Panie Wampir

Pan Wampir
殭屍 先生 Opis tego obrazu, również skomentowany poniżej Jiangshi pojawiające się w filmie

Kluczowe dane
Tytuł oryginalny 殭屍 先生
śpiewał Geung si sin
Produkcja Ricky Lau
Scenariusz Szeto Cheuk-Hon
Barry Wong
Wong Ying
Główni aktorzy

Lam Ching-ying
Ricky Hui
Moon Lee
Chin Siu-ho

Firmy produkcyjne Bo Ho Films Co.
Paragon Films
Ojczyźnie Hongkong
Uprzejmy Jiangshi horror
komedia
Trwanie 96 minut
Wyjście 1985


Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Arkusz techniczny i dystrybucja

Mr. Vampire ( chiński tradycyjny  :殭屍 先生, Geung si sin sang , „Mr. jiangshi  ”) to horror z Hongkongu wyreżyserowany przez Ricky'ego Lau i wydany na7 listopada 1985w Hongkongu . Wyprodukowany przez Sammo Hunga film był wielkim hitem kasowym z 20 092 129 HK $ przychodów i osiągnął status kultowy . Miał prawo do czterech sequeli, aw swoim czasie zrodził modę na filmy o podobnej tematyce.

„  Wampir  ” filmu oparty jest na jiangshi , rodzaju zombie wyskakującym z chińskiego folkloru  (w) . Sukces tej komedii jest decydującym elementem gatunku jiangshi , bardzo popularnego w Hongkongu w latach 80. XX wieku, i wyznaczył wiele reguł, takich jak stereotypy bohaterów: taoistycznego księdza egzorcyzatora ( fat-si ) i jego głupkowaci i niezdarni studenci.

Jest 77 th w rankingu „100 filmów z Hongkongu do zobaczenia” założona przez Hong Kong Film Archive . Jego kontynuacja, The Return of Mr. Vampire , została wydana w następnym roku.

Streszczenie

Wujek Dziewięć jest taoistycznym księdzem, który został wynajęty przez bogatego mężczyznę imieniem Jen do przeniesienia grobu ojca w celu ulepszenia swojego feng shui . Odkrywa, że ​​trumna została pochowana pionowo, a ciało jest również niesamowicie dobrze zachowane po 20 latach pod ziemią. Obawiając się, że jest wampirem, kazał go zabrać do swojego domu, aby poddać go zaklęciom, które uniemożliwiają mu przebudzenie. Jego dwaj asystenci, Wen-tsai i Sheng, zakrywają trumnę liniami zaczarowanego atramentu, aby zapobiec ucieczce wampira. Jednak zapominają zakryć dno trumny, a wampir ucieka dwie noce później i wyrusza, aby zabić swojego syna Jen, zanim stracił przytomność na wolności.

Wai, niekompetentny inspektor policji zakochany w córce Jen, Ting-ting, oskarża wujka Dziewiątego o zamordowanie Jen i aresztuje ją. Jest uwięziony w miejscowym więzieniu, a ciało Jen jest umieszczane tuż przed jego kratami. Sheng infiltruje, by uwolnić swojego pana, ale Wai przybywa przed Jen, a następnie budzi się jako wampir. Zostaje zabity po epickiej walce, a Wai uświadamia sobie swój błąd i uwalnia Wujka Dziewiątki.

Wampir ojca Jen ponownie atakuje dom Jen, ale Wen-tsai i Sheng walczą z nim i zmuszają go do ucieczki. Jednak Wen-tsai jest kontuzjowany i ryzykuje przemianę w wampira. Wujek Dziewięć zaprasza Ting-ting do pozostania w jego domu dla jego bezpieczeństwa. Nakazuje Shengowi kupić kleisty ryż, aby przywrócić Wen-tsai do normalnego stanu. Ale handlarz ryżem oszukuje Shenga, mieszając zwykły ryż z żądanym ryżem. Gdy Sheng wraca do domu swojego pana, pociąga go tajemnicza kobieta. Szybko wywnioskuje, że jest duchem, ale używa swojej mocy, by go uwieść i spędzają razem noc.

