Edycje The Avenging Tree
L'Arbre vengeur to wydawnictwo literackie powstałe w 2003 roku. Publikuje współczesnych autorów francuskich i zagranicznych, a także reedycje lub niepublikowane prace autorów zmarłych.
Prezentacja
Prowadzona przez Nicolasa Étienne'a i Davida Vincenta, L'Arbre vengeur publikuje od piętnastu do dwudziestu książek rocznie, w zbiorach lub poza nimi.
Książki, najczęściej w formacie 18 cm x 24 cm, są czasem ilustrowane oryginalnymi rysunkami artystów lub autorów komiksów, takich jak Alfred, François Ayroles , David Prudhomme, Vincent Vanoli , Hugues Micol , Jean-Michel Perrin, Vincent Sardon , Amandine Urruty , Joko, Frédéric Bézian czy Alban Caumont.
Nadawany i dystrybuowany w latach 2006-2016 przez BLDD (Belles Lettres Diffusion Distribution), od 2017 roku jest nadawany i dystrybuowany przez Harmonia Mundi .
Po raz pierwszy zainstalowano w Talence niedaleko Bordeaux , L'Arbre vengeur dołączył w rokustyczeń 2015, Fabrique Pola obecnie znajdująca się na Quai de Brazza w Bordeaux Bastide.
Publikacje
Kolekcje
Posiada siedem zbiorów oprócz książek wydanych poza zbiorem:
- „L'Alambic” w reżyserii Erica Dussert, który ma pomieścić stare lub nowe teksty, często ofiary notorycznego zapomnienia i który w szczególności wydobył na światło dzienne Marc Stéphane , René Dalize , Léon Bonneff, Loys Masson , Jean Duperray, RC Sherriff , Alfred Franklin czy Leo Lipski.
- „Selva selvaggia” animowana przez Lise Chapuis, tłumacza Antonio Tabucchi , Alberta Savinio , Rosy Matteucci , Giosuè Calaciury, który interesuje się literaturą włoską z wznowieniami i tłumaczeniami niepublikowanych, w tym Francesco Permunian, Ernesto Franco czy Marco Lodoli .
- „Niewidzialny las” prowadzony przez Roberta Amutio, tłumacza w szczególności Roberto Bolaño , Horacio Castellanos Moya czy Daniela Sady, skupiający się na literaturze latynoskiej. Znajdują się tam prace Mario Levrero , Alaina-Paula Mallarda, Lazaro Covadlo, Rafaela Pinedo czy Diego Vecchio.
- „L'arbre à clous” skupia się na francuskojęzycznej literaturze belgijskiej, której odkryciami są Jean-François Elslander i Camille Lemonnier .
- „L'Exhumérante” poświęcona jest ekshumacji tytułów komiksowych z dziedzictwa literackiego francuskiego i obcego: Jules Renard , Jean Richepin , Alphonse Allais , Tristan Bernard .
- „L'Arbuste véhément” powstała w 2018 roku i stanowi kieszonkową kolekcję Drzewa Zemsty. Jego główne tytuły takie jak Moi znajomi przez Emmanuel Bove lub Une nouvelle volupté przez Pierre Louÿs publikowane są tam , ale również tytuły nigdy opublikowany obok domu, takich jak Un Raskolnikoff przez Emmanuel Bove ponownie lub Ibycus przez Aleksiej Tołstoj , opublikowanej w 2019 roku.
- „Nieznany” dedykowany do nieznanych lub zapomnianych autorów, który ma dwa tytuły: Madame 60 bis Henriette Valet i Les sequestrés przez Yanette Delétang-Tardif .
