Ciągłość terytorialna

Ciągłość terytorialna jest zasada służby publicznej , która ma na celu wzmocnienie spójności między różnymi obszarami tym samym państwie, kompensując utrudnienia związane z ich oddalenia, z oddalenia lub trudno dostępne.

Z postanowień tych mogą korzystać najbardziej oddalone regiony Unii Europejskiej oraz kraje i terytoria zamorskie państw członkowskich Unii Europejskiej.

W praktyce zasada ta znajduje odzwierciedlenie w systemie pomocy lub ułatwień, jakich państwo udziela obywatelom lub podmiotom regionalnym.

Ramy prawne i regulacyjne

W Unii Europejskiej

Wzmacnianie spójności na kontynencie europejskim jest podstawą procesu budowy Europy . Ta bardzo ogólna zasada jest wymieniona w artykule 2 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Gospodarczą  :

„Misją Wspólnoty, poprzez ustanowienie wspólnego rynku, unii gospodarczej i walutowej oraz poprzez wdrażanie polityk lub wspólnych działań, o których mowa w artykułach 3 i 4, jest popieranie w całej Wspólnocie harmonijnego, zrównoważonego i trwałego rozwoju działalności gospodarczej, wysoki poziom zatrudnienia i ochrony socjalnej, równość mężczyzn i kobiet, trwały i nieinflacyjny wzrost, wysoki stopień konkurencyjności i konwergencji wyników gospodarczych, wysoki poziom ochrony i poprawy jakości środowiska, podniesienie standard i jakość życia, spójność gospodarczą i społeczną oraz solidarność między państwami członkowskimi. "

Środki pomocy dotyczące transportu lotniczego są przewidziane w rozporządzeniu Rady Wspólnot Europejskich 2408/92, które dotyczy zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych:

„Państwo członkowskie może, po konsultacjach z innymi zainteresowanymi państwami i po poinformowaniu o tym Komisji i przewoźników lotniczych obsługujących tę trasę, nałożyć obowiązek użyteczności publicznej na regularne usługi lotnicze do portu lotniczego obsługującego obszary peryferyjne lub inwestycje zlokalizowane na jego terytorium lub połączenie o małym natężeniu ruchu z regionalnym portem lotniczym znajdującym się na jego terytorium, jeżeli połączenia te zostaną uznane za istotne dla rozwoju gospodarczego regionu, w którym znajduje się port lotniczy, w zakresie niezbędnym do zapewnienia odpowiedniej obsługi na tej trasie spełniającej ustalone standardy w zakresie ciągłości, regularności, zdolności przewozowej i ceny - standardów, których przewoźnik nie spełniłby, gdyby miał brać pod uwagę jedynie swój interes handlowy. Komisja publikuje te zobowiązania z tytułu świadczenia usług publicznych w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. "

Unia Europejska zasadniczo zapewnia ramy prawne, w których państwa członkowskie mogą przyznawać pomoc na rzecz ciągłości terytorialnej regionom najbardziej oddalonym . Pomoc europejska przyczyniająca się do ciągłości terytorialnej między krajami i terytoriami zamorskimi (które nie są członkami Unii Europejskiej, ale których status przewidywał Traktat Rzymski z 1957 r.) I Państwami Członkowskimi, od których są zależne, może być alokowana w ramach Europejski Fundusz Rozwoju .

Portugalski poziom krajowy

Portugalia, wraz z wyspą Maderą i archipelagiem Azorów , ma dwa najbardziej oddalone regiony Unii Europejskiej, położone na Oceanie Atlantyckim. Portugalia, chociaż jest państwem unitarnym , uznaje te archipelagi z własnym statusem administracyjnym, przewidzianym w artykule 225 i następnych Konstytucji Portugalii. Dokładniej rzecz biorąc, art. 229 pkt 1 określa konstytucyjne ramy środków podejmowanych w celu zachowania ciągłości terytorialnej:

„  Os órgãos de soberania asseguram, em cooperação com os órgãos de governo regional, o desenvolvimento económico e social das regiões autónomas, visando, em especial, a Corcção das desigualdades deradas da insularidade  "

Organy suwerenności [narodowej] zapewniają, we współpracy z organami władz regionalnych, rozwój gospodarczy i społeczny regionów autonomicznych, mając na celu w szczególności korygowanie nierówności wynikających z wyspiarskiego charakteru.

Serwis lotniczy

Portugalia ma system pomocy dla mieszkańców regionów autonomicznych Azorów i Madery od czasów1 st styczeń 1999. Pomocnicy byli, dogrudzień 2007na podstawie ograniczonej stopy procentowej. Jedynymi firmami, które wykonały tę trasę, były spółki publiczne TAP Portugal i SATA Air Açores . Równocześnie z liberalizacją rynku transportu lotniczego na trasie Madera - Lizbona, obowiązująca pomoc została zmieniona na stały zwrot w wysokości około 60 euro za podróż powrotną Madera - Lizbona wypłacana po zakończeniu podróży.

