Korespondencja toponimów lotaryńskich w języku francuskim i niemieckim

Różne toponimy Lotaryngii są często znane pod bardzo różnymi nazwami, w zależności od języka, w którym się mówi. Ten artykuł pomaga zrozumieć językowe i historyczne pochodzenie tej różnorodności i wymienia pewną liczbę korespondencji.

Aspekty językowe

Wyznacznik określony z Romano-Franks

Pochodzenie toponimów bywa kontrowersyjne. Jest to jeszcze bardziej widoczne w Lotaryngii, gdzie kolejne lub jednoczesne zawody różnych narodów i zmiany narodowości często miały większy wpływ na toponimię niż gdzie indziej.

Jak we wszystkich regionach naznaczonych wpływami germańskimi, przymiotniki lub apelatywy najczęściej poprzedzają ustaloną nazwę. Wiele z tych nazw miejsc jest tworzonych z imieniem lokalnego władcy lub właściciela. Wydaje się jednak, że pewne szczególne aspekty topograficzne, religijne czy historyczne mogły odegrać ważniejszą rolę, którą trudno określić zwłaszcza w formacjach pochodzenia gallo-rzymskiego. Jeśli toponimy galijskie są często słabo wyjaśnione, z powodu braku wystarczającej znajomości tego języka, toponimy romańskie często odgrywają rolę Decknamenów tych starszych toponimów celtyckich, które zostały ubrane w stylu rzymskim.

Frankowie Reńscy i Salijscy , przez pewien czas także Alamanowie we wschodniej Lotaryngii, wprowadzili germańskie toponimy. Rzymsko -frankowska praktyka patronimiczna rozwinęła się z okresu Merowingów , łącząc zwyczaje rzymskie i germańskie.

Germańska zasada składania słów od prawej do lewej, czyli kolejność zdeterminowana, w dużej mierze reguluje tworzenie toponimów lotaryńskich, zarówno w języku germańskim, jak iw dialekcie romańskim. Ponieważ na przykład dialekt lotaryński umieszcza epitet przymiotnikowy przed nazwą, do której się kwalifikuje. „Biała szczelina” to „biały strumień” (co oznacza czysty i przezroczysty). Dotyczy to zwłaszcza oronimów i toponimów miejscowości, które intensywnie korzystają z lokalnego dialektu. Gérardmer ( Giraumouè ) to „Jezioro Gerolda”, które można zatem przetłumaczyć w tej samej kolejności w języku niemieckim: Geroldsee . Korzystanie z Geroltzsee jest również lokalnie poświadczone od 1484 roku.

Ta dana jest fundamentalna w toponimii romańskiej, a porządek zdeterminowany jest regułą w Normandii (z wyjątkiem Avranchin), Pikardii , Nord-Pas-de-Calais , Szampania-Ardenach , północnej Franche-Comté i Île-de-France , jest nic więc dziwnego, że ten sposób komponowania znajdujemy w romańskiej Lotaryngii . Na zachodzie i południu wyraźnie dominuje zdeterminowany, determinujący porządek odwrotny. I tak na przykład Neufchâteau , Neufchâtel , Neuville , Neubourg du Nord są skontrastowane z Chateauneuf , Castelnau , Villeneuve i Bourgneuf dalej na południe. Nawet jeśli Lotaryńczyk nie do końca czuje się w krainie znanej we Flandrii z powodu form flamandzkich ( -kerque, -em, -hem, -hout, -brouck, -berghe, -dorp ), które różnią się nieco od form niemieckich, a jeszcze bardziej w Normandii z anglo-nordyckimi apelacjami ( -crique-, -ham, -londe, brick- [?], hougue / hogue, Torp (s) / -tour (ps) ), bez trudu czuje powszechna praktyka ( -kirch, -om, -heim, -holtz, -bruck, -berg, -troff / -droff ).

W niemieckojęzycznej Lotaryngii słowo dorf „wieś” jest często przekazywane do troff przez stwardnienie / d / en / t / i metatezę / r /.

Toponimy w - Ange (< powszechne germańskie -ing ) są typowo Lorraine i odpowiadają stosunkowo niedawnemu spadkowi dialektów germańskich w Lotaryngii. Gdzie indziej ta postać jest wyjątkowa jeśli except Luksemburg oraz Luksemburg udział w Walonii . W Flandrii i Artois , - Inge , - w - Ain , jego korespondentów, są również wyrazem spadku flamandzkim lub przynajmniej chęci francize toponimów. W strefie romans, gdzie germańskich dialektów zniknął bardzo wcześnie, znajdujemy przyrostek pod formach -ans w Franche-Comté lub w Burgundii , w południowo-zachodniej i trochę Langwedocji w formach - Eins , - ENS , - EIN a czasem także - lata . Ten przyrostek jest znacznie rzadsze na Zachodzie, gdzie czasami przybiera formę - an lub - aniołów . Jego brak jest zauważalny w północnej Pikardii, regionie, w którym romańska toponimia jest najbardziej „zgermanizowana” we Francji.

Paradoksalnie nie można znaleźć w romańskiej Lotaryngii całej serii nazw wspólnych dla północy i północnego zachodu, o których udowodniono germańskie pochodzenie. Nie można więc znaleźć tych częstych typów: Husdinium de * husidinja (schronisko) w Hodeng , Hodent , Houdan , Hesdin , itp. ; lub w hlar (pustkowie) w Mouflers , Flers , Meulers itp.; ala (c) h (świątynia) w Neauphe , Neaufles , Neauphle lub Niafles and Boffles , Bouafles , itp. ; afisna / avisna (pastwisko) w Avesnes , Avernes itp.; * Rosbaki (strumień z trzcinami) wyewoluował we Frankońskiej Lotaryngii w Rohrbach , Rorbach , gdzie indziej na północy i północnym zachodzie znajdujemy Robecq , Rebecques , Rebais lub Rebets , itp.

W nazwach miejscowości napotkano -brak hurtowych Doubów w Normandii , od Île-de-France po Belgię Walońską. Toponimy in- court zostały chronologicznie zastąpione przez toponimy in- ville, których romańska Lotaryngia jest drugim „dostawcą” po Normandii i przed wyjątkową strefą Beauce . Występuje również trochę w Charentes i na południowym zachodzie wokół Tuluzy .

Dyglosji Lorraine

Niezależne książęta Lotaryngii obejmowały bailiwick w Niemczech, które przekraczały obecną granicę Mozeli na północy. Romańska Lorraine odnosiła się do wszystkich tych, którzy posługiwali się dialektem germańskim, pod nazwą „Niemców”, w przeciwieństwie do ich języka romańskiego. Tak więc Niemiec (lub Ollemand) dla rzymskiej Lotaryngii może być również Lotaryngią z Bailiwick w Niemczech lub Alzacji , lub jakakolwiek osoba mieszkająca poza nią. I odwrotnie, sąsiednie niemieckojęzyczne osoby często określały rzymskojęzycznych jako Welsches (lub Welches). Tak jest również w Szwajcarii .

Ponadto toponimia lotaryńska nie jest tylko skrzyżowaniem formy niemieckiej z formą francuską, bardziej specyficzną dla ostatnich dwóch stuleci. Jest starszy. Świadczy również o wrażliwości wspólnej dla całej wschodniej Francji, gdzie para „zdeterminowanych determinantami” w dużej mierze dominuje, przy jednoczesnym poszanowaniu nawyków i reguł, które ignorują oryginalny język.

