur, które są oświetlone w świetle nowego wersyfikowanego francuskiego przekładu, opracowanego przez Leili Anvar, normalnego, współpracownika i lekarza w literaturze perskiej.
W 2013 roku, aby zilustrować satyryczne dzieło gryzącej ironii Erazma , wydawnictwo opublikowało Éloge de la folie , zilustrowane przez malarzy północnego renesansu . 82 rysunki Holbeina oraz 200 obrazów najwybitniejszych malarzy niemieckich i flamandzkich, zafascynowanych tematem szaleństwa i ludzkich przywar, ilustrują słowa Dame Folie.
W 2014 roku wydawnictwo zdecydowało się wydać Yvain i Lancelot , zilustrowane malarstwem prerafaelitów , dwoma symbolicznymi dziełami Chrétiena de Troyesa . Te powieści ujawniają legendę arturiańską i delikatną równowagę między dworską miłością a rycerską walecznością, którą muszą zachować bohaterowie okrągłego stołu. Tekst, któremu towarzyszą prace malarzy prerafaelitów, jest potęgowany i przenoszony przez intensywność, emocje i grację malarzy Dantego Gabriela Rossettiego , Edwarda Burne-Jonesa , Williama Holmana Hunta , Johna Everetta Millaisa czy nawet Williama Morrisa .
W 2015 roku Diane wydawnictwa Saddlers wybrać do konfrontacji z lekką pracę Arthur Rimbaud i wizjonerski ambicji Vanguards w XX th Century przez publikowania poezji, w sezonie w piekle i Iluminacje w świetle współczesnego malarstwa przełomu XX th wieku .
W 2016 roku wydawnictwo publikuje święte teksty hinduizmu Bhagawadgicie, ilustrowany przez indyjskiego malarstwa , po Mahabharata, indyjski epos składa wokół II th BC. Ilustrowany pięknymi indyjskich obrazów z XVI TH do XIX th opowiadane przez Amina Taha Husajn Okada, kurator w Muzeum Guimet The Bhagawadgita uczy swojego czytnika pojednanie z samym sobą i ze światem zewnętrznym, aby uspokoić umysł i opanowanie zmysłów. Marc Ballanfat podpisuje posłowie „ Yogarasa , smak jogi ” inicjując praktykę jogi , dyscypliny prowadzącej jednostkę do świadomości siebie i otaczającego ją świata.
Z okazji 25-lecia w 2017 roku dom realizuje prawdziwe intelektualne wyzwanie: gromadzi jednego z największych dramaturgów i jednego z najpiękniejszych miast świata: Szekspira w Wenecji, Kupca Weneckiego i Otello, zilustrowanego przez wenecki renesans. . Te dwa utwory, których francuskie tłumaczenie Jean-Michela Dépratsa znajduje się obok oryginalnego angielskiego tekstu, są wspaniale podkreślone przez bogatą ikonografię, wstępy i przerywniki Michaela Barry'ego, a także przedmowę człowieka z teatru Denisa Podalydèsa.
W 2018 roku Diane de Selliers postanowiła zebrać Trois Couronnes du trescento w „La Collection” . Po sukcesie Dantego Boskiej Komedii przedstawionym przez Botticellego (1996) i Boccaccia Dekameron ilustrowane przez autora i malarzy tamtych czasów (1999), Petrarka brakowało. Ta nieobecność jest wreszcie wypełniona: Petrarka dołącza do La Collection ze swoimi Triumfami , alegorycznym poematem obchodzonym w renesansowej Europie, w końcu odkrytym na nowo. Ilustruje go wyjątkowy w skali światowej wykusz, witraż z małego kościoła w Aube. Oryginalne i współczesne tłumaczenie Jeana Yvesa Massona na nowo urzeka tekstem, a komentarze ikonograficzne Paule Amblard i Flavie Vincent-Petit zapewniają zarówno symboliczny, jak i techniczny wgląd w tekst.
W 2019 roku Diane de Selliers proponuje ponowne odkrycie Biblii w bezprecedensowym przekładzie, który łączy w sobie śmiałość i rygor Marca-Alaina Ouaknina, ilustrowany abstrakcyjnymi dziełami XX wieku. Wydawnictwo publikuje La Genèse de la Genèse zilustrowane abstrakcją. Książka została doceniona przez prasę: „Wszystko jest tylko inteligencją i pięknem”, La Croix.
Diane de Selliers od 2007 r. Publikuje ponownie, w niewielkim, tańszym zbiorze, prace już opublikowane, w mniejszym formacie. Pierwszy tytuł, Les Fleurs du mal, zilustrowany symbolistycznym i dekadenckim obrazem Charlesa Baudelaire'a, pojawił się z okazji 150. rocznicy pierwotnego wydania Fleurs du mal .
Prace już opublikowane w tej kolekcji:
W 2013 roku Diane de Selliers zainaugurowała ten zbiór Le Cantique des oiseaux d''Attâr, kierując się chęcią ujawnienia niepublikowanych tekstów referencyjnych: nowych tłumaczeń, dzieł nieznanych w języku francuskim, wyczerpanych lub nieznanych. Historie założycielskie o cywilizacji, religii lub nurcie myślowym, wybrane teksty oferują nowe odczytanie arcydzieł światowej literatury.
Wydania Diane de Selliers opublikowały również w 2013 roku Malek Jân Ne'mati autorstwa Leili Anvar, które odtwarzają życie tej kobiety, która naznaczyła swój czas.
Poza kolekcją wydawca opublikował L'Autoportrait au XX e siècle autorstwa Pascala Bonafoux, który przedstawia tożsamość jako główne poszukiwanie naszych czasów poprzez formalną rewolucję sztuki współczesnej, z 540 rysunkami, obrazami, rzeźbami, fotografiami z lat 1901-2000.
Względne zalety sake i ryż ilustrowane przez japońską rolki XVI th wieku] opublikował wspólnie z Biblioteką Narodową Francji, która była pierwszym tłumaczenie tego tekstu symbolem kultury japońskiej. Opowieść utrzymana w humorystycznej tonacji przedstawia szlachetnego miłośnika sake, mnicha żądnego ryżu i wojownika na rzecz "Środkowej Drogi", umiar. Datowanie rolka z XVII -tego wieku, zachowane w BNF został wybitnie zachowane. Skrupulatna praca fotochemigrafii pozwoliła przywrócić całą subtelność i świeżość jej kolorów.
Diane de Selliers otrzymała kilka odznaczeń:
W 2016 roku obrót wyniósł 655.200 €, a wynik 82.600 €