Kiedy Sheng wraca do domu wujka Dziewiątki, kapłan szybko zdaje sobie sprawę, że jego uczeń został zaczarowany. Następnej nocy cicho podąża za Shengiem do domu ducha, który przekształca się w ohydnego ghula i próbuje go zabić, ale nie udaje mu się to w obliczu jego talizmanów. Wujek Dziewięć łamie zaklęcie Shenga i walczy z uciekającym duchem.

Następnej nocy Wujek Dziewięć przywiązuje Shenga do krzesła i przygotowuje się do walki z Duchem Czarownika, który ląduje. Gdy Sheng próbuje się uwolnić, Wen-tsai zmienia się w wampira tuż obok niego i atakuje go. Wujek Dziewięć udaje się unieruchomić Wen-tsai i ma zamiar wykończyć ducha tuż przed tym, jak Sheng poprosi go o oszczędzenie.

W ciągu następnych dni Wujek Dziewięć na dobre zajął się Wen-tsai. Wampir ojca Jen atakuje następnie rezydencję i jest teraz wystarczająco silny, aby stawić czoła wszystkim bez porażki. Osaczeni zostają uratowani przez kapłana Czterech Oczu, który ich odwiedza iz jego pomocą udaje im się trwale zabić wampira.

Dystrybucja

Produkcja

Pisanie i inspiracja

Według producenta Sammo Hung , pomysł na pana wampira zrodził się z historii, które jego matka opowiadała mu jako dziecko. Jednym z głównych źródeł inspiracji jest zbiór nadprzyrodzonych opowieści Strange Tales z Chatterbox Studio Pu Songling . Pan Wampir jest oparty na historii jiangshi . Scenariusz nie jest napisany przez samego Ricky'ego Lau i przechodzi przez wielu autorów, w tym Roya Szeto (Chak Han), Wong Yinga i Barry'ego Wonga (Ping-Yiu). Po zakończeniu Eric Tsang czyta go ponownie. Sammo Hung również bada to, aby przedstawić Lau pomysły.

W wywiadzie reżyser deklaruje: „W porównaniu do dzisiaj sytuacja była inna, bo często mieliśmy mniej czasu na dokończenie scenariusza”. W oryginalnym scenariuszu duch (Jade) miał umrzeć podczas filmu, ale podczas kręcenia Lau decyduje się zmienić zakończenie i utrzymać ją przy życiu, aby film był bardziej romantyczny.

Wybór aktorów

Reżyser Ricky Lau chciał mieć młodą aktorkę, o której ludzie nie wiedzieli, żeby grała rolę córki pana Jen. Podczas pokazu zauważa tancerkę Moon Lee i podchodzi do niej, pytając: „Czy interesuje Cię kino, ponieważ korespondujesz z postacią z mojego filmu?”. "

Sammo Hung polecił reżyserowi Lam Ching-yinga wcielić się w główną rolę. On i Lam pracowali wcześniej razem nad Synem marnotrawnym . Ricky Lau mówi o nim, że „wygląda na zimnego, ale w rzeczywistości ma dobre serce”, dlatego został stworzony do tej roli.

Reżyser nadal nie wybrał aktorki do roli ducha i ostatecznie spadła na Pauline Wong, która zrobiła wrażenie na Rickym Lau w swoim poprzednim filmie Person na końcu . Chin Siu-ho został wybrany ze względu na swoje umiejętności w kung fu i doświadczenie w scenach akcji. Ricky Lau stwierdza, że ​​„był poważny i nie używał kaskadera”.

Sammo Hung (producent) zatrudnia Billy'ego Lau do dodania dodatkowej postaci z komiksu.

Filmowanie

Filmowanie trwa prawie sześć miesięcy. Na planie aktorzy czasami żartują, a jeśli reżyser Ricky Lau ich lubi, umieszcza ich w filmie. Scena miłosna, która nie zawiera żadnych scen akcji, zajęła dwa tygodnie, oprócz trzech tygodni kręcenia na Tajwanie.

Zespół produkcyjny zbudował całą wioskę, która pojawia się na początku i na końcu filmu. Scena, w której znaleziono zwłoki, została nakręcona na Tajwanie w miejscu z kamiennymi łukami. Prawdziwa ulica jest zbudowana z kamienia, który później zostanie ponownie wykorzystany w innych filmach i serialach telewizyjnych. W Hongkongu większości studiów nie stać na zbudowanie zestawu. Tak więc założenie ich na Tajwanie zajmuje tydzień. Studio Golden Harvest jest wykorzystywane jako tło dla sceny, w której Wujek Dziewięć przebywa w więzieniu.