W Lotaryngii z Ancien Regime , kohabitacja formy rzymskiej i germańskiej w tym samym miejscu nie była rzadkością. Dopiero wraz z integracją z Francją pod rządami Stanisława, a następnie pod rządami jakobińskimi i imperializmem pruskim, język jako toponim nabiera wartości politycznej, patriotycznej, symbolicznej i tożsamościowej. Wcześniej książę Lotaryngii uznawał oficjalne istnienie języka niemieckiego i francuskiego na swoich ziemiach, ryzykując konieczność tłumaczenia w tym czy innym kierunku najważniejszych aktów i statutów. W rejonach przejścia między obszarem germańskim a dorzeczem rzymskim ta sama miejscowość została nazwana w języku danego mówcy. Tak jest w przypadku Hautes Chaumes w Wogezach, których nazwa w dialekcie Wogezów różni się od początkowej formy alzackiej .

Dialekt lotaryński pozwala na więcej niż standardowy francuski odczyt krzyżowy toponimów regionu i umożliwia ustalenie korespondencji między dwiema rodzinami języków obecnych na terytorium Lotaryngii. To właśnie stanowi jedną z cech charakterystycznych Lotaryngii, jej powołanie jako region buforowy, czyli Entre-Deux.

Aspekty historyczne

Określenie warunków

Ponieważ nie można „zgermanizować” tego, co już jest germańskie, termin „germanizacja” dla okresów 1870-1918 i 1940-1945 należy rozumieć jako adaptację formy lub pisowni do standardowego lub literackiego niemieckiego. państwo ostatnich imperiów niemieckich chciało ją rozprzestrzenić. Anglosasi mówią tu zresztą raczej o pruskiej prufie, aby uniknąć zamieszania. Co więcej, wiele toponimów Mozeli, charakterystycznych dla frankońskiego dialektu Lotaryngii, istnieje również w Niemczech czy Austrii . Jak na frankofończyka Merlebach jest obiektywnie nie mniej germański niż Merlenbach .

Zjawisko to w rzeczywistości nie jest specyficzne dla Mozeli, duża część Niemiec, w szczególności południa, musiała chcąc nie chcąc przyjąć standardowe niemieckie nazwy dla swoich oficjalnych znaków, ale na ziemi mieszkańcy nadal odwoływali się do swojej wioski w formie lokalnej. Nikt nie spodziewa się dziś szyldu Stuegert w miejscu Stuttgartu . Nawet dzisiaj Alzacja i Mosellan mają swoją lokalną formę na oznaczenie swojej aglomeracji. Dotyczy to również nazw wsi w dialekcie lotaryńskim i poza nim dla wszystkich regionów Francji w lokalnych językach, dialektach i patois.

Różnica polega na tym, że nad Mozelą pojawiła się pruska jako zaprzeczenie jej specyfiki, biorąc pod uwagę brutalność pewnych środków, które nastąpiły po faktycznej aneksji po opuszczeniu terytoriów przez posiedzenie parlamentu w Bordeaux w maju 1871 roku. z trudem w całej anektowanej Mozeli z powodu pragnienia zrujnowania ludu Mozeli poprzez wymazanie specyfiki. Odczuwano to jako ograniczenie nawet w sektorach mówiących po lotaryńsku (niemiecko) francuskojęzycznym. Należy również powiedzieć, że część zaanektowanej Mozeli zawsze była romańska, głównie Pays Metz i Saulnois (z wyjątkiem dawnego regionu Dieuze ). Tutaj germanizacja toponimów jest niepodważalnym faktem rzeczywistym (Fresnes - Eschen). Miejscowi zostali zmuszeni do zmiany nazwisk. Dlatego musimy zawsze pamiętać, że zjawisko „germanizacji” nie obejmuje tego samego w zależności od tego, czy zaczynamy od toponimów pierwotnie rzymskich, czy historycznie germańskich.

Francuski i frank lotaryński służą do ideologicznego i politycznego zerwania ze wszystkim, co brzmi „prusko” lub „ustandaryzowany niemiecki” (to samo w Alzacji). Bo okupanci zakazali ich lub z nimi walczyli. Tak więc proste „N” na końcu toponimu patois wystarczy, aby „zgermanizować” go, gdy jest germański: Thedinge staje się Thedingen. Co więcej, Francuzi franczyzują, usuwając dialekt „E”, aby dać Théding. Akcent dodaje nieco więcej wdzięku. Tak jak to często odwraca - er en - re . Znaki diakrytyczne, takie jak akcenty i umlauty, faktycznie odegrały rolę we francizacji lub germanizacji. (Buding - Büdingen ) Podobnie nacisk na nazwy ma kluczowe znaczenie. Francique Lorraine i German akcentują w tym samym miejscu pokrewieństwo językowe, to znaczy umieszczają akcent toniczny na początku wyrazów. Z drugiej strony nazwa francuska jest nieakcentowana i charakteryzuje się podwyższeniem tonu na końcówce wyrazu. Ze słuchu słyszymy zatem różnicę między formą germańską a francuską.

Kolejne fale francizacji i germanizacji

Korespondencja rzymska / germańska

Porównanie apelatywów Lorraine

Romańska forma lotaryńska forma niemiecka Forma Francique Lorraine jest tak inna Znaczenie
-ey / -y -ach / -ich -ech / -och Własność
-przerwać, -kroplić -kawaler -boch, -bech, -baach Strumień
fontanna -brunnen -bronn, -born, -burre, -brunn źródło, fontanna
-burg, -bo -burg -burch, -bursch, -buerg, -buerj zamek, przedmieście, fortyfikacja
- domy, - stodoły -haus, -hausen -huse, -husen przysiółek, przepaść, farma
-morze, -meix, -mouè -ogród -gorten, -dostałem ogród, grządka warzywna, ziemia uprawna
-morze -widzieć = jezioro
-drewno -wald, -holz -holtz, -besch drewno, las
-moutier -münster -munster, -minster klasztor, klasztor
-ville, -velle -hof, -dorf -hoff, -troff, -droff, -trëf, -drëf, -duerf posiadłość wiejska, wieś
-Pierre -stein -sten skalisty szczyt, skaliste miejsce
-Góra -berg -bierg, -bersch, -berj, -prich szczyt, góra, wzgórze, wzniesione miejsce
głowa -kopf = szczyt, góra
-val, -vaulx -tal -thal, -dal dolina
-zamek, -castel -burg, -schloss -kastel zamek
-dwór, -co -hof, -hofen -hoff / -haff, -howen / -huewen gospodarstwo wiejskie
-viller (s), -villiers -weiler -woler, -weller osada, luka w zalesionym terenie
Dom-, -elize -kirch, -kirchen -Kérch, -Kérchen kościół
-te) -zell = mały klasztor, pustelnia, cela klasztorna
-trawa -heide, -matowy, -matowy = wrzosowiska, trawnik wysokościowy (Wogezy)
-faing, -faigne -wasen, -moor = bagno, bagno
strzecha Alp, Alm Maszt łąki pastwiskowe
-brück bréck, -brikk / -brigg, -brikke / -brigge most
-wiese -Wis, -Wiss łąka, łąka
Maizieres, Maiziere Macheren, Machern Maacher, Macher ściana, ściana, ruina
-ange, -anges -ing, -ingen -éng, -éngen, -inge ( ɪŋə ) „Domena”, „klan”

Poniższa lista pokazuje toponimy Moselle .