Autorzy i sukcesy
Wśród najbardziej znanych autorów w swoim katalogu zauważamy Érica Chevillarda z jego corocznym czasopismem L'Autofictif , Marie NDiaye , autora Y myśleć bez przerwy , Bruce Bégout z Sphex , Claro z Dans la queue le venin , Mathieu Terence , Frédéric Roux , Thierry Laget lub Jean-Yves Cendrey . L'Arbre avengeur wybiera również wznowienie out-of-print książek z głównych domów wydawniczych francuski: to jest jak Harengs fryty au śpiewali przez Jean Duperray , została opublikowana w 2010 roku , były Gallimard tytuł i Grand Prix dla czarnego humoru w 1955 roku.
Anatomia kochanka mojej żony autorstwa Raphaëla Ruperta zdobyła Flore Prize w 2018 roku.
Niektóre z najważniejszych trafień w tym katalogu są w gatunku antycypacja lub fantasy: Quinzinzinzili przez Régis Messac , The Eye of Purgatory przez Jacques'a Spitz , Hopkins Rękopis przez RC Sherriffa , czy człowiek, który Drzewa Loved przez Algernon Blackwood .
Wśród bestsellerów, reedycje klasyków: Obraźliwe historie przez Léon Bloy (cztery wersje), W 21 dni od neurasteniczny przez Octave Mirbeau , The Man Who Loved wyspy przez DH Lawrence (druk w miękkiej oprawie w kolekcji "L'Arbuste gwałtowny" ), Poeta i głupcy przez GK Chesterton , Les Morts bizarres autorstwa Jean Richepin ; lub jedne książki: La Grande Vie przez Jean-Pierre Martinet , Piotrusia Leo Lipskiego.
Katalog
Z oficjalnej strony wydawcy.
2003
2004
2005
2006
2007
2008
-
Arthur de Gobineau , Czerwona chusteczka
-
Marc Stéphane , Miasto głupców
-
Marc Stéphane , Straszny dramat wśród ciszy
-
José de la Cuadra , Czarny Ekwador
-
Pierre Louÿs , nowy przyjemność ( 2 nd edition)
-
Erckmann-Chatrian , Wrona Requiem
-
Erckmann-Chatrian , Niewidzialne oko
-
Arsène Houssaye , O niebezpieczeństwie życia jako artysta, gdy jesteś tylko milionerem
-
Marie-Louise Audiberti , Stacje obowiązkowe
- Eduardo Rebulla, Mapy nieba
- Leo Lipski, Piotruś
-
Jacques Spitz , Oko czyśćca
-
Alfred Franklin , Ruiny Paryża w 4908
2009
- Lazaro Covadlo, Czarne dziury
-
Éric Chevillard , Autofikcja
- Ernesto Franco, Historia Usodimare
- Alain-Paul Mallard, Recels
-
Bruce Bégout , Sphex
- Roger de Lafforest, Dodatki śmierci
-
Catulle Mendes , Wymóg cienia
-
Jean-Yves Cendrey , Japonia jak moja kieszeń
-
Charles Dickens , Podróżnik bez handlu
-
Henri Duvernois , Człowiek, który się odnalazł
-
Jean Richepin , Dziwaczna martwy ( 2 nd edition)
-
Géza Csáth , Outbuildings
-
Jean-Louis Bailly , Niewzruszona wiadomość
-
RC Sherriff , Rękopis Hopkinsa ( kol. „L'Alambic” , przedmowa Eric Dussert)
2010
-
Éric Chevillard , L'Autofictif widzi wydrę
- Andrew Crumey, Pfitz
-
Octave Mirbeau , 21 dni neurastenika
- Julien Grandjean, Wielkie manewry
-
Maurice Fourré , Matka chrzestna soli (przedmowa Bruno Duval)