Wydarzenia sportowe

Portugalskie prawo wyraźnie przewiduje kompensację „regionalnych asymetrii” w celu umożliwienia udziału klubom i sportowcom z dwóch portugalskich regionów autonomicznych.

Gospodarowanie odpadami

Ustawa o głównych opcjach na lata 2005-2009 przewiduje zapewnienie ciągłości terytorialnej w zakresie gospodarki odpadami.

Przypadek Autonomicznego Regionu Madery

Zasada ciągłości terytorialnej jest zapisana w statucie polityczno-administracyjnym Madery. Stanowi, że:

„  O princípio da continuidade territorial assenta na requireidade de corrigir as desigualdades estruturais, originadas pelo afastamento e pela insularidade, e visa a plena consagração dos direitos de cidadania da populaçăo madeirense, vinculando, designadamente, o Estado ao compresses.  "

Zasada ciągłości terytorialnej opiera się na potrzebie korygowania nierówności strukturalnych wynikających z odległości i wyspiarskiego charakteru i ma na celu pełne konsekrację praw obywatelskich ludności Madery i podporządkowanie państwa jej poszanowaniu w zakresie jego zobowiązań konstytucyjnych .

Zasada ciągłości terytorialnej została zastosowana do taryf pobieranych przez przedsiębiorstwa energetyczne, tak aby były zbliżone do taryf pobieranych na kontynencie. W 1998 r. Podpisano protokół między rządem Portugalii a rządem regionalnym Madery. Dyskusje doprowadziły w 2003 roku do podpisania umowy dotyczącej konwergencji taryf energii elektrycznej. Umowa ta przewiduje udział państwa portugalskiego w wydatkach na produkcję i dystrybucję energii elektrycznej na Maderze, do 100 000 euro za rok 2003, 4231 006,70 euro za każdy kolejny rok do 2013 r., Kiedy to kwota pozostaje należna ze względu na opóźnienie początkowo podjęte w negocjacjach musi zostać rozstrzygnięte, jeśli jeszcze nie nastąpiło.

Przypadek Regionu Autonomicznego Azorów

Hiszpański poziom krajowy

Hiszpania wraz z Wyspami Kanaryjskimi jest najbardziej oddalonym regionem, dla którego określono zasadę ciągłości terytorialnej, dla którego system pomocy w mobilności dla mieszkańców Wspólnoty Autonomicznej Wysp Kanaryjskich

Francuski poziom krajowy

Pierwsze pomiary

Zasada ciągłości terytorialnej została zdefiniowana w latach 70. XX wieku w celu otwarcia Korsyki.

Dotacja na ciągłość terytorialną

Przedłużenia tego środka domagali się w 2002 roku mieszkańcy departamentów zamorskich. Ten wzrost prowadzono w ustawie o programie dla Overseas n O 2003-660 z21 lipca 2003. Ta ostatnia zapewnia fundusze publiczne rozdzielane między społeczności zamorskie. Każda ze społeczności zamorskich wybiera kryteria alokacji i wysokość pomocy przyznawanej swoim obywatelom.

W przypadku Polinezji Francuskiej Kodeks zbiorowości terytorialnych stanowi, w drodze rozporządzenia5 października 2007, że „ciągłość terytorialna między gminami będącymi członkami tej samej wspólnoty gmin jest oceniana bez uwzględnienia przestrzeni morskiej istniejącej między nimi. ”(Identyczny przepis przewidziano dla gmin należących do tej samej wspólnoty aglomeracyjnej ).

Alokacja dla każdej społeczności jest obliczana na podstawie odległości, liczby ludności, obserwowanego ruchu lotniczego i współczynnika korygującego określonego na podstawie dostępności lotniska i usług lotniczych. Współczynnik ten jest równy 1 dla Reunionu i Martyniki, 1,2 dla Gwadelupy, 1,5 dla Majotty i 1,8 dla innych społeczności.