Gmina Kod INSEE niemieckie imię
Aboncourt 57001 Endorf, Welsch-Evendorf
Aboncourt-sur-Seille 57002 Abenhofen
Abreschviller 57003 Alberschweiler
Łańcuch 57004 Eschen
Achâtel 57005 Hohenschloss
Achen 57006 Achen
Adaincourt 57007 Adinghofen
Adelange 57008 Edelingen
Ajoncourt 57009 Analdshofen
Alaincourt-la-Cote 57010 Allenhofen
Albestroff 57011 Albesdorf
Algrange 57012 Algringen
Alsting 57013 Alstingen
Althorn Althorn
Altrippe 57014 Altrip
Altviller 57015 Altweiler
Alzing 57016 Alzingen
Amanvillers 57017 Amanweiler
Amelecourt 57018 Almerichshofen
Amneville 57019 Amenweiler, Stahlheim
Ancerville 57020 Anserweiler
Ancy-sur-Moselle 57021 Anzig, Ancy ad Mosel
Angevillers 57022 Answeiler, Arsweiler
Angviller-lès-Bisping 57023 Angweiler
Antilly 57024 Antullen
Anzeling 57025 Anzelingen
Apach 57026 Apach
Argancja 57028 Argannen
Arraincourt 57027 Armsdorf
Przyjazd 57029 Argensgen, Argenchen
Arry 57030 Arrich
Ars-Laquenexy 57031 Ars bei Kenchen
Ars-sur-Moselle 57032 Ars ad Mozela
Arzviller 57033 Arzweiler
Aspach 57034 Aspach
Assenoncourt 57035 Essesdorf
Attilloncourt 57036 Edelinghofen
Świt 57037 Albena
Audun-le-Tiche 57038 Niemcy
Augny 57039 Auning
Aulnois-sur-Seille 57040 Erlen
Aumetz 57041 Aumetz
Avricourt (Mozela) 57042 Elfringen, Deutsch-Avricourt
Ay-sur-Moselle 57043 Aich
Azoudange 57044 Anslingen
Bacourt 57045 Badenhofen
Bærenthal 57046 Barenthal
Bambiderstroff 57047 Bambidusdorf, Baumbiedersdorf
Ban-Saint-Martin 57049 Sankt Martinsbann
Bannay 57048 Bizing, Bizingen
Barchain 57050 Barchingen
Baronville 57051 Baronweiler
Barst 57052 Barst
Dolna Ham 57287 Niederham
Dolna Rentgen 57574 Niederrentgen
Bassompierre Betstein
Basowanie 57053 Bessingen
Baudrecourt 57054 Baldershofen
Bazoncourt 57055 Basonhofen
Bébing 57056 Bebingen
Bechy 57057 Bechingen
Behren-lès-Forbach 57058 Behren
Bellange 57059 Bollingen
Benestroff 57060 Bensdorf
Béning-lès-Saint-Avold 57061 Beningen
Berg-sur-Moselle 57062 Berg
Bérig-Vintrange 57063 Berg
Berlinga 57064 Berlingen
Bermering 57065 Bermeringen
Berthelming 57066 Berthelmingen
Bertrange 57067 Bertringen
Bertring 57068 Bertringen
Berviller-en-Moselle 57069 Berweiller
Bettange 57070 Obstawianie
Bettborn 57071 Bettborn
Bettelainville 57072 Bettendorf, Bettsdorf
Zakłady 57073 Obstawianie
Bettviller 57074 Bettweiler
Beuvange-sous-Justemont Bœwingen, Bevingen pod Justberg
Beuvange-sous-Saint-Michel Bœwingen, Bevingen vor Sankt Michel
Beux 57075 Niederbö
Bevange Bevingen
Beyren-lès-Sierck 57076 Beiern
Bezange-la-Petite 57077 Kleinbessingen
Bibiche 57079 Bibisch
Biblia Büblingen
Bickenholtz 57080 Bickenholz
Bidestroff 57081 Biedesdorf
Ofiarowana cena na licytacji 57082 Biedingen
Bining 57083 Biningen
Bioncourt 57084 Bionshofen
Bionville-sur-Nied 57085 Bingen ad Nied
Bisten-en-Lorraine 57087 Bisten i. Lothringen
Bistroff 57088 Bischdorf
Suka 57089 Bitsch
Biały Kościół 57090 Weisskirchen
Blies-Ébersing 57092 Bliesebersingen
Blies-Guersviller 57093 Bliesgersweiler
Bliesbruck 57091 Bliesbrücken
Borny 57070 Bornen
Usta 57095 Buschborn
Piekarnia 57096 Bollingen
Boulay-Mozela 57097 Bolchen
Bourdonnay 57099 Bortenach
Bourgaltroff 57098 Burgaltdorf
Bourscheid 57100 Burscheid
Bousbach 57101 Busbach, Buschbach
Boussange Bolsingen, Bussingen
Krzak 57102 Bous, Buss
Boussviller 57103 Busweiler
Boust 57104 Popiersie
Boustroff 57105 Buschdorf
Bouzonville 57106 Busendorf, Busendroff
Brehain 57107 Bruchheim
Breidenbach 57108 Breidenbach
Breistroff-la-Grande 57109 Breisdorf
Brettnach 57110 Brettnach
Bronvals 57111 Brunwals
Brouck 57112 Bruchen
Brouderdorff 57113 Brudersdorf
Połysk 57114 Brauweiler
Brulange 57115 Brülingen
Buchy 57116 Buchingen
Budange Ober-Büdingen, Budingen, Bidingen
Budange-sous-Justemont Budingen, Büdingen pod Justberg
Pączkowanie 57117 Nieder-Büdingen, Büdingen
Budling 57118 Bidlingen
Buhl-Lorraine 57119 Buhl
Bure Beure
Burlioncourt 57120 Burlingshofen
Burtoncourt 57121 Brittendorf
Carling 57123 Karlingen
Castviller Kaschweiler
Cattenom 57124 Kattenhofen, Kettenhoven
Chailly-lès-Ennery 57125 Kettenchen
Przestronny 57126 Kambrich
Chanville 57127 Hanhausen
Charleville-sous-Bois 57128 Karlheim, Kartheim
Charly-Oradour 57129 Karlen
Château-Bréhain 57130 Buch Kastel
Czerwony Zamek 57131 Rothendorf
Zamek Salins 57132 Salzburg, Salzburg (1940-1944)
Zamek-Voué 57133 Durkastel
Chatel-Saint-Germain 57134 Skt niemiecki
Chemia Chemrich
Chemery-les-Deux 57136 Schemmerich, Alt / Neu Schemberg
Pracownik kolei 57137 Kemnat
Chenois 57138 Eichendorf
Cherisey 57139 Schersingen
Czesny 57140 Kessenach
Chicourt 57141 Diexingen
Chieulles 57142 Schöllen
Coinity 57145 Konzich
Clouang 57143 Kluingen
Cocheren 57144 Kochern
Moneta-lès-Cuvry 57146 Moneta bei Cuvry, Kuberneck
Coin-sur-Seille 57147 Moneta ad Seille, Selzeck
Koligny 57148 Koligny
Colmen 57149 Colmen
Colming Kolmingen
Condé-Northen 57150 Contchen
Conthil 57151 Conthil
Contz-les-Bains 57152 Niederkontz, Bad Kontz
Corny-sur-Moselle 57153 Corningen
Coume 57154 Kuhmen
Courcelles-Chaussy 57155 Kurzel, Kurzel
Courcelles-sur-Nied 57156 Kurzel ad Nied
Szwy 57157 Kolters
Craincourt 57158 Kranhofen
Crehange 57159 Krichingen, Kriechingen / Criechingen
Creutzwald 57160 Kreuzwald
Ciąć 57161 Kuttingen
Cuvry 57162 Kubern
Dabo 57163 Dagsburg
Dain-en-Saulnois 57164 Zapora
Dalem 57165 Dalem
Dalhain 57166 Dalheim
Dalstein 57167 Dalstein
Danne-et-Quatre-Vents 57168 Dann u. Vierwinden
Dannelbourg 57169 Dannelburg
Dedeling 57170 Dedlingen
Delme 57171 Delm
Wgniecenie 57172 Dentingen
Odssanie 57173 Dissingen
Zniszczenie 57174 Destrich
Diane-Capelle 57175 Dianenkappel
Robienie Didingen
Diebling 57176 Dieblingen
Dieuze 57177 Duss
Diffembach-lès-Hellimer 57178 Diefenbach bei Hellimer
Dystroff 57179 Disdorf, Diesdorf
Dollenbach Dollenbach
Dolving 57180 Dolvingen
Domnon-lès-Dieuze 57181 Dommenheim
Lochy 57182 Domningen
Donnelay 57183 Dunningen
Dornot 57184 Dorningen
Dorviller Dorweiler
Dourd'Hal 57185 Dourchdallen, Durchtal
Drogny Trechingen
Ébersviller 57186 Ebersweiler
Obrzeże Edingen
Eblange 57187 Eblingen
Eguelshardt 57188 Egelshardt
Eincheville 57189 Enschweiler
Elang Ellingen, Elingen
Elvange 57190 Eliwingen
Elzange 57191 Elsingen
Enchenberg 57192 Enchenberg
Ennery 57193 Ennerchen
Oszukiwać 57194 Entringen
Epping 57195 Eppingen
Erching 57196 Erchigen
Ernestviller 57197 Ernstweiler
Erstroff 57198 Ersdorf
Escherange 57199 Escheringen, Enscheringen
Escheringen
Eschviller Eschweiler
Stawy 57200 Tennschen
Etting 57201 Ettingen
Etzling 57202 Etzlingen
Ewrange 57203 Eweringen, Ewringen, Ewringen
Niepowodzenie 57204 Niepowodzenie
Falck 57205 Falk
Fameck 57206 Fameck
Farébersviller 57207 Pfarr-Ebersweiler, Pfarrebersweiler
Farschviller 57208 Farschweiler
Faulquemont 57209 Falkenberg, Falkemberg
Fenetrange 57210 Finstingen
Frange Feiringen
fasolki 57211 Mało
Féy 57212 Buscha ja. Lothr.
Fixem 57214 Fixheim
Flastroff 57215 Flasdorf
Filstroff 57216 Filsdorf
Uschnąć 57217 Flittringen, Fletringen
Fleury 57218 Flöringen
Flévy 57219 Flaich
Flocourt 57220 Flodoashofen
Flrange 57221 Flörchingen, Flörchingen
Folklor 57222 Folklingen
Folpersviller 57223 Folperschweiler, Folpersweiler
Folschviller 57224 Folschweiler
Fonteny 57225 Fonteningen
Fontoy 57226 Fentsch, Fensch
Forbach 57227 Forbach
Frytki 57228 Fossigen
Foulcrey 57229 Folkringen
Fouligny 57230 Füllingen
Foville 57231 Folkheim
Francaltroff 57232 Altdorf
Fraquelfing 57233 Frackelfingen
Frauenberg 57234 Frauenberg
Freching Frückingen
Freistroff 57235 Freisdorf
Fremery 57236 Fremerchen
Fremestroff 57237 Fremersdorf
Fresnes-en-Saulnois 57238 Eschen a. Wald
Freybouse 57239 Freibuss
Freyming 57240 Freimengen
Freiburg 57241 Freiburg
Gandrange 57242 Gandringen
Garche 57243 Garsch
Garrebourg 57244 Garburg
Gavisse 57245 Gawies, Gauwies
Guentrange Güntringen
Gelucourt 57246 Gisselfingen
Gerbecourt 57247 Gerbertshofen
Givrycourt 57248 Hampat
Glatigny 57249 Glatingen
Goetzenbruck 57250 Götzenbrück
Wejść 57251 Göhn
Gomelange 57252 Gelmingen
Gondrexange 57253 Gunderchingen
Gorze 57254 Gorz
Gosseling 57255 Gosselmingen
Gravelotte 57256 Gravelotte
Gremecey 57257 Gremsich
Grening 57258 Greningen
Grindorff-Bizing 57259 Grindorf
Gros-Réderching 57261 Grossrederchingen
Grosbliederstroff 57260 Großblittersdorf
Grostenquin 57262 Gross-Taenchen, Grosstänchen
Grundviller 57263 Grundweiler
Dom Gueben 57264 Gebenhausen
Gebestroff 57265 Gebesdorf
Guéblange-lès-Dieuze 57266 Gublingen
Guébling 57268 Gebling, Geblingen
Gelange Gelingen
Guénange 57269 Gueningen, Niederginingen
Guenviller 57271 Genweiler
Guermange 57272 Germingen
Guersling 57273 Gerstlingen
Guerting 57274 Gertingen
Zgadywanie-Hémering 57275 Gesslingen
Guinglange 57276 Gänglingen, Gänglingen
Guinkirchen 57277 Gehnkirchen
Guinzeling 57278 Geinslingen
Girlanda 57279 Girlingen
Przebranie Gisingen
Guntzviller 57280 Gunzwiler
Haboudange 57281 Habudingen
Hagen 57282 Hagen
Hagondange 57283 Hagelingen, Hagedingen
Hallering 57284 Halleringen
Halling-les-Boulay 57285 Hallingen
Halstroff 57286 Halsdorf
Szynka-sous-Varsberg 57288 Szynka u. Varsberg
Hambach 57289 Hambach
Hampont 57290 Hudingen
Han-sur-Nied 57293 Han ad Nied, Hon an der Nied
Hangviller 57291 Hangweiler
Hannocourt 57292 Handorf
Hanviller 57294 Hanweiler
Haraucourt-sur-Seille 57295 Harraucourt ad Seille, Haraldshofen
Hargarten-aux-Mines 57296 Hargarten
Harprich 57297 Harprich
Harreberg 57298 Haarberg
Hartzviller 57299 Harzweiler
Szansa / Zagrożenie Zufall
Haselbourg 57300 Hazelburg
Haspelschiedt 57301 Haspelscheid
Hattigny 57302 Hattingen
Hauconcourt 57303 Halkenhofen
Górna dzwonnica 57304 Zitterdorf, Zittersdorf
Haute-Vigneulles 57714 Oberfillen
Górna Yutz 57757 Oberjeutz
Havange 57305 Mającen
Hayange 57306 Hayingen
Hayes 57307 Haissa
Hazemburg 57308 Hassenburg
Heining-les-Bouzonville 57309 Heiningen
Hellering-lès-Fénétrange 57310 Helleringen
Hellimer 57311 Hellimer, Helmer
Helstroff 57312 Helsdorf
Hemilly 57313 Hemelich
Heming 57314 Heming
Henridorff 57315 Heinrichsdorf
Henriville 57316 Herrchweiler, Herchweiler
Herange 57317 Heringen
Hermelanż 57318 Hermelingen
Herny 57319 Herlingen
Hertzing 57320 Herzing
Hesja 57321 Hesja
Hestroff 57322 Hessdorf
Hettange-Grande 57323 Gross-Hettingen
Hettange-Petite Hettingen, Hettingen (klein)
Hilbesheim 57324 Hilbesheim
Hilsprich 57325 Hilsprich
Hinckange 57326 Heinkingen
Hoelling Hollingen
Hoff 57630 Hof
Holacourt 57328 Ollhofen
Holbach Holbach
Holling 57329 Hollingen
Holving 57330 Holvingen
Hombourg-Budange 57331 Homburg-Bidingen, Homrich
Hombourg-Haut 57332 Ober-Homburg
Homarting 57333 Hommartingen
Hommert 57334 Hommert
Honskirch 57335 Hunkirch
Szpital 57336 Spittel, Spiedel
Hoste 57337 Oberhost
Hottviller 57338 Hottweiler
Hultehouse 57339 Hültenhausen
Polowanie 57340 Hundlingen
Polowanie 57341 Hüntingen
Hussange Husingen, Huzingen
Ibigny 57342 Ibingen
Illange 57343 Illingen
Imling 57344 Imlingen
angielski 57345 Inglingen
Insming 57346 Insmingen
Insviller 57347 Insweiler
Ippling 57348 Iplingen
Jallaucourt 57349 Gellsehoffen
Jouy-aux-Arches 57350 Gaudach
Jury 57351 Giringen
Jussy 57352 Jussingen
Juvelize 57353 Geistkirch
Juville 57354 Juweiler
Kalhausen 57355 Kalhausen
Kanfen 57356 Kanfen
Kappelkinger 57357 Kappelkinger
Kédange-sur-Canner 57358 Kedingen
Kemplich 57359 Kemplich
Kerbach 57360 Kerbach
Kerling-lès-Sierck 57361 Kerlingen
Kerprich-aux-Bois 57362 Kirchberg a. Wald
Kerprich-lès-Dieuze 57270 Kerprich bei Duss
Kirsch-lès-Sierck 57364 Kirsch bei Sierc
Kirschnaumen 57365 Kirchnaumen
Kirviller 57366 Kirweiler
Klang 57367 Klangen
Knutange 57368 Kneitingen, Knuting, Kneuttingen
Koeking 57369 Kechingen, Keichingen
Kœnigsmacker 57370 Kœnigsmacher, Königsmachern
Kuntzig 57372 Küntzig, Künzig
Sypialnia 57373 Kammeren, Kammern
Lafrimbolle 57374 Laschemborn
Strażnik 57375 Gerden
Lambach 57376 Lambach
Landange 57377 Landingen
Landonvillers 57378 Landdroff, Landenweiler
Landroff 57379 Landorf
Laneuveville-en-Saulnois 57381 Neuheim i. Lothr.
Laneuveville-lès-Lorquin 57380 Neuendorf bei Lörchingen
Langatte 57382 Ziemia, Langd
Languimberg 57383 Langenberg
Laning 57384 Lanningen
Laquenexy 57385 Kenchen
Laudrefang 57386 Lauderfingen, Lauterfangen
Laumesfeld 57387 Laumesfeld