Scena ekshumacji ciała została sfilmowana na Nowych Terytoriach w Hongkongu. Zestaw jest ponownie używany w innych filmach, takich jak Taniec lwa i do ostatecznej walki 36 Komnaty Shaolin . Na Nowych Terytoriach kręcone są również sceny, na przykład gdy policja znajduje wampira w jaskini lub podczas sceny spalenia ciała.

Producent Sammo Hung niewiele spędza na planie, aby wspierać dobrą atmosferę w pracy, ponieważ jest świadomy, że jego obecność może zdenerwować obsadę i ekipę. W ten sposób daje carte blanche reżyserowi Ricky Lau.

Prawdziwy wąż ginie na miejscu robiąc zupę węża  (w środku ), ponieważ zespół produkcyjny nie może sobie pozwolić na zrobienie fałszywego węża. Dzieje się tak również w przypadku sceny, w której potrzebna jest krew kurczaka, a jego gardło jest przecinane nad miską, w której zbiera się krew.

Akcja Mr. Vampire toczy się w latach 1910 i 1920, jak widać na pięciokolorowych emblematach gwiazd, ale kostium wampira należy do poprzedniej dynastii, dynastii Qing .

Sceny akcji w filmie są choreografowane przez reżysera i Ching-ying. Reżyser i aktorzy są podzieleni na dwa zespoły robocze (po 12 godzin na zespół). Zmiana dzienna zaczyna się o siódmej rano do siódmej wieczorem. Nocna zmiana działa od siódmej wieczorem do siódmej rano, a wielu aktorów tak naprawdę nie śpi przez może dwa tygodnie.

Filmowanie odbywa się podczas wyjątkowo gorących letnich miesięcy, a Yuen Wah bardzo cierpi, ponieważ nie wolno mu zdejmować plastiku z twarzy. Po kilku godzinach spędzonych każdego dnia na makijażu, pracował w dni robocze bez możliwości poruszania się, mówienia ani prawidłowego jedzenia. Jak na ironię, Ricky Lau wyciął wiele materiału filmowego od Yuena w ostatniej wersji, ponieważ myślał, że zbyt wiele skaczących wampirów spowolni tempo.

Pod koniec kręcenia, panie Vampire , obsada i ekipa musieli przyspieszyć pracę, ponieważ planowana premiera filmu była bliska.

Moon Lee wspomina kręcenie Mr. Vampire jako stosunkowo przyjemne doświadczenie. Lam Ching-ying zawsze wyglądał poważnie podczas kręcenia. Pozostał oddany i profesjonalny, choć znajomi wspominali o jego poczuciu humoru.

Plotka głosi, że faktycznie Hung wyreżyserował Mr. Vampire zamiast Ricky Lau. Hung zawsze temu zaprzeczał, a Chin Siu-ho potwierdził, że Ricky Lau jest prawdziwym reżyserem.

Pan Wampir to pierwszy film wyreżyserowany przez reżysera z Hongkongu Ricky Lau, który wcześniej pracował z Sammo Hungiem jako operator.

Wodospady

W różnych momentach filmu używano wątków. Pracownicy produkcyjni musieli zadbać o to, aby nie pojawiały się one na ekranie, spryskując je tym samym kolorem, co ustawione tło. Widzenie nici było bardzo niekorzystne przy eksporcie za granicę. Jednak w scenie, w której aktor Chin Siu-ho przewraca drzwiami , nie użyto nici .

Choreograf scen akcji, Yuen Wah, nazywa wampira w niektórych bardziej akrobatycznych ujęciach, takich jak ostatnia scena, w której płonie wampir (płomienie i olej są prawdziwe).

Muzyka

Muzyka klimatyczna Mr. Vampire to dzieło firmy przy produkcji Andersa Nelssona  (w) , The Melody Bank . Motyw Jade, Gwai San Noeng (鬼新娘; Ghost Bride ), jest śpiewany przez chór Jie'er (傑 兒 合唱 團). Muzykę napisał Lee On-Tat, a teksty Cheng Kwok-Kong.

