Przed | Cześć Żegnaj |
---|---|
Twarz B | Jestem morsem |
Wyjście |
24 listopada 1967 27 listopada 1967 |
Zakwaterowany |
5 , 6 i27 września 1967 EMI Studios , Londyn |
Trwanie | 4:37 |
Uprzejmy | Rock psychodeliczny |
Format | 45 obr/min |
Kompozytor | John Lennon Paul McCartney |
Producent | George Martin |
Etykieta | Parlofon / Kapitol |
Single The Beatles
Magiczna Mystery Tour Tracks
I Am The Walrus topiosenkazThe Beatlesnapisanych przezJohna Lennona, ale przypisujeLennon / McCartney. Został opublikowany na stronie B singla Hello, Goodbye . Pojawia się także na albumie Magical Mystery Tour oraz wfilmie o tym samym tytuleprzeznaczonym na mały ekran. Również przy tej okazji zespół wykona I Am the Walrus w " lipsync ".
I Am the Walrus wywodzi się z trzech różnych pomysłów na piosenki, nad którymipracował John Lennon . Pierwsza została zainspirowana dźwiękiem syreny policyjnej, którą usłyszał ze swojego domu w Weybridge : Lennon napisał w rytm syreny„ Mis-ter city-y policjant ”. Drugim pomysłem była krótka linijka o sobie w swoim ogrodzie (jeszcze z Weybridge), a trzecim pomysłem była szalona piosenka o siedzeniu na płatku kukurydzianym . Nie mogąc przełożyć tych pomysłów na trzy oddzielne piosenki, postanawia połączyć je w jedną.
Jakiś czas później Lennon otrzymał list od ucznia ze swojej starej szkoły, Quarry Bank Grammar School. Ten ostatni wyjaśnił, że ich nauczycielka angielskiego przeanalizowała w klasie teksty piosenek Beatlesów. Rozbawiony Lennon postanowił napisać piosenkę, która zaryzykowałaby utrudnienie każdemu, kto chciałby ją przeanalizować. Poprosił więc Pete'a Shottona , przyjaciela z dzieciństwa, aby zacytował mu kilka tekstów piosenek, które śpiewały dzieci. Shotton przypomniał sobie słowa: „ Krem z żółtej materii, zielony placek z pomyjami, Wszystko zmieszane razem z martwym psem okiem, Uderz w tyłek, gruby na dziesięć stóp, Następnie popij go filiżanką zimnego chorego ” i zielonym ciastem puree, zmieszać z okiem martwego psa, zrobić kanapkę o grubości trzech metrów i podać ją z kubkiem zimnych wymiocin). Lennon cofnął te słowa, dodał je do swoich trzech niekompletnych piosenek, a rezultatem było w końcu I Am the Walrus . Według Pete'a Shottona Lennon powiedziałby: „Zobaczmy, co te dupki mogą tam znaleźć”.
Niecodzienny wszechświat I Am The Walrus jest inspirowana przez dzieło Lewis Carroll , Po drugiej stronie lustra , a dokładniej przez piosence tam znaleźć: Le Morse et le Charpentier ( „ Walrus ” to słowo angielskie dla „Morse ”, stąd tytuł wybrany przez Lennona). W słynnym wywiadzie, jakiego udzielił magazynowi Playboy, w 1980 roku powrócił do swojej piosenki:
„Dla mnie był to ( Le Morse et le Charpentier ) wspaniały wiersz. Nigdy nie przyszło mi do głowy, że Lewis Carroll komentuje kapitalizm i system społeczny. Nigdy nie próbowałem rozgryźć, co to naprawdę znaczy, tak jak ludzie robią z twórczością The Beatles. Później wróciłem do tego i zdałem sobie sprawę, że mors był złym facetem w tej historii, a stolarz był dobrym facetem. Pomyślałem: „O cholera, wziąłem niewłaściwego faceta. Powinienem był powiedzieć „Jestem stolarzem”, ale to nie byłoby to samo, prawda? Śpiewaj jestem stolarzem … ”
Zameldowanie odbywa się w dniu 5, 6 i 27 września 1967w Abbey Road Studios . Wśród używanych instrumentów są skrzypce , wiolonczela , róg , klarnet i pianino elektryczne, oprócz zwykłej gitary, basu i perkusji.
Pierwsze wersy od razu zapowiadają dziwaczny charakter piosenki:
" Jestem nim jak ty on jak ty jesteś mną i wszyscy jesteśmy razem "" Zobacz jak biegają jak świnie z pistoletu, zobacz jak latają / Płaczę "Lennon twierdził później, że te dwie pierwsze linijki napisał pod wpływem LSD . Jego pomysł polegał na skomponowaniu „à la Bob Dylan ”: chociaż rozpoznał swój talent pisarski, twierdził, że piosenki Dylana nie zawsze zawierają tyle, ile ludzie mogliby powiedzieć. Pomyślał więc, że też może blefować.