Launstroff 57388 Launsdorf
Lelling 57389 Lellingen
Lemberg 57390 Lemberg
Lemoncourt 57391 Lemhofen
Lemud 57392 Błoto
Lengelsheim 57393 Lengelsheim
Lening 57394 Leiningen
Lesse 57395 Lesch
Lessy 57396 Lessingen
Ley 57397 Ley
Leyviller 57398 Leyweiler
Lezey 57399 Litzingen
Lidrekin 57400 Linderchen
Lidrezing 57401 Liedersingen
Liederschiedt 57402 Liederscheid
Liéhon 57403 Lieheim
Lindre-Bass 57404 Niederlinder
Lindre-Haute 57405 Oberlinder
Liocourt 57406 Linhofen
Lixheim 57407 Lixheim
Lixing-lès-Rouhling 57408 Lixingen
Lixing-lès-Saint-Avold 57409 Lixingen
Logne Lensen, Leiserhof
Lommerange 57411 Lommeringen, Lomeringen
Longeville-lès-Metz 57412 Longeville bei Metz, Langenheim
Longeville-lès-Saint-Avold 57413 Lungenfeld, Lubeln
Lorquin 57414 Lœrchingen, Lörchingen
Ciężarówka-lès-Metz 57415 Lorringen, samochód ciężarowy bei Metz
Ciężarówka-Mardigny 57416 Lorringen-Mardeningen
Przegrany 57417 Losdorf
Głośno 57418 Lauterfingen
Loupershouse 57419 Lupershausen, Luppershausen
Loutremange 57420 Lautermingen
Loutzviller 57421 Lutzweiler
Louvigny 57422 Loveningen
Lubecourt 57423 Lubenhofen
Lucy 57424 Lixingen
Luppy 57425 Luppingen
Borykać się 57426 Leuchtingen, Luchtingen, Lüttingen
Lutzelbourg 57427 Lützburg, Lützelburg
Macheren 57428 Machern
Macquenom Mackenhofen, Machenhoven
Magny 57429 Manningen
Mainvillers 57430 Mayweiler, Maiweiler
Maizeroy 57431 Macherich
Maizery 57432 Macheringen
Maizières-lès-Metz 57433 Macheren bei Metz
Maizières-lès-Vic 57434 Machern bei Wich
Malancourt-la-Montagne 57435 Malandshofen
Malaucourt-sur-Seille 57436 Mallhofen
Malling 57437 Mallingen, Mällingen
Malroy 57438 Malrich
Mancy Menchen, Mersch
Manderen 57439 Mandern
Manhoué 57440 Manwald
Manom 57441 Monhofen, Munhoven
Wiele 57442 Nidrum, Niederum
Marange-Silvage 57443 Maringen, Maringen
Maringen-Silvingen
Marange-Zondrange 57444 Märing, Möhringen-Zondringen
Marieulles 57445 Mariellen
Marimont-lès-Bénestroff 57446 Morsberg
Marglowaty 57447 Marleien, Marlingen (1940)
Marsal 57448 Salzmar
Marsilly 57449 Marzellingen
Martylia 57451 Martylia
La Maxe 57452 Masch
Maxstadt 57453 Maxstadt
Odznaki 57454 Mekleven
Megage 57455 Mengen
Meisenthal 57456 Meisenthal
Menskirch 57457 Menskirchen
Merlebach 57458 Merlenbach
Merschweiller 57459 Merschweiler
Merten 57460 Merten
Métaires-Saint-Quirin 57461 Quirinsweiler
Metting 57462 Mettingen
Metz 57463 Metz
Metzange Metzingen, Metzing
Metzeresche 57464 Metzer-Esch, Metzeresch
Metzervisse 57465 Metzerwiese
Metzing 57466 Metzingen
Mey 57467 Maien
Mittelbronn 57468 Mittelbronn
Mittersheim 57469 Mittersheim
Molring 57470 Molringen
Momerstroff 57471 Momesdorf
Moncheux 57472 Monchern
Moncourt 57473 Monhofen i. Lothr.
Mondelange 57474 Mondelingen, Mündelingen
Mondorff 57475 Mondorf
Monneren 57476 Monneren
Montbronn 57477 Mommeren / Mummeren, Mombronn
Montdidier 57478 Didersberg, Diedersberg
Czarnogóra 57479 Czarnogóra
Montigny-les-Metz 57480 Monteningen
Montois-la-Montagne 57481 Montois-la-Montagne
Montoy-Flanville 57482 Montingen
Montrequienne Monterchen, Minztringen
Morhange 57483 Mörchingen, Mörchingen
Morlange Morlangen
Morlange-lès-Rémelange Moerlingen
Morsbach 57484 Morsbach
Morville-les-Vic 57485 Morville bei Vic, Morsheim
Morville-sur-Nied 57486 Morsweiler ad Nied
Moulins-lès-Metz 57487 Mühlen bei Metz
Moussey 57488 Mulsach
Kabina 57489 Mutterhausen
Mojenvic 57490 Medewich
Moyeuvre-Grande 57491 Grossmoyeuvre, Grossmövern
Moyeuvre-Petite 57492 Kleinmövern, Kleinmoyeuvre
Mulcey 57493 Milzingen
Munster 47394 Münster
Narbefontaine 57495 Memersbronn
Nebing 57496 Nebingen
Nelling 57497 Nellingen
Neudelange Noedlingen
Neufchef 57498 Neunhäuser
Neufgrange 57499 Neuscheuern, Neuscheuren
Neufmoulin 57500 Neumühlen
Neufvillage 57501 Neudörfel
Neunkirchen-lès-Bouzonville 57502 Neunkirchen
Neunkirch-lès-Sarreguemines 57503 Neunkirchen
Niderhoff 57504 Niederhof
Niderviller 57505 Niederweiler
Niederstinzel 57506 Niederstinzel
Niedervisse 57507 Niederwiese
Nilvange 57508 Nilvingen, Nilwingen
Nitting 57509 Nitting
Noisseville 57510 Noisseville
Norroy-le-Veneur 57511 Norringen
Nouilly 57512 Niverlach
Nousseviller-lès-Bitche 57513 Nussweiler
Nousseviller-Saint-Nabor 57514 Nussweiler
Nouvel-Avricourt 57042 Deutsch Avricourt
Novéant-sur-Moselle 57515 Neuburg i. Lothringen
Oberdorff 57516 Oberdorf
Oberrailbach 57517 Oberrailbach
Oberstinzel 57518 Oberstinzel
Obervisse 57519 Oberwiese
Obreck 57520 Obreck
ting 57521 Oetingen
Dziwne 57522 Ötringen, Ötringen
Ogy 57523 Ogingen
Ohrenthal Ohrenthal
Olsberg Olsberg
Opperding Opperdingen
Ommeray 57524 Ommerich
Oriocourt 57525 Orhofen
Ormersviller 57526 Ormersweiler
Orny 57527 Ornach
Oron 57528 Orn
Otange 57529 Öttingen, Ottingen
Ottonville 57530 Ottendorf, Ottendorff
Oudrenne 57531 Udern
Pagny-les-Goin 57532 Paningen, Pagny bei Goin
Pange 57533 Spangen
Peltre 57534 Pelter
Petit-Réderching 57535 Kleinrederchingen
Petit-Tenquin 57536 Kleintänchen
Petite Rosselle 57537 Kleinrosseln
Pettoncourt 57538 Pettenhofen
Pewange 57539 Pewingen
Phalsbourg 57540 Pfalsburg, Pfalzburg
Philippsbourg 57541 Philippsburg
Piblang 57542 Pieblingen
Pierrevillers 57543 Petersweiler
Plaine-de-Walsch 57544 Hochwalsch
Plappeville 57545 Papolsheim
Plesnois 57546 Plenach
Pommerieux 57547 Pommeringen
Pont-a-Chaussy Kelsch
Pontigny Niedbrücken
Pontoy 57548 Pontingen
Pontpierre 57549 Steinbiedersdorf, Biedersdorff
Prosiątko 57550 Porzelet
Postroff 57551 Postdorf
Pouilly 57552 Ciągnięcie
Pournoy-la-Chétive 57553 Kleinprunach
Pournoy-la-Grasse 57554 Grossprunach
Prevocourt 57555 Probsthofen
Puttelange-aux-Lacs 57556 Püttlingen
Puttelange-lès-Thionville 57557 Pitlingen bei Rodenmachern,
Püttlingen
Puttigny 57558 Püttingen
Puzieux 57559 Püschingen
Racrange 57560 Rakringen
Rahling 57561 Rahlingen
Ranguevaux 57562 Rangwall
Raville 57563 Rollingen
Réchicourt-le-Château 57564 Rixingen
Redrange 57565 Redingen
Réding 57566 Rieding
Remiks Remelingen
Remelfang 57567 Remelfangen
Remelfing 57568 Remelfingen
Remeling 57569 Reimelingen
Remering 57570 Reimeringen
Rémering-lès-Puttelange 57571 Remeringen
Remilly 57572 Remelach
Rening 57573 Reiningen
Retonfey 57575 Raitenbuchen
Rettel 57576 Rettel
Reyersviller 57577 Reyersweiler
Rezonville 57578 Rezonville
Rodos 57579 Rodt
Bogaty 57580 rzesza
Richeling 57581 Richlingen
Richemont 57582 Reichersberg
Richeval 57583 Reichental
Rimling 57584 Rimlingen
Ritzing 57585 Ritzingen
Rochonvillers 57586 Ruxweiler, Rotzweiler
Rodalbe 57587 Rodalben
Rodemack 57588 Rodenmachern, Rodemacher
Rodemachern
Rohrbach-lès-Bitche 57589 Rohrbach
rolowanie 57590 Rolbingen
Rombas 57591 Rombach
Romelfing 57592 Rommelfingen
Roncourt 57593 Ronhofen
Roppeviller 57594 Roppweiler
Rorbach-lès-Dieuze 57595 Rohrbach
Rosbruck 57596 Rossbrücken
Rosselange 57597 Rosslingen, Roslingen
Rouhling 57598 Ruhlingen
Roupeldange 57599 Ruplingen
Roussy-le-Village 57600 Dorf-Rötgen, Dorf Ruttgen, Rüttgen
Rozérieulles 57601 Roseringen
Rurange-lès-Thionville 57602 Riederchingen / Rederchen,
Ruringen, Rörchingen
Rurange-lès-Mégange Rörchingen
Russange 57603 Rüssingen
Rustroff 57604 Rüsdorf
Sailly-Achâtel 57605 Sallach
Saint-Avold 57606 Sankt-Avold
Sainte-Barbe 57607 Sankt-Barbara
święty Bernard 57608 Sankt-Bernhard
Saint-Epvre 57609 Sankt- Erffert
Saint-Francois-Lacroix 57610 Sankt-Franz
Św 57611 Sankt-Georg
Saint-Hubert 57612 Villers Bettnach
Saint-Jean-de-Bassel 57613 Sankt-Johann von Bassel
Saint-Jean-Kourtzerode 57614 Sankt-Johann-Kurzerode
Saint-Jean-Rohrbach 57615 Johannsrohrbach
Saint-Julien-lès-Metz 57616 Sankt-Julian
Saint-Jure 57617 Sankt-Jürgen
Święty Ludwik 57618 Sankt-Ludwig bei Pfalzburg
Saint-Louis-lès-Bitche 57619 Münzthal
Saint-Medard 57621 Sankt-Medard
Saint-Privat-la-Montagne 57622 Sankt-Privat
Saint-Quirin 57623 Sankt-Quirin
Salony 57625 Salzdorf
Sanry-lès-Vigy 57626 Sanry bei Vigy, Sanringen bei Wigingen
Sanry-sur-Nied 57627 Sanry ad Nied, Sanringen ad Nied
Sarralbe 57628 Saaralben
Sarraltroff 57629 Saaraltdorf
Sarrebourg 57630 Saarburg
Sarreguemines 57631 Saargemünd
Sarreinsberg 57632 Sareinsberg
Sarreinsming 57633 Saareinsminggen
Saulny 57634 Salnach
Schalbach 57635 Schalbach
Schmittviller 57636 Schmittweiler
Schneckenbusch 57637 Schneckenbusch
Schoeneck 57638 Schönecken
Schorbach 57639 Scorbach
Schwerdorff 57640 Schwerdorf
Schweyen 57641 Schweyen
Scy-Chazelles 57642 Sigacza
Wsparcie 57643 Unterhofen
Seingbouse 57644 Sengbusch
Semecourt 57645 Sigmarshofen
Serémange-Erzange 57647 Schremingen, Schremingen-Ersingen
Servigny-lès-Raville 57648 Silbernachen
Servigny-lès-Sainte-Barbe 57649 Servingen bei Ste-Barbe
Sierck-les-Bains 57650 Zły sierck
Siersthal 57651 Siersthal
Sillegny 57652 Sillningen
Silly-en-Saulnois 57653 Sillingen
Silly-sur-Nied 57654 Sillers
Śpiewanie Singlingen
Solgne 57655 Solgen
Sorbej 57656 Sorbach
Sotzeling 57657 Sotzeling
Soucht 57658 Sucht
Spicheren 57659 Spicher
Stiring-Wendel 57660 Stieringen-Wendel, Stieringen Wendl
Sturzelbronn 57661 Stürtzelbronn
szwajcarski 57662 Sülzen, Selsing
Talange 57663 Taling, Talingen
Tarquimpol 57664 Taichenphul
Namiot 57665 Tentelingen
Terville 57666 Terwena
Teterchen 57667 Teterchen
Teting-sur-Nied 57668 Tetingen
Théding 57669 Thedingen
Thicourt 57670 Diedersdorf
Thimonville 57671 Thimmenheim
Thionville 57672 Diedenhofen, Diedenhoven
Thonville 57673 Odersdorf
Tncry 57674 Dinrich
Torcheville 57675 Dorsweiler
Tragny 57676 Tranach
Tremery 57677 Tremerchen
Tressange 57678 Tressingen
Trittling-Redlach 57679 Trittelingen
Trzech zadowolonych 57680 Dreibrunnen
Tromborn 57681 Tromborn
Turquestein-Blancrupt 57682 Turkstein
Uckange 57683 Ueckingen, Uckingen
Urbach Urbach ad Breusch
Vahl-Ebersing 57684 Vahl-Ebersing
Vahl-lès-Bénestroff 57685 Vahl
Vahl-lès-Faulquemont 57686 Vahlen, Wahlen
Val-de-Bride 57270 Genesdorf
Val-de-Guéblange 57267 Geblingen, Geblingerdahl
Vallerange 57687 Walleringen
Vallières-lès-Metz 57688 Wallern
Valmestroff 57689 Valmesdorf, Walmesdorf
Valmont 57690 Walmen
Valmunster 57691 Valmünster
Vannecourt 57692 Warnhofen
Vantoux 57693 Wanten
Vany 57694 Ostrzeżenie
Zmień 57695 Waibelskirchen, Weibelskirchen
Varsberg 57696 Varsberg
Vasperviller 57697 Wasperweiler
Vitimont 57698 Weltersburg, Wallersberg
Vaudoncourt 57699 Wieblingen
Vaudreching 57700 Wallerchen
Wartość 57701 Wals
Vaxy 57702 Wastingen
Veckersviller 57703 Weckersweiler
Veckring 57704 Weckringen
Velving 57705 Welwingen
Vergaville 57706 Wirtsdorf
Verneville 57707 Wernheim
Verny 57708 Werningen
Vescheim 57709 Weschheim
Veymerange 57710 Weimeringen
Vibersviller 57711 Wiebersweiler
Vic-sur-Seille 57712 Wich
Drenaż 57590 Wittrengen lub Widrengen, Videlingen
Stare Lixheim 57713 Altlixheim
Vigny 57715 Wingert
Vigy 57716 Wigingen
Viller 57717 Viller
Villers-Stoncourt 57718 Stondorf
Villers-sur-Nied 57719 Niedweiler, Villers ad Nied
Villing 57720 Willingen
Vilsberg 57721 Wilsberg
Dziwne Winringen
Vionville 57722 Vionville
Wirming 57723 Wirming
Vitrange Wiringen
Vitry-sur-Orne 57724 Wallingen
Vittersburg 57725 Wittersburg
Vittoncourt 57726 Wittenhofen
Viviers 57727 Weiher, Fievers
Vœlfling-lès-Bouzonville 57749 Wölflingen bei Busendorf
Voimhaut 57728 Wainwalz
Volkrange 57729 Wolckringen, Volkringen
Volmerange-lès-Boulay 57730 Volmeringen
Volmerange-les-Mines 57731 Volmeringen, Wollmeringen
Volmünster 57732 Wolmünster
Volstroff 57733 Volsdorf, Wolsdorf
Widzieć 57734 Weiher
Wremy 57735 Fremich
Vry 57736 Verich
Vulmont 57737 Wulberg
Waldhouse 57738 Waldhausen
Waldweistroff 57739 Waldweisdorf
Waldwisse 57740 Waldwiese
Walscheid 57741 Walscheid
Walschbronn 57742 Walschbronn
Waltembourg 57743 Waldenburg
Weidesheim Weidesheim
Weiskirch Weißkirchen
Dobroczynność 57744 Wölferdingen
Wiesviller 57745 Wiesweiler
Willerwald 57746 Willerwald
Wintersburg 57747 Wintersburg
Wittring 57748 Wittringen
Wœlfling-lès-Sarreguemines 57750 Wölflingen bei Bliesbrück
Woippy 57751 Wappingen
Woustviller 57752 Wustweiler
Wuisse 57753 Wiss
Xanrey 57754 Schenris
Xocourt 57755 Schollhofen
Xouaxange 57756 Schweixingen
Yutz 57757 Geits, Jeutz
Zarbeling 57759 Sarbelingen
Zetting 57760 Ustawienia
Zilling 57761 Zillingen
Zimowanie 57762 Zimming
Zommange 57763 Zemmingen
Zoufftgen 57764 Suftgen, Suftgen

