W tym artykule krótko opisuje różne aspekty uprawy w Kambodży .
Kultura Kambodży, kraju w kontynentalnej części Azji Południowo-Wschodniej , odnosi się do obserwowalnych praktyk kulturowych jej mieszkańców (16 000 000, szacunki z 2017 r.), wszystkich grup etnicznych łącznie. Uczestnicząc diasporę, w Kambodży diaspory we Francji The Kambodży Australijczyków (w) , że Khmer Amerykanów , że Khmer Kanadyjczycy .
Kambodża została członkiem Międzynarodowej Organizacji Frankofonii (OIF) w 1993 roku. Rzeczywiście, była to przez długi czas protektorat francuski , w ówczesnych krajach wciąż można zobaczyć świadectwa. Jednym z pięciu ojców założycieli jest nikt inny jak były król Norodom Sihanouk.
Do tej pory Około 115 000 studentów w Kambodży uczy się języka francuskiego.
Przestarzały | francuskie imię | Nazwa lokalna | Uwagi |
---|---|---|---|
1 st stycznia | Nowy Rok | ||
7 stycznia | Zwycięstwo nad Czerwonymi Khmerami | Wojska wietnamskie wkroczyły do Phnom Penh w 1979 roku , kładąc kres reżimowi Pol Pota . | |
styczeń - luty | chiński Nowy Rok | Głowa | Zmienna data w zależności od roku. Chociaż oficjalną religią jest buddyzm Theravada , ten festiwal buddyzmu mahajany jest praktykowany przez trzy dni przez społeczności chińskie i wietnamskie. Nawet jeśli nie jest to uznawane przez władze Kambodży, wiele firm jest w tym okresie zamkniętych. |
8 marca | Międzynarodowy Dzień Kobiet | ||
Około 15 kwietnia po księżycu | Buddyjski Nowy Rok | Chaul Chhnam Khmer | Ogłoszenie końca pory suchej . Uroczystości trwają kilka dni. |
1 st maja | dzień pracy | ||
Koniec kwietnia / początek maja | Oświecenie Buddy | Visaka Bochea | Zmienna data w zależności od roku. |
Koniec kwietnia / początek maja | Święto Świętego Sillon | Chrat Preah Nongkâl | Czwarty dzień ubywającego księżyca w maju. Festiwal inaugurujący rozpoczęcie pory deszczowej , a co za tym idzie prace rolnicze. |
Od 13 maja do 15 maja | Urodziny Jego Królewskiej Mości | ||
1 st czerwiec | Międzynarodowy Dzień Dziecka | ||
18 czerwca | Urodziny Jej Królewskiej Mości Królowej Matki | ||
24 września | Dzień Konstytucji i Koronacji Ojca Króla | ||
Koniec września / początek października | Halloween | Pchoum Ben | Pełnia księżyca . |
23 października | Obchody porozumień paryskich | Do Porozumienia Paryż , podpisane w 1991 roku , odrestaurowany suwerenność Kambodży, przez okres przejściowy pod kontrolą ONZ aż do 1993 roku . | |
Od 30 października do 1 st listopada | Urodziny Jego Królewskiej Mości Ojca Króla | ||
listopad | Festiwal wody | Dobry Om Teuk | Trzy dni przed pełnią księżyca w listopadzie. Wszelka działalność Królestwa ustaje; w Phnom Penh setki tysięcy Kambodżan zbierają się, aby być świadkami uroczystości, w tym bardzo popularnych wyścigów kajakowych. Jest to okres, w którym jezioro Tonle Sap wypełnia się po znacznym wzroście przepływu Mekongu, z którym się komunikuje. |
9 listopada | Święto Narodowe: Święto Niepodległości | ||
10 grudnia | ONZ Międzynarodowy Human Rights Day |
Uwaga: każdy dzień ustawowo wolny od pracy przypadający w sobotę i/lub niedzielę jest przełożony na następny dzień roboczy.
Kuchnia jest podobna do kuchni tajlandzkiej , ale mniej pikantna. Są też elementy z innych sąsiednich regionów, takie jak indyjskie curry czy chiński makaron. Wpływ na to miała także kuchnia francuska w okresie protektoratu .
Literatura Kambodży cierpiała wiele Demokratycznej Kampuczy . W Angkar tłumi w ciągu 4 lat od Pol Pota reżim wszystkich pisarzy, którzy mogliby zakwestionować reżimu. Dlatego często autorzy francuscy mogą opowiedzieć o pamięci tego ludu w tych latach.
Ostatnio temat wraca do mody z powodu Specjalnego Trybunału dla Kambodży . Tak jest w przypadku książki François Bizota Le Portail , nagrodzonej Nagrodą Literacką Armii Lądowej – Erwan Bergot w 2000 r. i Prix des Deux Magots w 2001 r., czy literatury bardziej romantycznej, takiej jak Brązowy Budda .
Jak know- związane z tradycyjnym rzemiosłem jest (częściowo) część niematerialnego dziedzictwa kulturowego ludzkości. Mówimy teraz o żywym ludzkim skarbie . Ale duża część rzemieślniczych technik cofnęła się lub zniknęła od początku kolonizacji, a tym bardziej wraz z globalizacją, bez wystarczającej identyfikacji i dokumentacji.
Nazywana chakok selapak samaï , współczesna sztuka kambodżańska rozwinęła się bardzo niedawno.
Powstałe w latach 50. kino kambodżańskie przeżyło w kolejnej dekadzie złoty wiek , w którym przemysł wyprodukował wiele klasyków, a teatry zostały otwarte w całym kraju. Przemysł pozostał przy życiu aż do przejęcia władzy przez Czerwonych Khmerów w 1975 roku . Od końca lat 80. i pomimo zakończenia wojny walczy o odzyskanie witalności.
Rithy Panh , francusko-khmerski reżyser, autor „Les Artistes du Théâtre Brûlé” i S21, maszyna śmierci Czerwonych Khmerów , nakręcił jednak w latach 90. kilka filmów o swoim kraju urodzenia .
Program Światowego Dziedzictwa ( UNESCO , 1971) wpisany na Listę Światowego Dziedzictwa (12.01.2016): Lista światowego dziedzictwa w Kambodży .
Program Niematerialnego Dziedzictwa Kulturowego ( UNESCO , 2003) umieścił na swojej reprezentatywnej liście niematerialnego dziedzictwa kulturowego ludzkości (stan na 10.01.2016):
Program Pamięć Świata ( UNESCO , 1992) wpisany do międzynarodowego rejestru Pamięć Świata (stan na 15.01.2016):