Rodzaj | Shōjo |
---|---|
Uprzejmy | Romans |
Motywy | Siatkówka , liceum |
Autor scenariusza | cze Makimura |
---|---|
Projektant | Shizuo Koizumi |
Redaktor | (ja) Kōdansha |
Pre-publikacja | Nakayoshi |
Pierwsze wydanie | 1984 - 1985 |
Wolumeny | 3 |
Dyrektor |
Kazuyuki Okaseko Masari Sasahiro |
---|---|
Studio animacji | Knack Productions |
Licencja | (pl) Obrazy Déclic |
Łańcuch | Telewizja w Tokio |
1 ponowna dyfuzja | 13 kwietnia 1984 - 21 czerwca 1985 |
Odcinki | 58 |
Dyrektor |
Tomoharu Katsumata Masamichi Ochiai |
---|---|
Studio animacji | Knack Productions |
Łańcuch | Kreskówka Darian |
1 ponowna dyfuzja | 26 września 2011 - 24 października 2011 |
Odcinki | 52 |
Jennifer Scott (アタッカーTY! , Atakkā Yu! ) To seria anime w 58 odcinkach 26 minut, stworzonych przez Shizuo Koizumi , zaczerpnięty z manga imiennik w trzech tomach opublikowane przez Editions wydawnictwo Kodansha i audycji w Japonii od 1984 i 1985 .
We Francji ta kreskówka była emitowana z31 sierpnia 1987 r.w programie Youpi! Szkoła się skończyła na La Cinq . Powtórka z1 st luty 1988, to od 02 lutego 1989na La Cinq . Następnie od14 lutego 1990w Éric i Noëlla na Antenne 2 , pomiędzyListopad 1994 i grudzień 1996w Club Dorothée w TF1 , w TMC Monte Carlo w 2002 r. , RTL9 , AB Cartoons , aw 2003 r. na France 5 w programie Midi les Zouzous i Gulli w 2007 r .
Ten serial opowiada historię Jeanne (Yū), która właśnie przybyła do Tokio, która odkryła pasję do siatkówki w swoim liceum, a także zakochała się w Serge (Shiro), który grał w męskiej drużynie siatkówki. Przez 58 odcinków będziemy śledzić Jeanne, od prostej amatorskiej drużyny siatkówki w jej liceum po jej kwalifikacje do Igrzysk Olimpijskich w Seulu .
Odc. | Francuski tytuł Tłumaczenie japońskiego tytułu |
japoński tytuł | Data 1 ponowna dyfuzja | |
---|---|---|---|---|
Kana | Romaji | |||
1 |
Nowy towarzysz szkolny Ty, przeniesiony z dzieckiem |
子 連 れ 転 校 生 ・ 優 | Kozure tenkōsei, Yū | 13 kwietnia 1984 |
2 |
Książę uroczy znalazłam księcia pola |
見 つ け た! コ ー ト の プ リ ン ス | Mitsuketa, kōto no purinsu | 20 kwietnia 1984 |
3 |
Mecz Świecę na boisku |
輝 き は コ ー ト の 中 に | Kagayaki wa kōto no naka ni | 27 kwietnia 1984 r. |
4 |
Mój pierwszy mecz rywala ! Pierwszy mecz |
・ ラ イ ! 初試 | Za raibaru! Hatsu shia | 4 maja 1984 |
5 |
Straszna porażka Nieustępliwy mecz przeciwko Sunlight |
白熱 の サ ン ラ イ ト 戦 | Hakunetsu no sanraito-sen | 11 maja 1984 |
6 |
Serge's Victory Chcę zostać posiadaczem |
! | Regyura ni charenji | 18 maja 1984 |
7 |
List miłosny Długo oczekiwany list miłosny |
夢 に 見 た ラ ブ レ タ ー | Yume ni mita rabureta | 25 maja 1984 |
8 |
Spotkanie towarzyskie Mecz przyjaźni |
友情 の 紅白 戦 | Yujō no kōhaku-sen | 01 czerwca 1984 |
9 |
Deklaracja Dnia Niespodzianek ! Kocham Cię tak |
爽 さ ん が 好 き | Kokuhaku! So-san ga suki | 8 czerwca 1984 |
10 |
Przyjaźń Klub się rozpada |
バ ラ バ ラ の バ レ ー 部 | Barabara nie barē-bu | 15 czerwca 1984 |
11 |