Gmina Kod INSEE niemieckie imię
Baccarat 54120 Bargart
Badonviller 54540 Phaltzwiller, Phaltz-vigil, Balzweiler
Bezange 54370 Bessingen
Blamont 54450 Blankenberg, Blankinberg, Blankenburg
Brehain-la-Ville 54190 Berchem, Bergheim
Chambley 54890 Schanble
Górna Seille - Hochforst
Chatillon 54480 Seig
Praca 54120 Domfer
Einville-au-Jard 54370 Einsiedel, Einsel
Essey-lès-Nancy 54270 Esse bi Nansee
Gondreville 54840 Gunderfil
Haussonville 54290 Hassewil, Hassenvil, Hassvil, Hassavil
Herserange 54440 Herseringen
Hussigny 54590 Husingen
Longwy 54400 Longwich, Langich
Luneville 54300 Lienstadt, Lienstat
Marbache 54820 Marbech, Marbeche
Mont-Saint-Martin 54350 Mertzberg
Nancy 54000 Nanzig, Nansee, Nanse, Nanssen, Nansi
Pierre-Percée 54540 Langstein
Pont-a-Mousson 54700 Puntemuss, Pontemuss, Pontenmoße, Pontemonsz
Saint-Nicolas-de-Port 54210 Porte, Sankt-Niklaus ze Porte, Sankt-Niklaus-Portt
Saulne 54650 Pierścień
Tiercelet 54190 Laar
Tuł 54200 Tull, Toll
Vezouze Rzeka Weiss, Wiss