Alokację w bieżących euro na lata 2004 i 2005, 2006, 2007 można podzielić w następujący sposób:

Społeczność 2004 2005 2006 2007
Region Gwadelupy 6 105 810, 6,064,224 6 056 938, 6 223 869,
Region Gujany 1 915 812, 1,956,776 1 948 910, 2,025,584
Region Martynika 4,913,035 4 815 699, 5,047,554 5,172,848
Region Reunion 8 111 021, 8 418 888, 8 611 697, 8,602,244
Wspólnota departamentalna Majotty 1.535.084 1,618,837 166,495 1,739,772
Wspólnota terytorialna Saint-Pierre-et-Miquelon 111,397 123 662, 122 115, 120,468
Nowa Kaledonia 3,066,629 3 494 039, 3 952 445, 4,112,332
Polinezja Francuska 3 967 864, 4,203,690 4,147,295 4 332 068,
Wallis i Futuna 273 348, 291,134 290 240, 2 993 327,
całkowity 30000000 30,986,949 31 832 109, 35 322 512,


Na 2008 r. Wnioskowane fundusze na ciągłość terytorialną (środki na kontynuację ustawy programowej z 2003 r. I paszport mobilności) wynoszą 54,2 mln euro.

Paszport mobilności

„Paszport mobilności” to środek pomocy wprowadzony latem 2002 r. I sformalizowany dekretem z 2004 r. Przeznaczony jest dla mieszkańców społeczności zamorskiej, którzy chcą podróżować do Francji kontynentalnej lub do innej zbiorowości zamorskiej w związku ze studiami lub do wykonywania tam działalności zawodowej. Dotyczy:

  • studenci do 26 roku życia, którzy chcą kontynuować naukę we Francji metropolitalnej lub w innej społeczności zamorskiej z powodu braku odpowiedniej sekcji w ich miejscu zamieszkania lub jej nasycenia. W takim przypadku państwo płaci za jedną podróż w obie strony na rok szkolny.
  • młodzi ludzie w wieku do 30 lat wezwani do przystąpienia do ustnych testów kwalifikacyjnych do niektórych konkursów szkolnictwa wyższego. Państwo płaci za podróż w obie strony.
  • młodzież do 30 roku życia idąca do pracy. Państwo płaci za podróż w jedną stronę.

W 2003 r. Paszport mobilności został podzielony w następujący sposób:

Społeczność studentów profesjonalny trening
Gwadelupa 803 beneficjentów 1182 beneficjentów
Gujana 235 372
Martynika 884 792
Spotkanie 1,442 2 453 ( ANT ) + 500 ( CNARM )
całkowity 2,071,723 euro (2003) 3,406,632 euro (2003)

W 2004 r. Paszport mobilności obejmował budżet w wysokości 11 milionów euro.

Zdekoncentrowane fundusze transportowe

Pomoc ta polega, dla osób zamieszkałych w zbiorowościach zamorskich Saint-Pierre-et-Miquelon i Wallis-et-Futuna, na zwrocie części ceny podróży w obie strony do miejsca docelowego w metropolii lub innej społeczności zamorskiej. dotyczy studentów, artystów i sportowców biorących udział w imprezie związanej z ich jakością.

Fundusz transportowy dla Wallis-and-Futuna został utworzony w ramach szczególnych ram porozumienia na rzecz rozwoju Wallis i Futuna, oddzielnie od innych odnośnych terytoriów.

Zmiany w systemie

Czterech głównych kandydatów w wyborach na Prezydenta Republiki Francuskiej w 2007 roku opowiedziało się za zasadą ciągłości terytorialnej, proponując środki na jej poprawę. Jednak członkowie centrowej partii UDF byli krytyczni wobec tego urządzenia w 2003 roku, preferując rozszerzenie na społeczności zamorskie przepisów planowanych dla Korsyki. Projekt nowelizacji, poparty w 2006 r. Przez grupę Socjalistów w Zgromadzeniu Narodowym, podjął ten sam pomysł.

Wdrożony system ma przede wszystkim ułatwić podróżowanie osobom przebywającym zwykle w odległych obszarach. Został rozszerzony do artykułu 16 ustawy z dnia21 lutego 2007, dla osób zamieszkałych we Francji metropolitalnej „w przypadku poważnego zdarzenia za granicą dla członka ich rodziny mieszkającego za granicą” lub dla osób z regionów zamorskich, które nie były w stanie podróżować do swojego regionu pochodzenia przez 10 lat.

W 2007 r. Przewidziano reformę systemu urlopów subsydiowanych, przeznaczonego dla urzędników ze społeczności zamorskich pracujących we Francji kontynentalnej.

Zastosowanie na terytorium Francji

Sprawa Korsyki

Zasada ta jest szczególnie przemyślana w celu złagodzenia trudności Korsyki związanych z jej wyspiarskim charakterem i oddaleniem od Francji kontynentalnej, co skutkuje względną izolacją geograficzną.

Ciągłość terytorialna została zastosowana początkowo, od 1 st styczeń 1976do transportu morskiego i został zaprojektowany jako rozszerzenie transportu kolejowego, przy czym ceny stosowane do pasażerów i towarów pakowanych na paletach to ceny SNCF. Połączenia morskie Korsyka-Kontynent są zapewniane przez spółki SNCM i La Méridionale w ramach delegacji służby publicznej zawartej ze zbiorowością terytorialną Korsyki . Z tej okazji powstanie również SNCM poprzez nacjonalizację istniejącej wcześniej Compagnie Générale Transméditerranéenne (CGTM), w której SNCF otrzyma 25% kapitału.