- Diego Vecchio, Microbes ( kol. „Forêt invisible”, przekład z języka hiszpańskiego (Argentyna) Robert Amutio)
-
Marc Blanchet , The Undine
-
Jean Duperray , Smażone śledzie z krwią ( „L'Alambic” coll. , Przedmowa Eric Dussert)
-
Didier Pourquié , Kule Boga
-
Paul-Jean Toulet , wzruszająca historia młodej kobiety, który płakał ( 2 nd edition)
-
Jean-Louis Bailly , Ku kurzu
- Marc Wersinger, Upadek w nicość
2011
-
Éric Chevillard , Autofikcyjny ojciec i syn
- Rafael Pinedo, Plop ( kol. „Forêt invisible”, tłumaczenie D. Amutio, wznowienie Folio SF, nr 630,kwiecień 2019)
-
Louis Timagenes Houat , Maroons ( pot. "Gorzelnia" przedmowa Eric Dussert)
- Alain Gnaedig, Uzbrojony człowiek
-
Marie NDiaye , Myśląc o tym bez końca
-
Algernon Blackwood , Człowiek, którego kochały drzewa (przetłumaczone z angielskiego przez Jacquesa Parsonsa)
-
Marc Petit , Wielki Krasnolud
-
Arnould Galopin , Le Bacille ( przedmowa Thierry Gillybœuf )
-
Christophe Langlois , Drink the cup ( Główna nagroda za wyimaginowany nowy frankofon 2012)
-
Gilbert Keith Chesterton , The Poet and the Fools (przetłumaczone z angielskiego przez Catherine Delavallade)
- Theodor Rechetnikov, Ci z Podlipnaïa (przekład z rosyjskiego Charles Neyroud, przedmowa Frédéric Saenen )
-
Jean-Luc Coudray , Listy z krzykiem
-
Gaston Cherau , Le monstre ( „L'Alambic” coll. , Przedmowa Eric Dussert)
2012
-
Éric Chevillard , L'Autofictif bierze trenera
- Aleksej Meshkov, Le chien Iodok ( kol. „Selva selvaggia”, przekład z włoskiego Lise Chapuis)
-
Georges Kolebka , 92 tabletki
-
Mario Levrero , robię z tego mój biznes ( kol. „Forêt invisible”, przedmowa Diego Vecchio, tłumaczenie z hiszpańskiego (Urugwaj) przez Lise Chapuis)
-
DH Lawrence , Człowiek, który kochał wyspy ( tłumaczenie angielskie: Catherine Delavallade)
-
André de Richaud , Fail to woźny (zm . „The Distillery” przedmowa Eric Dussert)
-
Roger Judrin , Ciało węża (przedmowa Alfred Eibel)
- Olivier Hervy, Uciążliwość mechaniczna
-
Jean-Pierre Ohl , Redrum (reedycja Folio SF, nr 625,luty 2019)
-
Marc Stéphane , Ci z trymarda (zm . „L'Alambic”, przedmowa Eric Dussert)
-
Pierre Girard , Othon i syreny (przedmowa Patrick Baud)
- Jean-Pierre Bours, Gnijący
-
Jacques Géraud , Motodrom
- Carlos Calderón Fajardo, Świadomość ostatecznej granicy ( kol. „Niewidzialny las”, tłumaczenie z hiszpańskiego (Peru) Lise Chapuis)
2013
-
Éric Chevillard , Autoficitif chrupie pieprz a
- Henri Beugras, Mgła
- Arnaud Legrand, Sans-suite, a następnie Rien
-
Jean-Louis Bailly , Mathusalem na drucie
- Leonard Merrick, The Man Who Understood Women ( przetłumaczone z angielskiego przez Julesa Castiera)
- Didier Barrière, Na skraju fantastyki (wybór tekstów) (100. publikacja Drzewa Mściciela)
-
René Dalize , Le club des neurasthéniques ( „L'Alambic” coll. , Przedmowa Eric Dussert)
-