Impreza na koniec roku As pokryty ranami |
キ ズ だ ら け の エ ー ス ナ ン バ ー | Kizu-darake no ēsunanbā | 22 czerwca 1984 |
12 |
Siła nadziei atakuję rywali |
! | Raibaru w ataku | 13 lipca 1984 r |
13 |
Trener zbyt surowy Trener zrezygnuje? |
エ ッ!? 監督 が や め る? | E!? Kantoku ga yameru? | 27 lipca 1984 r. |
14 |
Nowy trener Przerażająca rozbita usługa |
涙 の ス パ イ ク サ ー ブ | Namida no supaikusabu | 3 sierpnia 1984 |
15 |
Obietnica dotrzymana Twoja Olimpiada |
優 の オ リ ン ピ ッ ク | Nie masz orinpikku | 10 sierpnia 1984 |
16 |
Konfrontacja Płonących Pocisków |
! | Moe agaru hakkyū! | 17 sierpnia 1984 r |
17 |
Trudny wybór Ty zawsze szczęśliwy |
風 に ゆ れ る 少女 ・ ユ ウ | Kaze ni yureru shōjo Yū | 24 sierpnia 1984 |
18 |
Rozgrywka Przejdźmy do profesjonalnych drużyn |
! | Jitsugyō-dan ni atakku! | 31 sierpnia 1984 |
19 |
Kuracja odchudzająca Ty i Deku cierpicie, aby schudnąć |
減量 に 泣 く ユ ウ と デ ク | Genryō ni naku Yū tō Deku | 7 września 1984 |
20 |
Przyjaciele, ale rywale Flaming Summer League |
燃 え る サ マ ー リ ー グ | Moeru samariguh | 14 września 1984 |
21 |
Bransoleta Siły Ostateczne rozbicie |
幻 の 必殺 ス パ イ ク | Maboroshi no hissatsu Supaiku | 21 września 1984 |
22 |
List od fana Mój pierwszy list od fana |
初 め て の フ ァ ン レ タ ー | Hajimete no fanretaa | 28 września 1984 |
23 |
Profesor Jeanne Jesteś trenerem? |
ユ 監督 ? | Eetsu! Yū ga kantoku? | 05 października 1984 r. |
24 |
Dramat w klubie W stronę młodzieży |
青春 へ の ス タ ン バ イ | Seishun e no Sutanbai | 12 października 1984 |
25 |
Propozycja Daïmon You, o której mowa |
狙 わ れ た ユ ウ | Nerawareta Yū | 19 października 1984 |
26 |
Konwokacja Drużyna matek zapala |
情 熱 の マ マ さ ん バ レ ー | Jounetsu no Mama-san baree | 26 października 1984 |
27 |
Atak w plecy zastępczej przyjaźni |
友情 の バ ッ ク ア タ ッ ク | Yuujou nie bakkuatakku | 2 listopada 1984 |
28 |
Kolejna siostra dla Sunny Duel! Czarna pantera Peru |
対 決! ペ レ ー の 黒 豹 | Taiketsu! Perū no kurohyou | 9 listopada 1984 |
29 |
Jeanne zostaje kontuzjowana Wielkie wyzwanie |
高 さ へ の 挑 戦 | Takasa e no chousen | 16 listopada 1984 |
30 |
Silniejszy niż ból Samotny napastnik |
孤独 の エ ー ス ア タ ッ カ ー | Kodoku nie eesuatakka | 23 listopada 1984 |
31 |
Rekonwalescencyjna podróż do uzdrowienia |
復活 へ の 旅 立 ち | Fukkatsu i bez tabidach | 30 listopada 1984 |
32 |
Mecz płonie! Serwis nurkowy |
燃 え ろ! ダ イ ビ ン グ サ ー ブ | Moero! Daibingusaabu | 7 grudnia 1984 |
33 |
Przesłuchanie Nami zatrzymuje siatkówkę!? |
!? | Nami ga Barea wo yameru!? | 12 grudnia 1984 |
34 |
Decydująca gra Ostatnia trudna gra |
白熱 の フ ァ イ ナ ル ゲ ー ム | Hakunetsu no fainarugeemu | 21 grudnia 1984 |
35 |
Mistrzostwa Nasze życzenie! Wygraj ligę japońską |
リ ー グ 優勝 | Higan! Nihon riigu yuushou | 28 grudnia 1984 |
36 |
Trudny wybór Biegnij w przyszłość !! |
!! !! | Ashita ni mukatte dasshu !! | 04 stycznia 1985 |
37 |
Nowy rywal Nowy rywal |
新 た な る ラ イ バ ル | Arata naru raibaru | 11 stycznia 1985 |
38 |
Dwóch wspaniałych mistrzów Explosion! Siła obcokrajowców |