Gmina Kod INSEE niemieckie imię
Handel 55200 Kamersche
Cyna 55400 Plama
Han-sur-Meuse 55300 szynka

Od starożytności rzymskiej do wczesnego średniowiecza Wogezy na zboczu Lotaryngii na południu odpowiadają Chaumontois, który przyjmuje niemiecką nazwę Kalmenzgau. Tradycyjnie Chaumontois biegnie od źródeł Meurthe i Mozeli pod grzbietami do ich zbiegu w Condé . W staro-wysoko-niemieckim i średnio-wysoko-niemieckim góra przyjęła nazwę Berg Wasichen lub Wasgau w średniowiecznych źródłach, gdy tylko kancelaria niemiecka zaczęła zastępować kościelną łacinę. Formy te również wywodzą się z łacińskich terminów opartych na „mons” lub „silva”, takich jak Schwarzwald, Hercynia silva lub silva nigra lub Arduenna silva, gdzie słowo silva łączy w sobie dwie idee: płaskorzeźby i pokrywy leśnej. charakterystyczne dla masywów hercyńskich Europy Środkowej; dla Wogezów znajdujemy vosegus mons, silva vosegi lub po prostu Vosegus, z rozszerzeniem tego terminu znacznie większym niż to, co dzisiaj powszechnie sobie wyobrażamy. Od XVII -tego  wieku , słowo „Vogesen” zaczęły się pojawiać; w Topografii alzackiej z 1710 r. czytamy „  Vogesisches Gebürg ohnweit dem Teutschen Lothringen  ” . Te germańsko brzmiące toponimy w Lotaryngii na pograniczu obszarów językowych alemańsko-francuskich pojawiają się w różnych oficjalnych i nieoficjalnych źródłach. Pisownia zmienia się zgodnie z mniej lub bardziej dialektalnym językiem autora lub aktualnymi zwyczajami ortografii. Zaczynają pojawiać się w glosach i wywiadach z okresu karolińskiego, którymi posługiwali się podróżnicy i kupcy żyrogadów, a także w średniowiecznych kronikach . Stopniowo osiedlali się w cesarskich, książęcych, hrabiowskich i senioralnych regestach, księgach rachunkowych i rozporządzeniach stanów utrzymujących stosunki handlowe i kulturalne z Lotaryngią. Kiedy spisano prawo zwyczajowe panujące w średniowieczu, takie jak „Zwyczaj Księstw Lotaryngii i Baru”, przytaczano różne miejsca w dwóch językach narodowych: Remiremont alias Rumpelsberg.

