Ukończono język mówiony

U dołu tego artykułu o językach należy sprawdzić (listopad 2009).

Popraw to lub przedyskutuj rzeczy do sprawdzenia . Jeśli właśnie umieściłeś baner, wskaż tutaj punkty do sprawdzenia .

Zakończony francuski język mówiony ( LfPC lub LPC kod ), dawniej zwana Zakończono język mówiony , jest zbiorem znaków manualnych przeznaczony dla osób niesłyszących i słabosłyszących , który wspomaga naukę i zrozumienie z wypowiedzi ustnej w języku francuskim .

Historia

Kod LPC to francuska wersja Cued Speech , wymyślona w 1967 roku przez doktora R. Orina Cornetta , amerykańskiego lekarza. Sprowadzony do Francji około 1977 roku i do Belgii w 1980 roku, dostosował się do fonemów języka francuskiego. Początkowo nazywany LCC ( język kodowany Cornett ), ALPC dwukrotnie zmienił swoją nazwę: ukończył język mówiony , a następnie francuski język mówiony . Najczęściej używanymi akronimami są LfPC, LPC lub kod LPC.

Oryginalny fonogestów jest teraz dostosowane do 56 języków i dialektów, wśród których: angielskim , francuskim , rosyjskim , chińskim , hiszpańskim , portugalskim , brazylijskim portugalskim .

Przed 2005 rokiem ALPC przyznał certyfikat kodera LPC . Od 2005 roku tworzona jest licencja zawodowa przygotowująca do zawodu kodera. Kurs odbywa się w Paryżu ( uniwersytet Pierre-et-Marie-Curie ) i Lyonie ( uniwersytet Lyon 1 ). Szacuje się, że w 2017 roku ponad 200 profesjonalnych programistów w LPC . W francuskojęzycznej Szwajcarii , The University of Social Work i Zdrowia ( EESP , w Lozannie) wystawia certyfikat jako koder i koder-tłumacza w zakończonych języka mówionego, na koniec kształcenia ustawicznego. Ostatnie szkolenie zakończyło sięczerwiec 2018. W Szwajcarii , w związku z tym nie ma możliwości uzyskania certyfikatu lub dyplomu uczęszczając na Uniwersytet, jak to ma miejsce we Francji.

Opis

Aby zbudować komunikację werbalną w dziecku, musi najpierw ją dostrzec i zrozumieć, aby móc ją ponownie wykorzystać. W tym celu kod LPC pomaga dziecku w zrozumieniu języka francuskiego.

Definicja

Kod LPC to kod ręczny wokół twarzy uzupełniony odczytem z ruchu warg .

Kod składa się z ośmiu konfiguracji rąk, które reprezentują spółgłoski, a także z pięciu miejsc na twarzy, które reprezentują samogłoski . Połączenie pozycji i kształtu dłoni stanowi wizualny obraz wypowiadanej sylaby i pozwala rozmówcy rozróżnić „kąpiel”, „chleb” i „rękę”, które są trzema idealnie identycznymi słowami na ustach, o których wtedy mówimy sobowtóry wargowe.

Kod LPC umożliwia zatem rozróżnienie między zdaniami, w których czytanie z ruchu warg jest takie samo, jak na przykład zdania „On je frytki” i „On chodzi bardzo szybko”.

Przydatność kodu LPC

Pozwala na wizualizację całego przekazu ustnego i usunięcie niejednoznaczności czytania z ruchu warg.

Nawet jeśli „  słyszenie jest z definicji podstawową zasadą przyswajania języka mówionego przez słyszące dziecko  ”, kod LPC umożliwia jego abstrakcję, aby ułatwić naukę mówionego i pisanego języka francuskiego dzieciom głuchoniemym lub niedosłyszącym. Rzeczywiście, czytanie z ruchu warg jest bardzo niepełne: my Szacujemy, że tylko 30% ustnej wiadomości jest odbierane w ten sposób. Głuchy rozmówca nie może rozpoznać wypowiadanego słowa, jeśli go nie zna, stąd znaczenie bogatego i dobrze opanowanego słownictwa, a tym bardziej nie może go rozpoznać, jeśli go nie zna, tylko dostrzegł jego część. Z kodem LPC odbiór lub percepcja wiadomości wzrośnie do 95% , pozwalając osobie niesłyszącej zidentyfikować strukturę gramatyczną i wypowiadane słowa w sposób optymalny, aby wzbogacić swoje słownictwo. Można ją jednak postawić w sytuacji bez kodu LPC i odwołać się do jej wiedzy, aby w umyśle zrekonstruować wypowiadane zdanie.