Jean-François Elslander , Zwłoki (zm . „Drzewo paznokci” przedmowa Frédéric Saenen )
-
Wsiewołod Garchine , Czerwony Kwiat
-
Thierry Laget , Atlas ulotnych miłości
-
Thierry Laget , Prowincje
- Diego Vecchio, Ours ( kol. „Forêt invisible”, tłumaczenie z języka hiszpańskiego (Argentyna) Stéphanie Decante)
-
Han Ryner , Ant-Man (przedmowa Natacha Vas-Deyres)
-
Ange Bastiani , Le bréviaire du crime ( Prix de l'Humour noir 1968, przedmowa Florian Vigneron)
2014
-
Éric Chevillard , Fikcja , która żyje pod gruzami
-
Pierre Girard , Monsieur Stark (przedmowa Thierry Laget )
- Didier da Silva, Ironia losu
-
Nathanael West , milion! (tłumaczenie z amerykańskiego autorstwa Catherine Delavallade)
-
Georges Kolebka , acidulated
-
Jean-Charles Rémy , L'Arborescence
-
Theo Varlet , Roc gold ( poz. „The Distillery” przedmowa Eric Dussert)
-
Christophe Langlois , Stylowe wykończenie
-
Maurice Renard , Rigged Man
-
Jean-Luc Coudray , Lettres d'engueulade ( 2 nd edition)
-
Jean-Luc Coudray , Między szaleńcami
- Guy Robert, uznany (przedmowa Éric Chevillard )
-
Léon Cladel , N'a-un-l'oeil (przedmowa Éric Dussert)
-
Frédéric Roux , Pragnienie wojny
- Rhoda Broughton, Cruel Dreams (przetłumaczone z angielskiego przez Patricka Reumaux )
2015
-
Éric Chevillard , Self-fictitious Pea
- Francesco Permunian, Dom ulgi psychicznej ( kol. „Selva selvaggia”, przekład z włoskiego Lise Chapuis)
-
Claro , W ogonie jad
-
Patrice Delbourg , Un sure Blatte
- Léon Bonneff, Aubervilliers ( kol. „L'Alambic”, przedmowa Eric Dussert)
-
Pierre Girard , Charles zniesmaczony befsztykami (postscriptum Davida Marsaca)
-
Sheriff RC , Hopkins rękopis ( 2 th Edition)
-
Jean-Louis Bailly , Une Grosse, a następnie Mały komercyjny gest
-
Camille Lemonnier , Dziecko ropuchy ( kol. „L'Arbre à clous”, przedmowa Frédéric Saenen )
- Alain-Paul Mallard, Ewokacja Matthiasa Stimmberga ( kol. „Forêt invisible”, przekład z hiszpańskiego (Meksyk) przez Florence Ollivier)
-
Emmanuel Bove , Moi przyjaciele (przedmowa Jean-Luc Bitton, postface Jean-Philippe Dubois)
- Nelly Maurel, Prace zakończone
-
Daniel Guebel , Man hunted ( kol. „Niewidzialny las”, tłumaczenie z hiszpańskiego (Argentyna) D. Amutio)
2016
-
Éric Chevillard , fikcyjny dziekan ludzkości
- Rayas Richa, Młode konstelacje
-
Jules Renard , Zła książka ( 2 nd edition, kolekcja L'Exhumérante)
- Olivier Hervy, W bitwie
-
Arnold Bennett , Buried Alive (przetłumaczone z angielskiego przez Jeana Magdalena)
- Pierre Barrault, niesporczaki
-
Frédéric Roux , choroba ojca
-
Willy von Beruf , La France comme ma pocket (przekład teoretyczny z niemieckiego Jean-Yves Cendrey)
-
Jean Richepin , Bizarre Martwego ( 3 th edition, coll. Na Exhumérante)
-
Mathieu Terence , Dream Girls
-
Maurice Maindron , Saint-Cendre
-