Gmina, szczyt, region Kod INSEE Niemieckie imię (imiona)
Ban-de-Laveline 88520 Lablin
Belval 88210 Belfa
Bertrimoutier 88520 Wittkirch
La Bresse 88250 Woll, Wolle, Ściana, Walle
Bonne-Fontaine 88 Gutbrunn
Wrzos 88600 Brüwirs
Bussang 88540 Büssingen
Col de Bussang 88540 D'Steig
Kadzidła 88520 Hoff (Bertrimoutier)
Chatel-sur-Moselle 88330 Muselburg
Châtenois 88170 Chastenag
Colroy-la-Grande 88490 Groß-Colxÿ
Châtenois 88170 Chastenag
Cornimont 88310 Hornberg, Horneberg
La Croix-aux-Mines 88520 Krütz, Crütz w Lothringen
Epinal 88000 Spinal, kręgosłup
Fraize 88 Freße, Frasse, Fresi
Frapelle 88490 Frobel
Gemaingoutte 88520 Gemeingut
Gerbepal 88430
Gerardmer 88400 Geroldsee, Gerzei
Hurbache 88210 Harbach
Kemberg Kemberg, Keburg, Kamberg
Układ 88520 Leigotta
Lesseux 88490 Lisin
Dłuższy 88400 Langensee
Louschpach Kołnierz Luchszpach, Luchszpach
Lubin 88490 Laubine, Loubingen
Luvigny 88110 Bezpośredni
Moussey 88210 Muzeum
Neuvillers-sur-Fave 88100 Neuweiler
Plagotanie 88 Plempfey
Plombieres-les-Bains 88370 Plumserbad, Plumers-Baad
Provenchères-sur-Fave 88490 Pfiffery
Rambervillers 88700
Remiremont 88200 Romelsberg, Rümelsberg, Reimersberg, Rimlisburg, Rumelsperg
Raon-l'Etape 88110 Rauwon
Powrót 88400 Simelsee
Robache Rzeka Rothenbach
Rudlinowie 88230 Rudeling
Saint-Die 88100 Sankt-Diebolt, Sankt-Theodot
Saulxury Sassi
Saulxures-sur-Moselotte 88290 Sashür
Spitzemberg 88490 Spitzenberg
Vagney 88120 Wackenthal
Valtin 88230 Morz
Ventron 88310 Wintherau, Winterung
Vinterges 88310 Wintersche Wasen
Vittel 88800 Vittelz
Wisembach 88520 Wiesenbach, Visenbach, Weißenbach