W 1979 r. Zasada ciągłości terytorialnej została rozszerzona na transport lotniczy. Dotyczy to tylko tak zwanych linii „od krawędzi do krawędzi” między Marsylią, Tulonem i Niceą z jednej strony, a Ajaccio, Bastią, Calvi i Figari z drugiej strony. Później zostanie rozszerzona na stosunki Korsyka-Paryż. Air France i CCM Airlines w ramach code-share zapewniają ciągłość terytorialną lotnictwa.

W 1982 r. Na mocy ustawy z 30 lipca 1982o specjalnym statusie dla regionu Korsyki. Biuro to, będące ogólnokrajową instytucją publiczną, jest odpowiedzialne za zarządzanie umowami o świadczenie usług publicznych z przewoźnikami zamiast usług rządowych. Zostanie on zastąpiony w 1991 r. Przez Korsykański Urząd Transportu (OTC), który jest regionalną instytucją publiczną należącą do zbiorowości terytorialnej Korsyki .

Dotacja przydzielane przez państwo w służbie ciągłości terytorialnej wynosi za rok obrotowy 2005 do 173.968 mln euro. Dotacja ta stanowi alokację budżetową OTC.

Dotacja na ciągłość terytorialną

Wyspa Reunion

Przepisy mające pomóc w utrzymaniu ciągłości terytorialnej weszły w życie na Reunion w r 1 st lipca 2005, decyzją Rady Regionalnej i pomimo opóźnienia w rozpatrywaniu zgody władz Unii Europejskiej. Ze względu na ograniczony charakter alokacji (chociaż jest to najwyższa z alokacji przyznanych regionom zamorskim), 8 mln euro rocznie oraz ze względu na koszty transportu lotniczego między wyspą Reunion a kontynentem, system początkowo ograniczał się do pomocy ludzi w największych trudnościach. Między 1 st lipca i11 października 2005przetworzono tylko 849 plików. Rada Regionu postanowiła więc złagodzić kryteria przyznawania pomocy i zwiększyć kwotę.

Według Regionu, płatności dokonane przez Państwo za rok 2006 były niższe od planowanej kwoty, a płatność za rok 2007 nie została dokonana, Region zawiesił stosowanie tego przepisu.

Saint-Barthélemy i Saint-Martin

Wyspy Saint-Barthélemy i Saint Martin stały każdy społeczność za granicą jako wyniku lokalnego referendum z dnia 7 grudnia 2003 roku i zgodnie z ustawą n o 2007-224 z dnia21 lutego 2007przepisy dotyczące ciągłości terytorialnej zaczęły mieć do nich zastosowanie autonomicznie.

Zanim 15 lipca 2007, to region Gwadelupy był odpowiedzialny za zastosowanie tego urządzenia na tych wyspach.

Nowa Kaledonia

Kilka wysp Nowej Kaledonii korzysta ze środków zapewniających ciągłość terytorialną, dzięki przedsiębiorstwom żeglugowym zapewniającym transport pasażerski i towarowy według stawek zatwierdzonych przez władze lokalne (prowincje) i dotowanych.

Rząd Kaledonii rozważał ograniczenie pomocy udzielanej osobom obywatelom i byłym mieszkańcom (środek ciągłości terytorialnej, finansowany przez państwo, wdrażany przez Nową Kaledonię, między Nową Kaledonią a metropolią, dotyczący transportu lotniczego). Zrzekł się tego w wyniku czynności prawnych.

Polinezja Francuska

Terytorialnego system pomocy ciągłość została zastosowana w Polinezji Francuskiej od1 st May +2.004. Jest zasilany kwotą 4,19 mln euro rocznie. Celem jest umożliwienie korzystania z pomocy 15 000 mieszkańców rocznie. Pomoc jest udzielana w formie odsetka stanowiącego prawie połowę ceny biletu lotniczego.

Terytorialny Izby Kont Polinezji Francuskiej odnotował przekroczenia wydatków w ciągu roku obrotowego 2004-2007, który osiągnął 5,86 mln euro rocznie zamiast 4,19 mln planowanym, podczas gdy liczba wyjazdów finansowanych było 5000. Komora przypisane do tego przekroczenia otwarcie pomocy dla podróży asocjacyjnych, które stworzyło „efekt nieoczekiwany”.

Przydział pomocy został zawieszony Marzec 2007 za niewystarczające fundusze.