Michel Bernanos , Martwa góra życia, a następnie podarli mu obraz… (przedmowa Juan Asensio )
2017
-
Éric Chevillard , Autofikcyjny atak na kartele
- Derek Marlowe, Pamiętniki lokaja Wenus (tłumaczenie z angielskiego Hortense Chabrier)
-
André Dahl , Słońce nie wschodzi ( coll. „L'Exhumérante”)
- Michel Viegnes, Przypuszczenie Karinthy
-
Emmanuel Bove , Koalicja
-
Francis de Miomandre , Mon chaméléon (zm . „L'Alambic”, przedmowa Eric Dussert)
-
Algernon Blackwood , Człowiek, który kochał drzew ( 2 th edition)
-
Jean-Pierre Martinet , La grande vie ( 2 nd edition)
- Marie Berne, Wielka miłość ośmiornicy
-
Charles Dickens , Opowieść o dwóch miastach (przekład z angielskiego: Emmanuel Bove , przedmowa Olivier Barrot)
-
Maurice Renard , Człowiek wśród mikrobów ( kol. "L'Exhumérante", przedmowa Claro)
- Joël Roussiez, Anegdoty i szczęśliwe komentarze biograficzne na temat pirata Farfaliego i tego, jak to się stało, że w końcu się rozwiązał
-
Yanette Delétang-Tardif , Skazani ( kol. „Nieznany”, przedmowa Mathieu Terence)
2018
-
Michel Bernanos , Rewers ostrogi (przedmowa Jean-François Merle)
-
Éric Chevillard , L'Autofictif ultraconfidentiel
-
Georges Langelaan , Wiadomości z antyświata (przedmowa Hubert Prolongeau )
-
Jean-Yves Cendrey , Norman seksualność jak moja kieszeń
- Didier da Silva, Wszystkie kamienie
-
MP Shiel , Purpurowa chmura (przedmowa Roger Dobson)
-
Juan Rodolfo Wilcock , Księga potworów ( zk. „Selva selvaggia”, przekład z języka włoskiego Lise Chapuis, przedmowa Philippe Marczewski)
-
Francis Carsac , Ten świat jest nasz (przedmowa Natacha Vas-Deyres)
-
Tristan Bernard , Gra w masakrę ( coll. "L'Exhumérante")
-
Emmanuel Bove , My Friends ( wydanie 2 e w miękkiej oprawie w zw. „The Shrub vehement”, który inauguruje tutaj swój pierwszy tytuł)
- Léon Bonneff, Aubervilliers ( 2 nd Edition kieszeni, pot. "L Arbuste gwałtownym" n ° 2)
- Jean-Marc Aubert Kolejne zmiany w ogrodzie C w Burgundii , a następnie argumentacji liniami-pracownik naukowy ( 2 nd wydanie, kieszeni, Coli. "L” Arbuste gwałtownym " n ° 3)
- Leo Lipski Piotruś ( 2 nd Edition kieszeni, pot. "L Arbuste gwałtownym" nr 4);
- Raphaël Rupert, Anatomia kochanka mojej żony ( Prix de Flore 2018)
- Rennie Sparks, Plaies (tłumaczenie z języka amerykańskiego Jean-Yves Bart)
-
François Caradec , Pan Tristecon, przedsiębiorca (zm . „The Distillery” przedmowa Eric Dussert)
-
Jean-Yves Cendrey , seksualność Bordeaux jak moja kieszeń
-
Albert John , Za rzeźnią , (zm . „The Distillery” przedmowa Eric Dussert)
- Henriette Valet, Pani 60a ( al. „Nieznany” François Ouellet przedmowa)
2019
-
Éric Chevillard , L'Autofictif i trzech muszkieterów
- Sammy Sapin, udawaj , że nie żyjesz
-
Stanley G. Weinbaum , Na granicach nieskończoności (przekład z amerykańskiego autorstwa Catherine Delavallade)