Budżet

Pan Vampire ma początkowy budżet w wysokości 4,5 miliona HKD , ale w połowie produkcji jest już wyprzedany. Reżyser prosi o więcej pieniędzy i otrzymuje dodatkowy milion na ukończenie filmu. Po tygodniu pieniądze znów się kończą. Gdy film został ukończony, kosztował łącznie 8,5 miliona HK $. Sammo Hung szacuje, że film spowodował utratę 2-3 mln HK $ na rzecz Golden Harvest .

Nagrody

Mr. Vampire jest nominowany do trzynastu nagród, w tym dwóch dla najlepszego aktora drugoplanowego (Billy Lau i Lam Ching-ying). Spośród trzynastu nominacji film otrzymał tylko jedną nagrodę w kategorii Najlepsza Oryginalna Muzyka Filmowa.

Nagrody
Cena £ Kategoria Nazwisko Wynik
5th Hong Kong Film Awards Najlepszy film Panie Wampir Mianowany
Najlepsza oryginalna ścieżka dźwiękowa Lo Ta-yu Mianowany
Najlepszy reżyser Ricky Lau Mianowany
Najlepszy scenariusz Wong Ying, Barry Wong , Sze-to Cheuk-hon Mianowany
Najlepszy aktor drugoplanowy Billy Lau Mianowany
Najlepszy aktor drugoplanowy Lam ching-ying Mianowany
Najlepsza nadzieja Billy Lau Mianowany
Najlepsza fotografia Peter Ngor Mianowany
Najlepszy montaż Peter Cheung Mianowany
Najlepszy kierunek artystyczny Lam sai-lok Mianowany
Lepszy kierunek działania Sammo Hung Stunt Team Mianowany
Najlepsza oryginalna ścieżka dźwiękowa Melody Bank Wygrała
Najlepsza oryginalna ścieżka dźwiękowa 鬼 新娘 Mianowany

Kasa biletowa

Pan Wampir jest wykorzystywany w kinie7 listopada w 4 grudnia 1985i podbija łącznie 20 092 129 HK $. Stoi w obliczu ostrej konkurencji ze strony innych filmów Sammo Hunga (producenta) i Jackie Chana, takich jak The Hong Kong Cop , Police Story i First Mission .

Premiera Mr. Vampire odbywa się w Grand Ocean (Hong Kong). Reżyser tak bardzo martwi się sukcesem tego filmu i przyszłością swojej reżyserskiej kariery, że podczas projekcji pozostaje na zewnątrz, witając widzów, aż usłyszy śmiech publiczności.

Prawa do dystrybucji i klasyfikacja

Sino Cine Co. Ltd. kupuje prawa do dystrybucji Mr. Vampire w Wielkiej Brytanii, a BBFC klasyfikuje film jako „Zakazany dla dzieci poniżej 15 lat” bez żadnej cenzury i zostaje wydany wMarzec 1986. W następnym roku Chinatown Cinema kupiło prawa do dystrybucji w Australii, gdzie film otrzymał ocenę „Niezalecany dla dzieci poniżej 15 roku życia” na1 st styczeń 1.986.

W Kanadzie Manitoba Film Classification Board  (nie) zakazała filmowi do mniej niż 14 lat, podczas gdy prawa do dystrybucji zakupione przez Cinema Festival , film Ontario Review Board  (in) doradza panu Vampire, aby miał mniej niż 18 lat.1 st April 1986i Régie du cinéma du Québec dla osób poniżej 14 roku życia w 1986 roku, a następnie dla wszystkich widzów w9 września 2004.

W Singapurze film jest ocenzurowany i sklasyfikowany jako „Obowiązkowa opieka rodzicielska”, a następnie jako „Niezalecany dla osób poniżej 16 roku życia”.

Krytyczny odbiór

Pan Wampir jest dobrze przyjmowany na Tajwanie, w Azji Południowo-Wschodniej, a zwłaszcza w Japonii, gdzie wprowadza na rynek modę wampirów z zabawkami i wieloma innymi gadżetami związanymi z wampirami.

Film pojawił się na kanale UK Channel 4 w 1990 roku w chińskim programie Ghost Story przedstawionym przez Jonathana Rossa wraz z innymi podobnymi filmami z tego gatunku, takimi jak The Chinese Exorcist , Zu, Warriors of Magic Mountain , Spirit love  (in) , Spiritual love  (in) ) i czerwony .