Majotta

Na Majotcie system wsparcia ciągłości terytorialnej polega na dotacji w wysokości 30% ceny biletu lotniczego. To urządzenie było krytykowane za swoją ilość.

Gwadelupa

Na Gwadelupie rada regionalna zdecydowała o wydawaniu beneficjentom pomocy bonów płatniczych akceptowanych przez biura podróży. Bony te mają wartość 100, 150 lub 200  € , w zależności od wieku i sytuacji wnioskodawcy.

Martynika

Region Martynika zdecydował się sfinansować do 50% ceny biletu lotniczego. Między ustanowieniem usługi apaździernik 2007Wykorzystano 11 milionów euro, z których skorzystało ponad 40 600 osób. Jednak stosowanie środka zostało zawieszone przez Radę Regionalną wlistopad 2007ze względu na to, że zdaniem Rady państwo nie dokonało wszystkich należnych płatności.

Gujana

Aplikacja do Gujany napotkała początkowo ograniczenia organizacyjne. Rada Regionalna ogłosiła się wLipiec 2004, „Brak możliwości ustalenia niedyskryminujących kryteriów przy podziale dofinansowania”. Proponuje, aby państwo zapewniło zarządzanie, które mogłoby powierzyć organizacjom upoważnionym i doświadczonym w tej sprawie, takim jak ANT , CNASEA lub dowolna inna wybrana przez niego organizacja. "

Saint-Pierre i Miquelon

Władze lokalne Saint-Pierre i Miquelon postanowiły przyznać pomoc pod warunkiem przebywania na archipelagu przez co najmniej 5 lat. Kwota pomocy waha się od 200 do 290 euro, w zależności od wieku osoby i wyspy zamieszkania. Środki przyznane przez państwo prawo do przyznawania grantów w 2004 roku 77 (system został utworzony 1 st grudnia), 696 w 2005 i 684 w roku 2006. terytorialny Izby Obrachunkowej również zauważyć, że pomoc przyznana stanowi jedynie niewielką część cena biletu lotniczego oraz, cytowany zbiorowości terytorialnej wskazujący, że lokalny kontekst, który najczęściej wymaga dwóch międzylądowań w Kanadzie za pośrednictwem ograniczonych usług, ogranicza konkurencję handlową, które mogłyby przyczynić się do obniżenia cen.

Senator Denis Detcheverry przypisuje trudności w stworzeniu systemu słabości ludności i bardzo wysokim kosztom transportu lotniczego z metropolią.

Wallis i Futuna

Finansowanie ze środków wspierających ciągłość terytorialną przeznaczane jest na usługi morskie. Oprócz tego, że jest jednym z pięciu priorytetów określonych w Konwencji o rozwoju gospodarczym i społecznym (2003-2004), ciągłość terytorialna jest również jednym z ośmiu celów określonych przez Komisję Europejską.