-
Pierre Louÿs , New przyjemność ( 3 th edition, kieszeń al. "Krzewu gwałtowny" nr 5)
-
Louis Timagenes Houat , Maroons ( wydanie 2 e , kieszonkowy al. „Krzew gwałtowny” nr 6)
- Walter Campos de Carvalho, Księżyc pochodzi z Azji (tłumaczenie z brazylijskiego: Alice Raillard)
-
Léon Bloy , Sueur de Sang (nowa okładka)
- Henry Howarth Bashford, Augustus Carp sam (nowa okładka)
- Yves Letort, Fort
-
Géza Csáth , opium ( 2 nd edycję tytułu Le du Jardin Mag , kieszeń, pot. "L Arbuste gwałtownym", nr 7)
-
Alphonse Allais , W rybouldinguant! ( kol. „L'Exhumérante”)
- Julien Cridelause, widziany z dołu
-
Georges Bernanos , Monsieur Ouine (przedmowa François Angelier )
-
Emmanuel Bove , Un Raskolnikoff (kieszeń, kol. "L'Arbuste véhément", nr 8)
-
Alexeï Tolstoï , Ibycus , (tłumaczenie Paul Lequesne, kieszonkowe, kol. "L'Arbuste véhément", nr 9)
- Serge Simon Held, Śmierć żelaza (przedmowa Juan Asensio )
- Charles Leroy, pułkownik Ramollot (przedmowa Jean-Louis Bailly , kol. „L'Exhumérante”)
-
Jacques Spitz , L'œil du purgatoire (przedmowa Serge Lehman , pocket, coll. "L'Arbuste véhément", nr 10)
2020
-
Éric Chevillard , Autofiktywny ogień Notre-Dame
-
Frédéric Roux , Stałe Powiaty
-
Frédéric Roux , Podnieś lewą stronę!
-
John Buchan , These of Midwinter (niepublikowane tłumaczenie Anne-Sylvie Homassel i przedmowa Jean-Pierre Ohl )
-
Octave Mirbeau , Krowa cętkowana i ogórek uciekający
-
Henri Duvernois , Człowiek, który się odnalazł (kol. „L'Arbuste véhément”, nr 11)
-
George du Maurier , Peter Ibbetson (poprawione i poprawione tłumaczenie, kol. "L'Arbuste véhément", nr 12)
- Fabien Courtal, firma Lumière
-
Pierre Girard , Don Juan et transports de bois (kroniki wybrane i zaprezentowane przez Thierry'ego Lageta )
-
Gilbert Lascault , Mała tetralogia fallacieux (zm. „L'Alambic”)
- Tiphaine Le Gall, chodzący cień
- Luc-Michel Fouassier, Kapcie
-
Victor Chklovski , Technika zawodu pisarza (kol. „L'Arbuste véhément”, nr 13)
-
Remy de Gourmont , Une nuit au Luxembourg (zbiór „L'Arbuste véhément”, nr 14)
- Jean-Marc Aubert, Kurtz (kol. „L'Arbuste véhément”, nr 15)
-
Francis Carsac , Za przestrzeń ojczyzny
-
Rodney Hall , Barbarzyńcy Sekrety
-
Marc Stéphane , La cité des Fous (nowe wydanie, przedmowa Éric Dussert, kol. „L'Alambic”)
-
GK Chesterton , Człowiek, którego nazywaliśmy w czwartek (tłumaczenie Marie Berne)
2021
-
Michel Bernanos , Le Murmure des Dieux (pierwsza część fantastycznego cyklu Martwa góra życia )
-
Éric Chevillard , Autofiktor popycha martwego borsuka stopą
-
Éric Chevillard , Sine die
-
Christophe Langlois , Picie kielicha (zbiór "L'Arbuste véhément", nr 16)
-
Jerome K. Jerome , Eux et moi (kol. „L'Arbuste véhément”, nr 17)
-
Gilles Verdet , Nazwiska
-
O. Henry , Hipotezy porażki (wiadomości przetłumaczone przez Michèle Valencia, kol. "L'Exhumérante")
