Daphnis e Chloe

Daphnis e Chloe
Przykładowa ilustracja artykułu Daphnis é Chloé
Burza (Daphnis i Chloé) - Pierre Auguste Cot - 1880
Uprzejmy Taniec współczesny
Choreograf Jean-Claude Gallotta
Muzyka Henry Torgue i Maurice Ravel
Tłumacze Trzech tancerzy
Scenografia Claude-Henri Buffard
Źródła inspiracji Daphnis i Chloé de Longus
Przybliżony czas trwania około 55 minut
Pisanie dat 1982
kreacja 4 sierpnia 1982
Klasztor Celestine , Awinion
Wideografia Jean-Claude Gallotta i Pierre Missoten (1990)
Kolejne wersje
  • Dwie wersje (patrz dedykowane sekcje)
Wybitne występy

Daphnis é Chloé jest balet taniec współczesny z choreograf francuski Gallotta , założona w 1982 roku na Festiwalu w Awinionie . Napisany dla trzech tancerzy ( Mathilde Altaraz , Pascala Gravata i samego Gallotty) dowykonywanej na żywooryginalnej muzyki Henry'ego Torgue , uważany jest za jedno z ważnych i założycielskich dzieł choreografa.

Jean-Claude Gallotta zrekoreografował Daphnis é Chloé w 2011 roku dla trzech młodych tancerzy w nowej wersji poprzedzonej solówką zatytułowaną Faut that I dance, którą wykonuje jako preludium do utworu.

Historyczny

Po sukcesie Ulissesa z poprzedniego roku, który był punktem zwrotnym w karierze Gallotty i potwierdził jego miejsce w Nowym tańcu francuskim , Daphnis é Chloé był utworem przejściowym w firmie, którą założył w 1979 roku. W rzeczywistości napięcia pojawiły się w Émile Dubois. grupa i kilku członków zdecydowało się opuścić firmę. Zarzucający cios Jean-Claude Gallotta postanawia napisać utwór dla pozostałych performerów, to znaczy dla niego, jego partnerki i współpracownika Mathilde Altaraz i Pascala Gravata. On stara się ułożyć choreografię, która byłaby jednocześnie w fazie z miejsca rozwijającej post-modern dance z Merce Cunningham czy Steve Paxton z którego jest jednym ze spadkobierców i będzie splot powiązań z przeszłości, w szczególności, że z Baletów Rosyjskich i Niżyńskiego . Potem myśli o trio zainspirowany tematem Daphnis i Chloe przez Michaił Fokin pochodzącym z 1912 roku , a zmniejszona z konieczności do dwóch tytułowych rolach i do boga Pana . Tytuł utworu wykorzystujący „é” zamiast „i” stanowi według Gallotty „pełen szacunku lekceważenie” oryginalnego tytułu Ravel and Fokine's Ballet, nie wykluczając jednocześnie możliwości, że choreograf włoskiego pochodzenia bawi się gramatyką i typografia poprzez przypisanie słowu włoskiego znaczenia „jest”.

Po wstępnym występie w Kwiecień 1982w Maison de la culture w Grenoble , Daphnis é Chloé jest dogłębnie przerabiana i prezentowana w ostatecznej formie na4 sierpnia 1982w klasztorze Célestins podczas Festiwalu w Awinionie, a następnie zwiedzanie Francji. Wykonywany regularnie do 1986 roku, stopniowo stał się jednym z najważniejszych i najbardziej charakterystycznych dla twórczości Gallotty i Nowego tańca francuskiego . Skupia w sobie wiele elementów „stylu galotyjskiego”, o niemal klasycznym rygorze ucieleśnionym przez tańczone linie i technikę Mathilde Altaraz, zwłaszcza w ruchach zespołowych, nawet jeśli sprowadzają się one tutaj do prostych duetów lub triów, połączonych z wirującymi, przesuniętymi i niedokończone ucieczki z Gallotty.

Jean-Claude Gallotta postanawia w 2010 roku odtworzyć utwór w nieco innej wersji, z trzema nowymi tancerzami, aby „ożywić” dzieło, do którego od wielu lat jest regularnie przywiązany różnymi wersjami ważnych utworów autorstwa jego repertuar. Wobec braku uwag choreologicznych , Gallotta i jego tancerze intensywnie pracowali nad nagraniami wideo z prób z 1982 roku i występem na scenie w Théâtre de la Ville . Jako preludium dodaje około piętnastominutowe solo zatytułowane Faut, w którym tańczę, w którym samotnie na scenie z nutami przypiętymi do pulpitu do ścianek działowych wierci się i wiruje, przywołując z mikrofonem w ręku wspomnienia ze spektaklu, kontekst stworzenia sprzed trzydziestu lat, emocje i drobne dramaty tamtych czasów. Spektakl ma premierę dnia12 kwietnia 2011na MC2 w Grenoble, a następnie trasa po Francji, Maroku i Chinach .

Jego występ Racheter la mort des Gestes (2012), która częściowo zawiera antologię pewnych ruchów utworów z repertuaru Gallotta w postaci „choreograficznych kronikach”, obejmuje pas de deux przez Daphnis é Chloé .