Piosenka jest kontynuowana w najbardziej surrealistycznej atmosferze. Młócąc głośno, że to czasem „człowiek-jajko”, czasem Mors, Lennon, siedzący na płatku kukurydzianym , czeka na policyjną furgonetkę, która okazuje się latać jak „ Lucy na niebie ”. Później, w angielskim ogrodzie, czekając na słońce, woli sobie wmawiać, że poradzi sobie bez niego i opalać się w deszczu.
W środku i na końcu utworu, dodając wyciąg z Króla Leara z Szekspira , który był w radiu na BBC Programu Trzeciego i nagrany na żywo w studio. Od około 2 minut i 25 sekund utworu słyszymy mniej lub bardziej wyraźnie fragment ze sceny VI aktu 4:
GLOUCESTER (grany przez Marka Dignama ): Teraz dobry panie, kim jesteś?: (Teraz dobry panie, kim jesteś?) EDGAR (grany przez Philipa Guarda): Najbiedniejszy człowiek, oswojony na ciosy losu; (Bardzo biedny człowiek, oswojony ciosami fortuny) Który sztuką Znanego i odczuwania smutku (to wciąż bolesne doświadczenie własnej goryczy) Jestem w ciąży na litość. Podaj mi swoją rękę (zrobiłeś czułą litość. Podaj mi swoją rękę) Doprowadzę cię do licytacji. (Zawiozę cię do jakiejś chaty.)Później w piosence, około 3:50;
OSWALD (grany przez Johna Bryninga): Niewolniku, zabiłeś mnie, złoczyńcy, weź moją torebkę: (Nieszczęsny zabiłeś mnie ... Manant, weź moją torebkę :)! Jeśli kiedykolwiek będziesz się rozwijać, pochowaj moje ciało; (jeśli kiedykolwiek chcesz się rozwijać, pochowaj moje ciało) I daj listy, które znajdziesz o mnie (i wybacz list, który znajdziesz na mnie) Edmund earl Gloucester; szukaj go (do Edmonda (hrabiego) Gloucester; szukaj go ) Na brytyjską partię: O, przedwczesna śmierć! (w armii brytyjskiej (lub partii)… O przedwczesna śmierć!) Umiera (wydycha)EDGAR: Znam cię dobrze: posłuszny łotr; (Dobrze cię poznaję, nieoficjalny łajdaku) Jako posłuszny występkom twojej kochanki (również dostosowujący się do występków twojej kochanki) Tak, jak zapragnie zło. (Czego może życzyć jego przewrotność.) GLOUCESTER: Co, on nie żyje? (Co! Czy on nie żyje?) EDGAR: Usiądź, ojcze; odpocząć. (Usiądź, ojcze; odpocznij.)Chociaż zasadniczo absurdalny i zwariowany, I Am the Walrus zawiera kilka odniesień do odnotowania. Tym samym wers „ Zobaczcie jak latają jak Lucy na niebie ” jest aluzją do innej kompozycji Lennona, Lucy in the Sky with Diamonds . Piosenka jest również atakiem wymierzonym w ruch Hare Kryszna i wszystkich ludzi, którzy się nim zachwycają. Rzeczywiście, poprzez „ Pingwin elementarny śpiewający Hare Kryszna ” („Pingwin elementarny śpiewający Hare Kryszna ”), Lennon chciał skrytykować tę naiwną, podstawową postawę, która polegała na wykrzykiwaniu wszędzie mantry Hare Kryszna poprzez złożenie całej swojej wiary w bożka. Szczególnie atakowany był poeta Allen Ginsberg, który śpiewał Hare Kryszna podczas publicznych odczytów. Jednak półtora roku później sam Lennon zaśpiewał Hare Krishna w utworze Give Peace a Chance .
„Saga Morse'a ” będzie kontynuowana w 1968 roku z piosenką Glass Onion, kiedy Lennon, ponownie, by pomylić utwory, pisze: „ Oto kolejna wskazówka dla was wszystkich / The Morse to Paul ” all / The Morse, to Paul ). Rozdział został definitywnie zamknięty w 1970 roku, tytułem Boga jego pierwszego solowego albumu, John Lennon / Plastic Ono Band , który zakończył się słowami „ Byłem Morsem, ale teraz jestem Johnem ” („Byłem Morse, ale teraz jestem Jan ").
W 1999 roku oryginalny rękopis Jestem Morsem sprzedano za 80 000 książek .