Dzięki kodowi LPC dziecko zyskuje znaczenie słów jak dziecko słyszące. To pozwala mu nauczyć się czytać i pisać jak słyszące dzieci. Kod LPC pozwala również na integrację szkolną dzieci niesłyszących w środowisku słyszącym. „Integracja ze środowiskiem słuchowym pozostaje życzeniem wielu rodziców, a postęp w implantacji ślimakowej może zwiększyć ten trend. "

Należy zauważyć, że kąpiel językowa pod względem ilości, jakości i różnorodności jest bardzo ważna, aby dziecko nauczyło się języka francuskiego.

zainteresowanej opinii publicznej

Kod LPC jest przeznaczony dla osób z upośledzeniem słuchu, których stopień głuchoty może być umiarkowany, ciężki lub głęboki. Kod LPC może być używany z implantem ślimakowym lub bez .

Nie ma wieku na kodowanie głuchego dziecka; najwcześniej byłoby najlepiej. Można zakodować kilkumiesięczne dziecko, powtarzając jego lalacje, a następnie paplaninę. LPC to narzędzie, które musi być używane zarówno w klasie przez programistę, jak iw domu przez rodziców i rodzeństwo głuchoniemego dziecka. To codzienne narzędzie komunikacji.

Często ludzie, którzy skorzystali z kodu LPC w młodym wieku, mogliby się bez niego obejść, gdy dobrze opanowali czytanie z ruchu warg i mają solidne słownictwo, ale tylko w spokojnych sytuacjach i bez irytujących dźwięków. ( nadpobudliwość , dysleksja , zaburzenia zachowania ). Kod LPC może być używany w przypadku tych dzieci, które nie mają trudności w uczeniu się.

95% rodziców dzieci niesłyszących słyszy którego językiem jest francuski. Kod LPC został zaprojektowany, aby umożliwić tym rodzicom przekazywanie ich języka ojczystego głuchoniemu dziecku.

Dzięki wizualizacji fonemów przez kod LPC dzieci niesłyszące w sposób naturalny przyswajają język francuski w rodzinie, pod warunkiem, że rodzice starają się nawiązać komunikację w języku francuskim. Rodzice mogą przekazać swojemu dziecku w języku francuskim swoją koncepcję świata, swoje wartości i przekonania. Ucząc się czytać, głuche dziecko ma dostęp do kultury francuskiej, w mowie i piśmie.

Kodu LPC mogą się nauczyć towarzysze głuchoniemego dziecka, promując w ten sposób jego integrację społeczną i edukacyjną. Nauka kodu LPC jest dość prosta. A słyszące dzieci mogą komunikować się z kodem LPC dla własnej przyjemności.

Kod LPC umożliwia również komunikację między osobami niesłyszącymi, które go używają. Współpraca między rodzicami i profesjonalistami jest bardzo ważna, aby zaoferować dziecku maksimum kodowanego francuskiego.

Warunki dobrej praktyki LPC

Korzyści

Uwagi i odniesienia

  1. LPC Belgium asbl .
  2. (w) „  Adapting Cued Speech to Additional Languages  ” w National Cued Speech Association (dostęp: 25 kwietnia 2012 ) .
  3. "  Szkolenie kodera i interpretera kodera w pełnym języku mówionym (LPC)  " , na HETS & Sa - EESP ,19 lipca 2016 r(dostęp 21 maja 2019 ) .
  4. Szkoła i głuchota ASBL .

Zobacz też

Powiązane artykuły

Linki zewnętrzne

Bibliografia