Włoski poziom krajowy

Uwagi i odniesienia

  1. celu uzyskania dalszych wyjaśnień odsyłamy do strony kolektywu Revara'a moni rahi w artykule Synteza tekstów dotyczących ciągłości terytorialnej (artykuł obecny podczas konsultacji z 22 stycznia 2008).
  2. Rozporządzenie (EWG) n o 2408/92 z dnia 23 lipca 1992 roku w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych, w szczególności pkt był 1 st ustęp artykułu 4, czytać online .
  3. W październiku 2007 r. Konferencja Prezydentów Regionów Peryferyjnych wezwała do wyłonienia się polityki europejskiej na tym szczeblu. Zob. Declaração final da XIII conferência de Presidentes das RUP , Funchal , 4 października 2007 r., Czytaj online, czytaj online]: „A XIII Conferência de Presidentes das Regiões Ultraperiféricas (RUP), reunida na Madeira [...]” Reafirma que a política europeia de transportes deverá allowir atingir, igualmente, nas nossas Regiões um nível elevado de mobilidade para as pessoas e as empresas, contribindo, assim, para a concretização plena do princípio da continuidade terytorialne, nasze jedyne odległe terytoria. „Observed, a este respeito, que o princípio da continuidade territorial, no que Dotyczy aos transportes e telecomunicações, não pode permanentecer da exclusive responsilidade dos Estados-membros com RUP, mas deve ser também uma responsilidade de toda a UE. Encoraja, assim, a Comissão Europeia a prever e desenvolver mecanismos que contribam para, por um lado atenuar as desvantagens do grande afastamento das Regiões Ultraperiféricas do continente europeu e, por outro lado Facilitar a inserção das nossas Regiões nos respektivos. "
  4. Na przykład pomoc przypisywana Wallis-i-Futuna wspomniana poniżej w notatce # Wallis-et-Futuna .
  5. Konstytucja Republiki Portugalskiej, artykuły 225 do 234, do czytania w Internecie .
  6. Środki opisane w OJEU 98 / C 267/04 z 26 sierpnia 1998 r., Czytaj online .
  7. Dane z najnowszych wartości zostały opublikowane w Dz.U. UE C 108/6 z 12 maja 2007 roku [PDF] czytać online
  8. Zobacz RTP, 12 grudnia 2007, wiadomości z agencji Lusa  : Aviação: Subsídio às viagens Madeira-Continente vai ser pago aos balcões dos CTT , (pt) czytaj online , lub CE aprova regime de auxílio a favor de viagens insulares opublikowane w Região Sul, 11 grudnia 2007, (pt) czytaj online .
  9. Lei n.º 5/2007, z 16 de Janeiro. Lei de Bases da actividade física e do desporto, read online , article 4: „1. O desenvolvimento da actividade física e do desporto é wykonane de forma harmoniosa e integrada, com vista a combater as assimetrias regionais ea contribuir para ainserção social ea coesão krajowy. 2. O principio da continuidade territorial assenta na requireidade de corrigir os desequilíbrios originados pelo afastamento e pela insularidade, por forma w celu zagwarantowania uczestnictwa praktykujących e dos clubes das Regiões Autónomas nas Competições desportivas de âmbito nacional. "Przepisy te były już częściowo zawarty w ustawie n ° 30/2004 z dnia 21 lipca 2004 roku, rozdział II, art 13, opublikowany w Diário da República n o   170 Serii I część A z dnia 21 lipca 2004 roku:" O principio da continuidade terytorialnym assenta na requireidade de corrigir as desigualdades estruturais originadas pelo afastamento e pela insularidade, e visa Guarantee a plena Participação desportiva das populações das Regiões Autónomas, vinculando, designadamente, o Estado ao cumprimento das respives obrigaais. "
  10. Lei n .º 52/2005 z 31 de Agosto. Diário da República I seria A nr 167 - 31 de Agosto de 2005, s. 5282: „gwarancja o cumprimento dos princípios da cosão e da continuidade territorial na política de ambient, nomeadamente our doínios da gestão de resíduos i da certacão ambiental dos agentes ecónomicos. » (Pt) czytaj online .
  11. Estatuto Político-Administrativo da Região Autónoma da Madeira (primeira revisão, Lei nº 130/99 z 21 de Agosto). Artigo 10.º - Princípio da continuidade territorial, czytaj online .
  12. Contrato da Convergência Tarifária da Energia Eléctrica, strona internetowa wiceprezydencji rządu regionalnego Madery, czytaj online .
  13. Hervé Perduran, Mieszkał na departamentach zamorskich w 2002 r. - Guadeloupe L'île-chaudron , opublikowane w L'Express z 18 kwietnia 2002 r., Czytaj online .
  14. Overseas prawo programu (n O 2003-660 z dnia 21 lipca 2003), opublikowane w JORF n O 167 22 lipca 2003 Strona 12320, czytać online . Analiza jest podana w artykule Nowe social security przepisy ustawy zwolnienie wkład Programu Overseas Patricka Lingibé, opublikowanym w piątek 5 września 2003 roku, czytać online .