W bonusach DVD Mr. Vampire Bey Logan mówi, że film ma „bardzo podstawowe efekty wizualne, ponieważ był dopiero na początku pojawienia się efektów wizualnych w filmach w Hongkongu”.

LoveHKFilm opisuje to jako „całkiem możliwe, że wejście do słynnego gatunku komedii horroru z Hongkongu” i „zabawny film, w którym Lam Ching-ying gra w najlepszym wydaniu”.

Angielska wersja Mr Vampire jest niskiej jakości, podwajając postacie z amerykańskimi akcentami. Efekty dźwiękowe są nieodpowiednie, a kroki są dodawane jako efekt dodatkowy. Ta wersja filmu nie jest jednak pokazywana masowo.

Pan Wampir zajmuje 77 miejsce na liście „100 filmów z Hongkongu do obejrzenia” ustanowionych przez Hong Kong Film Archives .

Potomkowie

Suites

Sukces komercyjny w Hongkongu, jest uważany za kultowy przez zagranicznych fanów kina w Hongkongu i zainspirował wiele parodii i hołdów filmowych. Film popularyzuje postać Lam Ching-yinga , jednookiego taoistycznego egzorcysty, którego grał nie tylko w sequelach Pana Wampira, ale także w wielu innych filmach, w tym niezależnych.

Pan wampira następstwa , takie jak pana wampirem 2 , panem wampirem 3 i panem wampirem 4 , mają niewiele wspólnego z pierwszego filmu i są ograniczone tylko do tego samego tematu. W rzeczywistości istnieje tylko jedna prawdziwa kanoniczna kontynuacja, Mr. Vampire 1992 również autorstwa Ricky Lau. Zamieszanie z sequelami potęguje nie tylko tytuły filmów, ale także fakt, że pojawiają się w nich niektórzy aktorzy z pierwszych filmów, choć często ich role są różne. Istnieją również inne chińskie filmy o wampirach z Lamem Ching-yingiem w roli głównej, takie jak The Chinese Exorcist 2 (1990) i Magic Cop (1990) lub w reżyserii samego Lama, takie jak Vampire vs Vampire (1989), które jednak nie są część serii Mr. Vampire . Ponadto Lam używa swojego prawdziwego imienia dla swojej postaci w niektórych filmach, w których gra.

Serial telewizyjny zatytułowany Ekspert wampirów (殭屍 道 ring) z Lamem Ching-yingiem w roli głównej był emitowany od 1996 do 1997 roku. Jednak podczas kręcenia trzeciego sezonu Lam zachorował na raka wątroby i zmarł przed końcem projektu. Pierwszy sezon My Date with a Vampire  (in) , serialu telewizyjnego wyprodukowanego przez ATV  (in) , poświęcony jest Lamowi, a opowieść oparta jest na przyszłych wydarzeniach Vampire Expert .

Teatr

Pan Wampir jest adaptowany do sztuki i wystawiany w Centrum Kultury w Hongkongu od 29 do31 października 2010w ramach tematów Halloween i New Vision Arts Festival. Tang Lok-yin jest dyrektorem muzycznym i kompozytorem utworu, a Pun Siu-fai jest choreografem.

Inspiracja dla tego utworu pochodzi od dyrektora muzycznego, który w młodości często oglądał filmy Lam Ching-Ying ze swoim młodszym bratem. Wspomina również o swojej roli jako taoistycznej kapłanki w serii Mr Vampire . Mówi też, że musiała oglądać te filmy, ponieważ jej rodzice je lubili.

Na scenie zestaw składa się z sześciu trumien i dużego księżyca. Spektakl rozpoczyna się od samobójstwa przytłoczonej bólem kobiety. Spektakl popularyzuje temat qi (esencja życiowa) i konsekwencje, jakie mają miejsce, jeśli nie opuszcza ciała osoby, która umiera z urazy. Przedstawia miłość i nienawiść, używając tancerzy w zwierzęcym przebraniu, którzy na przemian całują się i gryzą. Następnie serial zamienia się w występ podobny do tego z Thrillera Michaela Jacksona i klipów Beat It .