Krytyczne powitanie

Podczas tworzenia krytycy prasy są entuzjastycznie nastawieni , oceniając Daphnis é Chloé jako „rodzaj małego arcydzieła” ( Wyzwolenie ), „w którym wszystko jest z najwspanialszą finezją, najbardziej nieporządną poezją, najbardziej subtelną” (Raphaël de Gubernatis , Le Nouvel Observateur ) odzwierciedlające „istotę związków miłosnych” (Marcelle Michel, Le Monde ). Wszyscy zauważają żwawość i brio tancerki Mathild Altaraz oraz radosną zmianę w tańcu Gallotty, który „promieniuje powściągliwą siłą”. Kiedy wykonano go w Théâtre de la Ville w 1984 r. I ponownie w 1986 r., Paryska publiczność, która zobaczyła utwór po raz pierwszy, przywitała go „z mocnym przypomnieniem”.

Kiedy został odtworzony w 2011 roku, nadal podkreśla się „bezczelną świeżość” utworu. Rosita Boisseau dla Le Monde podkreśla, że ​​„radosna wolność, z jaką Gallotta napisał ten scenariusz nieodpartego przyciągania ciał, daje policzek” i przyznaje „specjalne wyróżnienie” nowym wykonawcom. Podobny wyrok wydaje Le Figaro, podkreślając „nieskrępowaną lekkość lat 80., otwartą dla wszystkich, o ile tylko mamy odwagę”. Marie-Christine Vernay for Liberation z kolei potwierdza jakość utworu z 1982 roku i jego odtworzenia, uznając solowe Faut queje danse przedstawione jako prolog „anegdotyczny i bez wielkiej artystycznej stawki” . Ten starożytny utwór został również bardzo pozytywnie przyjęty przez publiczność.

Różne wersje i ich karty techniczne

Pierwsza wersja Daphnis é Chloé (1982)

Podczas premiery oraz w następnych miesiącach Daphnis é Chloé został zagrany na scenie przez kompozytora Henry Torgue'a, który zagrał oryginalną partyturę na fortepianie po lewej stronie sceny, pociętą podczas ruchu tria przez musical fragment Daphnis et Chloé Ravela . Dopiero wieczorem, w dniu premiery w Awinionie, Gallotta sprowadza również chór starszych kobiet, który nie będzie powtarzany do końca trasy.

Druga wersja Daphnis é Chloé (2011)

Ta odtworzona wersja pozostaje bardzo wierna oryginałowi: ta sama muzyka, choć nie jest już grana na żywo przez Henry'ego Torgue'a, scenografia wciąż dopracowana, zwłaszcza pod względem świetlnym (końcowe oświetlenie na parterze, dobrowolnie i intensywnie oświetlające białe partie kostiumy, które zniknęły), identyczny kostium Chloe (granatowa sukienka z półksiężycem), ale kostiumy miejskie dla Daphnis i Pana (co prowadzi do jeszcze większego zamieszania co do tożsamości każdego z nich). Główne ruchy choreograficzne są takie same i różnią się tylko bardziej złożonym technicznym tekstem od roli Pana, której Gallotta już nie gra. Jednak w ciągu trzydziestu lat pojawiły się subtelne zmiany w seksualnych oczach, zwłaszcza w ostatecznym ruchu trio, który teraz przyjmuje ekstazę w wieku trzech lat.

Uwagi i odniesienia

  1. Libretto autorstwa Daphnis é Chloé podczas prezentacji w Théâtre des Abbesses - Théâtre de la Ville w kwietniu 2011.
  2. Gallotta odtwarza swoje kroki autorstwa Marie-Christine Vernay w Wyzwoleniu z 19 kwietnia 2011 r.
  3. [PDF] Zestaw prasowy zawierający fragmenty oryginalnych artykułów w notatce intencyjnej Daphnis é Chloé z 2011 r.
  4. Daphnis é Chloé - Esencja romantycznych związków , Marcelle Michel, Le Monde, 6 sierpnia 1982.
  5. Daphnis é Chloé na stronie Centre chorégraphique national de Grenoble .
  6. Jean-Claude Gallotta choreografuje nieodparte przyciąganie ciał przez Rosita Boisseau w Le Monde w dniu 20 kwietnia 2011 r.
  7. Bezczelna świeżość tańca Jean-Claude Gallotty autorstwa Claire Baudéan w France Info, 25 kwietnia 2011.
  8. Premiera w Théâtre de la Ville musiała zostać odwołana w ostatniej chwili z powodu skręcenia kostki przez Mathilde Altaraz tuż przed występem. Z braku dodatkowego szczęścia tego wieczoru krytyk „ Le Monde” , Odette Godard, zaprosiła pisarza Hervé Guiberta na przedstawienie. Guibert napisze następnie artykuł o tańcu zatytułowany „Odkupienie śmierci gestów” (patrz bibliografia France-Info). To wszystkie te wspomnienia, które Gallotta przywołuje w prologu Faut, który tańczę .
  9. Daphnis é Chloé w Théâtre de la Ville, tańcz jak pewność siebie nastolatka , Jean Lebrun, La Croix, 13 stycznia 1984.
  10. Gallotta jako bóg Pan na cel przez Michela Cressole , Wyzwolenia z dnia 25 września 1986 r.
  11. Dear Papi Gallotta autorstwa Ariane Bavelier w Le Figaro z 12 kwietnia 2011 r.
  12. Ale co Gallotta będzie wspominał ze wzruszeniem w 2011 roku w preambule do rekreacji Faut queje danse .

Załączniki

Bibliografia

Linki zewnętrzne