外人 ワ ー | Sakuretsu! Gaijin pawa | 18 stycznia 1985 |
39 |
Yoghina rzuca ręcznik Przejdź przez ścianę na poziomie międzynarodowym! |
! | Sekai no kabe wo yabure! | 25 stycznia 1985 |
40 |
Turniej Open Start! Turniej Japan Open |
全 選手 権 | kaimaku! Zennihon senshuken | 01 lutego 1985 |
41 |
Bardzo trudny mecz Ciężka walka! Trzecia runda |
回 3! 3 回 | Gekitou! 3 kajseny | 8 lutego 1985 |
42 |
Kwalifikacje do kadry narodowej Atak ognia! |
! | Honoo nie raitoatakku! | 15 lutego 1985 |
43 |
Cel: Konfrontacja Igrzysk Olimpijskich ! Siatkówka Daimona |
対 決! 大門 バ レ ー | Taiketsu! Daimon nagie | 22 lutego 1985 |
44 |
Spisek przeciwko Joannie Długo oczekiwany wybór Japonii |
幻 の 全 日本 入 り | Maboroshi no zennihon iri | 01 marca 1985 |
45 |
Szczery przyjaciel Cudowne zwycięstwo |
奇跡 の 逆 転 優勝 | Kiseki no gyakutenyuushou | 8 marca 1985 |
46 |
Szokująca wiadomość decydujący mecz |
宿命 の 紅白 戦 | Shukumei no kouhaku sen | 15 marca 1985 |
47 |
Dowód dojrzałości. Zostań ponownie sobą, asu z Japonii! |
甦 れ! 全 日本 エ ー ス | Yomigaeru! Zennihon eesu | 22 marca 1985 |
48 |
Wyjaśnienie Dokładnie! Mecz Japonia - ZSRR |
燃 え ろ! 日 ソ 対 抗 | Moero! Nisso taikou | 29 marca 1985 |
49 |
Napięcia w drużynie narodowej Kto będzie asem Japonii? |
? | Zennihon no eesu wa odważę? | 19 kwietnia 1985 |
50 |
Nadeszły wieści o Daïmon działki |
心 騒 ぎ の ニ ュ ー フ ェ イ ス | Kokoro sawagi no nyuufeisu | 26 kwietnia 1985 |
51 |
Predestynowana rywalizacja , ognisty mecz |
宿命 の ラ イ バ ル 炎 の 対 決 | Shukumei no raibaru honoo no taiketsu | 3 maja 1985 |
52 |
Atak laserowy wygrywa! Atak laserowy |
打 ち 勝 て! レ ー ザ ー ア タ ッ ク | Uczikate! Reezaaatakku | 10 maja 1985 |
53 |
Wybór Daimona wyparty z miejsca asa |
奪 わ れ た エ ー ス の 座 | Ubawareta eesu no za | 17 maja 1985 |
54 |
Ślepa ambicja Znaczenie gry zespołowej! |
! | Chiimuwaaku naki tatakai! | 24 maja 1985 |
55 |
Pojedynek o powrocie Mitamury ! Hiraku kontra Ty |
対 決! ひ か る る VS 優 | Taiketsu! hikaru przeciwko Yū | 31 maja 1985 |
56 |
Zemsta Tulii celuje w japońskie miejsce asa |
め ざ せ! 全 日本 エ ー ス | Mezaza! zennihon eesu | 7 czerwca 1985 |
57 |
Wrzący mecz decydujący ! Ostatni zestaw |
熱 闘! フ ァ イ ナ ル セ ッ ト | Nettou! Fainarusetto | 14 czerwca 1985 |
58 |
Wycieczka Rozwiń skrzydła as jutra |
は ば た け! 明日 の エ ー ス | Habatake! Ashita nie eesu | 21 czerwca 1985 |
Ta kreskówka rozkwitła w La Cinq, kiedy była emitowana. Następnie wzbudził fenomenalny entuzjazm, dopóki nie znalazł się na okładce Télé Poche . Kluby siatkówki były wtedy nasycone, ponieważ powołanie do tego sportu było wielkie. Siatkówka zaczęła rywalizować z piłką nożną na boiskach. Każda blond głowa pod koniec lat 80. chciała zostać Jeanne Hazuki, najsłynniejszym napastnikiem na małym ekranie. W niektórych kategoriach rejestracje do FFVB podwoją się. Jednak ten entuzjazm nie przyniósł korzyści francuskiej siatkówce z kilku powodów:
Ta moda zniknęła, gdy kreskówka się skończyła. Siatkówka nie doczekała się do tej pory tak darmowej reklamy.