- Loys Masson, Les Tortues (przedmowa Eric Dussert, kol. „L'Alambic”)
-
Oktawy Mirbeau , W 21 dni od neurasteniczny (Prefację Serge Sanchez, Coli. "L Exhumérante", 2 nd Edition)
- Reinhard Lettau, Zaproszenie na letnie burze
-
DH Lawrence , Człowiek, który kochał wyspy , (kol. „L'Arbuste véhément”, nr 18)
-
Jean-Louis Bailly , Czyste ręce
- Jerry Sohl, Igła Costigan
- François Appas, Owca Tarbais, ten nieznajomy
-
Arnaud Maïsetti , Saint-Juste i pył
-
Henri Decoin , rundy Quinze, Histoire d'un combat (przedmowa Didier Decoin, postscriptum Thomas Bauer)
-
Franz Bartelt , oczywiście
-
Emmanuel Bove , Celibat (przedmowa Didier Da Silva, kol. „L'Arbuste véhément”, nr 19)
-
Bruce Bégout , Sphex (kol. „L'Arbuste véhément”, nr 20)
-
Serge Lehman , Mistrzowie zawrotów głowy, Sześć opowieści ze złotego wieku, antologia (ilustracje Grega Vezona)
-
Murilo Rubião , Były mag z tawerny Minho (przetłumaczone z brazylijskiego przez Dominique Nédellec)
-
Johan Daisne , Un soir, un train (tekst wprowadzający Jean-Philippe Toussaint, coll. „Domaine du songe”)
-
Francis de Miomandre , Star Direction (przedmowa Bernarda Quiriny'ego)
-
John Buchan , Salut aux aventuriers (kol. „L'Arbuste véhément”, nr 21)
-
Jean-Luc Coudray , Lettres d'engueulade (ilustracje Albana Caumonta )
Bibliografia
-
2011 na przeszczep.
-
SYRENA: 534 872 312.
-
Au30 czerwca 2015.
-
Dane ze strony societe.com zgłoszone 22 czerwca 2019 r.
-
" KONTAKT " , w sprawie Éditions de l'Arbre avengeur ,13 października 2013 r.(dostęp 14 kwietnia 2021 )
-
" KONTAKT " , w sprawie Éditions de l'Arbre avengeur ,13 października 2013 r.(dostęp 23 marca 2020 r . ) .
-
" Co to jest Pola?" » , O La Fabrique Pola (dostęp 23 marca 2020 r . ) .
-
„ L'Autofictif ” , na autofictif.blogspot.fr (dostęp 14 sierpnia 2017 r . ) .
-
" Samotni poszukiwacze przygód wydawniczych " , na Les Echos ,17 marca 2017 r.(dostęp 14 kwietnia 2021 )
-
„ Cena Flory 2018 trafia do Raphaëla Ruperta ” , na Livres Hebdo (dostęp 23 marca 2020 r . ) .
-
" Małe wydawnictwo Bordeaux wygrywa nagrodę Flore, za jakie korzyści ekonomiczne?" » , Na France 3 Nouvelle-Aquitaine (konsultowane 23.03.2020 ) .
-
" Katalog " , na Éditions de l'Arbre avengeur ,13 października 2013 r.(dostęp 27 czerwca 2019 ) .
-
„ Plop-Rafael Pinedo-Folio SF-Site Folio ” , na folio-lesite.fr (dostęp 27 czerwca 2019 r . ) .
-
„ The Winners of the Grand Prix de l'Imaginaire 2012 ” , na etonnants-voyageurs.com (dostęp 27 czerwca 2019 ) .
-
„ Redrum – Jean-Pierre Ohl – Folio SF – Site Folio ” , na folio-lesite.fr (dostęp 27 czerwca 2019 r . ) .
-
Jean-Charles Rémy (1933-2016) , prezentacja na Arbre-vengeur.fr .
-
„ Cena Flory 2018 trafia do Raphaëla Ruperta ” , na Livres Hebdo (dostęp 27 czerwca 2019 ) .
Link zewnętrzny