  15. Postanowienie n o 2007-1434 z dnia 5 października 2007 r rozszerzającego pierwszy, drugi i piąty części ogólnej kodeksu władz lokalnych do gmin Polinezji Francuskiej, ich grup i ich instytucji publicznych, czytać online .
  16. Dekret n o 2004-100 z dnia 30 stycznia 2004 roku w sprawie wyposażenia ciągłości terytorialnej ustanowiony na podstawie art 60 ustawy o planowaniu granicą, opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Republiki n O 26 z dnia 31 stycznia 2004 roku, strona 2244, czytać online , artykuł 4: „ Współczynnik korygujący ustala się w następujący sposób: a) 1.2, gdy niektóre gminy nie mają dostępu drogowego do głównego portu lotniczego; b) 1.5 gdy pojedynczy przewoźnik regularnie obsługuje całość lub część głównego połączenia lotniczego między gminą a metropolią; c) 1.8, gdy dwa poprzednie warunki są spełnione ”.
  17. Dekret z dnia 2 lutego 2004 ustalające na rok 2004 podział alokacji ciągłości terytorialnej ustanowionego przez Artykuł 60 prawa zagranicznego programu (n O 2003-660 z dnia 21 lipca 2003), opublikowanym w JORF z dnia 12 lutego 2004, przeczytaj online .
  18. Dekret z dnia 17 lutego 2005 ustalające na rok 2005 rozkład ciągłości terytorialnej wyposażenia ustanowionego przez Artykuł 60 zagranicznym prawem programu (n O 2003-660 z dnia 21 lipca 2003) , opublikowane w JORF n O 51 z dnia 2 marca 2005 strona 3705, czytaj online .
  19. Dekret z 7 lutego 2006 ustalające na rok 2006 podział alokacji ciągłości terytorialnej ustanowionego przez Artykuł 60 prawa zagranicznego programu (n O 2003-660 z dnia 21 lipca 2003) , opublikowane w JORF n O 64 marca 16, 2006 strona 4002, czytaj online .
  20. Dekret z dnia 16 stycznia 2007 ustalające na rok 2007 podział alokacji ciągłości terytorialnej ustanowionego przez Artykuł 60 prawa zagranicznego programu (n O 2003-660 z dnia 21 lipca 2003) , opublikowany w JORF n O 28 z 2 Luty 2007 strona 2050, [PDF] czytaj online
  21. Prezentacja programu „Zagraniczne warunki życia” czytana w Internecie , konsultacja z dnia 18 stycznia 2008 r.
  22. 2008 Finance Bill - Overseas, 26 września 2007, czytaj online .
  23. Rachunek budżetowy na rok 2005, przeczytaj online .
  24. Dekret n o 2004-163 z dnia 18 lutego 2004 roku w sprawie pomocy o nazwie „paszport mobilności”, opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Republiki n O 43 z dnia 20 lutego 2004 3468 strony, czytać online .
  25. raport w imieniu Komisji Finansów, Gospodarki Ogólnej i Planowania Finansów rachunek za 2004 (n o 1093), przez pana Gillez Carrez, ogólną reporter, MP. Dodatek n o 35, za granicą: społeczności zamorskich ze specjalnego statusu i Nowa Kaledonia, specjalny sprawozdawca, pan Victor Brial, MP. Czytaj online
  26. Marianne Payot, Kandydaci: czego chcą dla terytoriów zamorskich - Czterech kandydatów na stanowisko testowe , opublikowane w Expressie z 5 kwietnia 2007 r., Przeczytane online  : „La continuity territoriale, le logement social et l education wzbudzić długie błagania, i różne scenariusze ich poprawy. Stanowisko każdego z kandydatów jest podane w dalszej części artykułu, czytanego online .
  27. Bill, aby zapewnić zasadę ciągłości terytorialnej między Francją metropolitalną a regionami zamorskimi, a także wspólnotą departamentów Majotty , zarejestrowaną podczas Prezydencji Zgromadzenia Narodowego w dniu 15 października 2003 r., Przeczytaj online .
  28. Ustawa o równych szansach (sytuacja nadzwyczajna), 23 lutego 2006, poprawka Dodatkowy artykuł po artykule 18, przeczytaj online .
  29. ustawy n o 2007-224 z dnia 21 lutego 2007 roku o biegłych i instytucjonalnych przepisów odnoszących się do terytoriów zamorskich opublikowanych w JORF n O 45 22 lutego 2007 Page 3220, czytać online .
  30. Informacje zawarte w dokumencie Ciągłość terytorialna z metropolii , streszczeniu opublikowanym w Mayotte Hebdo nr 326 z piątku 23 marca 2007 r., Przeczytanym online .
  31. Zadanie realizowane przez międzyresortowego delegata ds. Równych szans dla francuskich obywateli zamorskich, powołanego dekretem z 5 lipca 2007 r. Patricka Karama, który dał się poznać, przewodnicząc do 2006 roku Collectif DOM , broniąc interesów mieszkańców regionów zamorskich. Jednak prasa donosi, że delegat ten wszedł w konflikt z ministrem zamorskim Christianem Estrosim i złożyłby pismo z rezygnacją (patrz Franck Salin, Patrick Karam na gorącym stanowisku - Międzyresortowy delegat ds. Równych szans dla Français d'Outre- mer wspiera Christian Estrosi , opublikowany w środę 19 grudnia 2007 na Afrik.com, czytaj online , lub Xavier Ternisien, premier skonfrontowany z niecierpliwością wybranych urzędników z Indii Zachodnich , artykuł opublikowany w Le Monde z dnia 4 stycznia 2008, czytany online ). Dymisja została szybko odrzucona (patrz Timothy Mirthil, Patrick Karam nie rezygnuje , wiadomości opublikowane 4 stycznia 2008 r. Przez RFO , czytaj online ).