Już podczas pierwszej emisji w Mediaset Italy serial był mocno cenzurowany, a sceny uważano za zbyt szokujące dla młodej widowni, w tym dla Jeanne, która grozi swojemu młodszemu bratu, że wrzuci go w pustkę ze szczytu budynku, jeśli tego nie zrobi. na basen lub bicie ojca, który ją porzucił. Te same cenzury są obecne w wersji francuskiej, która została zaadaptowana z wersji włoskiej.
Podczas retransmisji serialu w latach 90. w Club Dorothée usunięto inne sceny obecne jeszcze w 1987 r., a mianowicie poważne korekty, jakich doznała Jeanne lub inne dziewczyny od jej trenera Daïmona przed osiągnięciem najwyższego poziomu. Ta amputowana wersja jest nadal jedyną audycją, w tym na DVD. Wydana w 2010 roku kompletna seria w pudełku z 9 płytami DVD po raz pierwszy prezentuje kompletną i nieocenzurowaną wersję serii, w oryginalnej wersji z napisami oraz w wersji francuskiej. Fragmenty początkowo ocenzurowane są pozostawione w języku japońskim, gdy są oglądane w wersji francuskiej, te fragmenty nie zostały pierwotnie dubbingowane.
Należy zauważyć, że seria ta jest jedną z nielicznych, których francuska adaptacja zachowała oryginalne nazwy dla bardzo dużej liczby postaci. Wykorzystywane są więc wszystkie nazwiska rodowe, a tylko główni bohaterowie, jak Jeanne i Serge, i bardzo powtarzające się, jak Marie czy Peggy, przyjmują francuskie imię, zachowując swoje japońskie imiona. Sunny jest wyjątkiem.
Ogólnie rzecz biorąc, francuska wersja pozostaje bardzo wierna oryginałowi, mimo że została wyemitowana w czasie, gdy studia adaptacyjne uznały za przydatne wyciszenie wszystkich azjatyckich aluzji w japońskich serialach. Tak więc tam, gdzie Embrasse-moi Lucile wie, że franczyza posuwa się tak daleko, by zastąpić Tokio Paryżem, Jeanne i Serge zachowują atmosferę intrygi. Na przykład usłyszymy, jak Jeanne chce pojechać do Sapporo, a nawet dążyć do Igrzysk Olimpijskich w Seulu.
Jeanne et Serge to francuska wersja japońskiej mangi wyprodukowana w 1984 roku. Seria ta istnieje również w języku włoskim ( Mila e Shiro - Due Cuori nella Pallavolo ), w języku polskim ( Pojedynek Aniolow ) oraz w języku hiszpańskim ( Juana y Sergio ). Podczas gdy tytuł japońskiej wersji podkreśla Joannę (Yū w oryginalnej wersji), europejskie adaptacje wybrały tytuł z dwoma imionami. Serge jest jednak mało fizycznie obecny w serialu, ponieważ opuszcza szkołę średnią wcześniej niż Jeanne. Niemniej jednak ten ostatni często o nim myśli; inspiruje ją w trudnych chwilach, a ona myśli o nim w chwilach radości. Tytuł europejski podkreśla zatem ich związek.
Istnieje również starsza seria anime o siatkarkach o nazwie Attackers (ア タ ッ ク No.1 ) , pochodząca z 1969 roku, która istnieje również w języku niemieckim ( Mila Superstar ), włoskim ( Mimì e la nazionale di pallavolo lub Quella Magnifica). Dozzina w pierwszym dubie) oraz po hiszpańsku ( La Panda de Julia ).
W końcu w 1977 r. wypuszczono inną serię o nazwie Smash ( Ashita e Attack , Nippon Animation, 1977), która również istnieje w języku włoskim ( Mimì e le ragazze della pallavolo ). Wielu wydaje się mylić te dwie ostatnie kreskówki.
Nowy Attacker YOU (続TY , Zoku atakkā YOU ) to52-odcinkowy 25-minutowyserial anime , wyprodukowany w Chinach i Japonii, nie emitowany we Francji . Został wyprodukowany przez Tomoharu Katsumata w 2008 roku i wyemitowany w Chinach w programie Darian Cartoon . W Japonii serial był dystrybuowany tylko na DVD, we Włoszech był emitowany (pod nazwą: Mila e Shiro - Il sogno continua ) na antenie Italia 1 pomiędzy26 września 2011 i 24 października 2011. Serial opowiada historię Mili (Jeanne), która po zerwaniu ścięgna Achillesa i długim okresie rekonwalescencji znajduje Shiro (Serge) jako trenera w chińskim klubie Smocze Damy .