Gry wideo

Mr. Vampire to zaadaptowana gra wideo w Japonii o nazwie Reigen Doushi  (w) . Edytowane przez Pony Canyon , niektóre sceny z gry pochodzą z filmu. Gra pojawi się na NES w Japonii w dniu16 września 1988 a w Stanach Zjednoczonych dalej 1 st April 1990pod tytułem Phantom Fighter przez wydawcę CFI Inc  (w) i dewelopera Marionette.

Pochodne

Wiele japońskich gier planszowych związanych z Mr. Vampire'em zostało wydanych w Japonii.

Linki zewnętrzne

Uwagi i odniesienia

  1. Stephanie Lam "  Hop na Pop: Jiangshi filmów w międzynarodowej kontekście  " CineAction , n O  78,2009, s.  46–51
  2. http://www.hkcinemagic.com/fr/lexique.asp?lid=43
  3. „  HK Film Archive's„ 100 Must-See Hong Kong Movies ”  ” , Hong Kong Film Archive (dostęp: 29 grudnia 2012 )
  4. „100 Must See Hong Kong Movies Leaflet” ( Internet Archive wersja z 21 października 2012 r. ) , Hong Kong Film Archive
  5. Daniel O'Brien , Spooky Encounters: A Gwailo's Guide to Hong Kong Horror , Chapter One - Ghost Galore, Headpress,2003, 51–58  s. ( ISBN  1-900486-31-8 , czytaj online )
  6. Błąd odniesienia: <ref>nieprawidłowy tag : nie podano tekstu dla nazwanych odniesieńCommentary by Bey Logan
  7. (zh)  Wywiad z Rickym Lau , Rickym Lau (2005) Joy Sales Hongkong. Scena ma miejsce o godzinie 0: 00: 00-0: 12: 00.
  8. (zh)  Wywiad z Moon Lee , Moon Lee  (2002) Hong Kong Legends. Scena ma miejsce o godzinie 0: 00: 00-0: 05: 59.
  9. Pan Vampire Księżyc Lee wywiadzie ( "殭屍先生"李賽鳳的專訪上)  (2002) Youtube. Scena ma miejsce o 8:56 rano.
  10. 《殭屍 先生》 李 賽 鳳 的 專訪 下 (2002) Youtube. Scena ma miejsce o 8:45.
  11. (zh)  Wywiad z Chin Siu-Ho , Chin Siu-ho  (2002) Hong Kong Legends. Scena ma miejsce o godzinie 0: 00: 00-0: 05: 59.
  12. (zh) "  Lista zdobywców nagrody 5th Hong Kong Film Awards  " , Hong Kong Film Award (dostęp 3 grudnia 2011 )
  13. „ 殭屍 先生 Mr. Vampire (1985)  ” , Hong Kong Movie Database (dostęp 13 marca 2012 )
  14. „  Mr. Vampire Australia  ” , klasyfikacja.gov.au (dostęp: 29 listopada 2012 )
  15. „  Mr. Vampire Manitoba  ”, prdp1.chts.gov.mb.ca (dostęp: 29 listopada 2012 )
  16. „  Mr. Vampire Ontario  ” , ofrb.gov.on.ca (dostęp: 29 listopada 2012 )
  17. „Mr. Vampire Quebec” (wersja z 24 września 2015 r. W archiwum internetowym ) , rcq.qc.ca
  18. Fay Arnold , „Mr. Vampire Classification” (wersja z 24 września 2015 r. W archiwum internetowym ) , Régie du cinéma,9 września 2009
  19. „阴阳 错” ( archiwum internetowe w wersji z 17 grudnia 2013 r. ) , App.mda.gov.sg
  20. „  Program History  ”, channelx.co.uk (dostęp 31 stycznia 2012 )
  21. Kozo, „  Pan Wampir  ” , LoveHKFilm ,1998(dostęp 4 września 2012 )
  22. Baza danych IMDB
  23. "  Mr. Vampire Theatre  " , Time Out (dostęp 8 grudnia 2012 )
  24. „  Phantom Fighter  ”, gamefaqs.com (dostęp 8 grudnia 2012 )
  25. „  Phantom Fighter Tech Info  ”, gamespot.com (dostęp 8 grudnia 2012 )
  26. "  Phantom Spirit Breath play do rana każdego dnia 1.2 do rodzinnej gry planszowej DX ★ Joy Taoist spiritual vision  " , mandarake.co.jp/ (dostęp 10 grudnia 2012 )

Linki zewnętrzne