  32. Evidence , 25 maja 2005, strona 9, przeczytaj online .
  33. Zezwolenie uzyskano 20 lipca 2005 r., Patrz Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 2006 / C 87/6, opublikowany 11 kwietnia 2006 r., [PDF] czytaj online .
  34. Testimonies , czwartek, 3 listopada 2005, strona 2, przeczytaj online .
  35. Rada Regionu Reunion, ogłoszenie z 3 września 2007 r. Opublikowane na stronie internetowej 4 września: Region zobowiązał się do zawieszenia systemu ciągłości terytorialnej - Państwo nadal nie zapłaciło 18 mln euro z przydziałów , opublikowane 4 września 2007 r., Czytaj online .
  36. Kilka statków świadczy tę usługę. Przez NGV betico ' katamaran , finansowane przez Southern Province , zapewnia powiązanie Grande Terre , w Isle of Pines oraz Loyalty Islands prowincji . Północno właścicielem barkę BELEMA Nenema , działa od 1997 roku, aby służyć północnych wysp. Zobacz raport Nowej Kaledonii na temat rozwoju infrastruktury , wydany przez Komisję Ekonomiczno-Społeczną ds. Azji i Pacyfiku rządu Nowej Kaledonii, 24 marca 2006 r., Czytany w Internecie .
  37. Anne Pitoiset, Kim jest Caledonian? Debata na temat obywatelstwa, czas ucieka , opublikowana w L'Express 13 września 2007 r., Czytaj online .
  38. Alex W. du Prel, Éric Conan, Gaston Flosse - Koniec panowania na Tahiti? , opublikowany w L'Express w dniu 7 lutego 2005 r., czytaj online .
  39. Terytorialna Izba Obrachunkowa Polinezji Francuskiej, Raport z obserwacji końcowych - Zbiorowość Polinezji Francuskiej - (zarządzanie funduszem ciągłości terytorialnej) , 8 sierpnia 2007, czytany online .
  40. Tahiti pacifique numer 192, kwiecień 2007, streszczenie z czwartku, 22 marca 2007, przeczytane online .
  41. Komunikat kolektywu Coll'Air, Ciągłość terytorialna na Majotcie: nieadekwatność środka , opublikowany w Malango Actualité , 4 lipca 2005, czytany online (strona gazety) , czytany online (strona zbiorowa) .
  42. formularz wniosku o pomoc (konsultacja z dnia 22 stycznia 2008 roku) Rady Regionalnej wspomnieć CR 04-1064 obrady 25 czerwca 2004 i CR 05-609 z dnia 1 st lipca 2005 r.
  43. Regional Council of Guadeloupe, czytaj online .
  44. Erick Boulard, Ciągłość terytorialna: Rada Regionalna Martyniki wstrzymuje pomoc w podróży , opublikowana w DOM Hebdo w poniedziałek 26 listopada 2007 r., Czytaj online .
  45. Obrady wybranych urzędników z Gujany i związku zamorskiego - region Gujany: Nie dla fałszywej ciągłości terytorialnej , opublikowane w Témoignages , w sobotę 10 lipca 2004 r., Czytaj online .
  46. Obrady 155-04 Prezydium Rady Generalnej z 18 listopada 2004 r. I 174-04 z 29 grudnia 2004 r. Rady Generalnej, jak wspomniano w raporcie Komisji Terytorialnej cytowanym poniżej.
  47. Terytorialna Izba Obrachunkowa, Raport z obserwacji końcowych - władze lokalne Saint-Pierre i Miquelon - Badanie dotyczące alokacji ciągłości terytorialnej - Rok podatkowy 2004–2006 , czytaj online .
  48. Saint-Pierre-et-Miquelon i Atlantic Canada: strategia dochodowej i trwałej współpracy , raport z misji Denisa Detcheverry'ego, senatora z Saint-Pierre-et-Miquelon, marzec 2007, do przeczytania online .
  49. ustawy budżetowej na rok 2004: zbiorowości zamorskich ze specjalnego statusu i Nowej Kaledonii, opinia n O 78 (2003-2004) przez pana Jean-Jacques Hyest, złożony w imieniu Komisji Prawa, złożonego 20 listopada 2003, czytać online .
  50. wraz z modernizacją infrastruktury, wsparciem sektora gospodarczego, ochroną środowiska i potwierdzeniem tożsamości kulturowej. Zobacz raport Senatu cytowany powyżej.
  51. Te osiem punktów to: „modernizacja i modernizacja infrastruktury, ciągłość terytorialna (usługi lotnicze i morskie, telekomunikacja i NICT), wsparcie dla głównych rzeczywistych lub potencjalnych sektorów gospodarki (rybołówstwo, rolnictwo, hodowla, budownictwo, rzemiosło, turystyka), ochrona środowiska, afirmacja tożsamości kulturowej, poprawa warunków życia (pomoc i ochrona socjalna), integracja regionalna i uprzywilejowane partnerstwo z Unią Europejską. „Źródło: Jednolity dokument programowy pomoc UE dla Wallis i Futuna do 9 -tego Europejskiego Funduszu Rozwoju , czytać online .

Powiązane artykuły