I Am the Walrus to piosenka zawierająca tylko akordy durowe. W tonacji A-dur możemy znaleźć akordy B-dur, A-dur, G-dur, F-dur, E-dur i D-dur we wstępie i przejściu; te z A-dur, A-dur, C-dur i D-dur w wierszu; oraz C, D i E-dur w refrenie. To właśnie te akordy durowe i czasami zwiększone interwały nadają tej piosence wyjątkowości.
Piosenka nie jest napisana w kontekście ani tonalnym, ani bluesowym. Introdukcja oraz most ( Siedzenie w angielskim ogrodzie w oczekiwaniu na słońce ) składa się z równoległego zejścia durowych akordów. Chór, krótszy, jest zbudowany na równoległym wzroście akordów durowych. Z drugiej strony zwrotka zawiera więcej wspólnych nut w sekwencjach akordów i melodii.
Piosenka została wydana 24 listopada 1967na stronie B singla Hello, Goodbye . Ten wybór będzie zdenerwowany Lennon, który wierzył, że jego piosenka zasługuje na boku. Po jego opublikowaniu, I Am The Walrus została ocenzurowana na BBC , ponieważ słowa „ pornograficznego kapłanki ” i " Niech twoje majtki w dół «(»obniżyć swoje majtki” ). Lennon wyjaśnił wówczas, że majtki „to cudownie wyraziste słowo: biegnie pod językiem i może znaczyć wszystko”. Paul McCartney również zareagował na ten temat: „Wszyscy mówią, że najlepszym sposobem pisania dla nastolatków jest bycie otwartym. Teraz, kiedy to robimy, jesteśmy krytykowani. Słowo majtki nie może nikogo urazić. Szekspir napisał o wiele śmielsze słowa! "
Oprócz singla, utwór znajduje się sam na stronie B pierwszej płyty podwójnego maksima Magical Mystery Tour i zamyka pierwszą stronę rozszerzonej wersji tego krążka, który został wydany w Ameryce Północnej z prędkością 33 obr./min. Utwór znajdzie się również na kompilacji The Beatles 1967-1970 , wydanej w 1973 roku i zremasterowanej w 2010 roku . Wersja, która łączyła dwie wariacje, została wydana w amerykańskiej wersji albumu Rarities w 1980 roku ; użyliśmy brytyjskiej wersji stereo, która miała dwa dodatkowe takty w intro, które zostały pominięte w wersjach amerykańskich, i dodaliśmy cztery dodatkowe takty po trzeciej zwrotce amerykańskiej wersji mono. W 1995 roku , ma 16, wersję okrojoną jego efektów dźwiękowych, znajduje się na Anthology 2 i remix wyprodukowany przez Giles Martin w końcu pojawi się w 2006 roku na albumie miłości , od tej Cirque du Soleil show o tej samej nazwie , i przedstawione w Las Vegas . Ta piosenka zostanie usunięta ze ścieżki dźwiękowej programu i zastąpiona przez Twist and Shout, gdy zostanie przeprojektowana w 2016 roku.
W 1969 roku ukazał się pierwszy album zespołu Chicago , w piosence South California Purples (napisanej i śpiewanej przez Roberta Lamma), te zwrotki znaczą.
„ Jestem mu to jesteś ty, że jest mi to i jesteśmy wszyscy razem, whoa whoa ”Wielki przyjaciel grupy (był asystent inżynier dźwięku dla Let It Be i Abbey Road rekordy ), Alan Parsons nawiązał do niej w 1985 roku na albumie Stereotomy swojej grupy Alan Parsons Projektu w długie, bardzo rytmiczny kawałek instrumentalny Gdzie Mors? . Na środku pokoju prawie wszystko przestaje wskazywać na dźwięki telefonu zza grobu, jakby Parsons próbował skontaktować się z Lennonem, który w ten sposób zginął sześć lat wcześniej.
W filmie The Big Lebowski przez Joel Coen , wydany w 1998 roku , Donny ( Steve Buscemi ) powtarza się trzy razy " I Am The Walrus " myląc Lennon z Lenin wymienionych przez "księcia" ( Jeff Bridges ) na miejscu Jezusa do Bowling.
W 2000 roku filmu The Million Dollar Hotel przez Wima Wendersa , w postaci Dixie , grany przez Petera Stormare , który mówi jak John Lennon i który myśli, że jest Piąty Beatles, gra I Am The Walrus na fortepianie i wyjaśnia genezę utworu twierdzi, że jest jego.
W serialu The Simpsons , kiedy Homer zostaje przeniesiony do tajemniczego świata ( The Mysterious Voyage of Homer sezon 8), słychać Jaspera wypowiadającego słowa „koo koo kadjoob”, pomagając wejść w tę dziwną atmosferę.