Przed XV -go  wieku , termin nie pojawia się w krytych strzechą źródeł. Pierwsza pisemna wzmianka sięga częstych wzmianek, ale z inną pisownią, w księdze rachunkowej Ferry'ego Frueta proboszcza Arches, odpowiedzialnego zatem za wpływy z wysokich pastwisk eksploatowanych przez alzackich pasterzy i dojarzy, o których wiemy, że większość z nich była w rzeczywistości niemieckojęzycznym językiem szwajcarskim . Starożytne teksty w języku francuskim mówią o „haulte pasture” lub używają egzonimów „fête”, „faîte” lub „Hautes Fêtes”, które są odpowiednikami terminu powszechnie używanego przez mieszkańców Alzacji na określenie trawników wysokościowych. pastwiska w Wogezach: „First” lub „Fürst”. Słowo męski w kierunku górnej belce dachu, spędził we francuskim XVI th  century jako „grzbiet”, aby opisać szczyt wiązki do szczytu, to jest coraz częściej płci żeńskiej w Alzacji, gdy dotyczy Wogezów górskie pastwiska. W rezultacie czytamy „Die Hohen Firsten” (Les Hautes Chaumes). Nagle nie powinniśmy mylić tego, co nazwiemy sto lat później, z przekazaniem strzech książętom Lotaryngii w 1579 r. „Wielkim Pastwiskiem” lub „Hault-de-Chaumes” lub „Haultes-Chaumes”, ponieważ te ostatnie oznaczają tylko szczyty grzbietów Wogezów w zależności od proboszcza Arches, Bruyères i Saint-Dié. Ogólny termin „strzecha” narzucił się konkurując ze słowem „trawa” wzorowanym na regionalnym niemieckim „Wasen” w sąsiednim dialekcie rzymskim. Termin Vosges „Voison” lub „Wason” pojawia się głównie w rachunkach XVII -tego  wieku do Agregat znajduje się pomiędzy Reicheberg i Schlucht  : w pensjonacie Voison z Faing , Feste lub Tanneck . W innych sektorach słowo „darń” jest chętnie używane jako część trawnika przypisywanego marcaire i określonej liczbie krów na ściernisku, które ma kilka.

Graniczny wymiar na poziomie językowym pojawia się także w tekstach, gdy Lotaryńczycy w 1316 roku mówią o „górze Feste devers Alemaigne” , Niemcy są tu terenem, na którym dla Rzymian Lotaryngii mówi się po niemiecku lub po niemiecku powiedzmy dzisiejszą niemieckojęzyczną część Mozeli oraz część Saary w Niemczech. Niemcy to ci, którzy mówią językiem germańskim w szerokim tego słowa znaczeniu. Z kolei niemieckojęzyczni Alzaci nazywali strzechę „  der Virst gegen welschen landen  ” (strzecha u bram krajów romańskich).

Strzecha, Trawa Rektor niemieckie imię

Ściernisko

Drumont , szef Fellernique Łuki Feyling , Fayling , Trumenkopf
Nowe drewno Łuki 's Neuwaldet
Fonyer, Fonié, Fonyere, Foignie, Faunier Wrzos Schirmsberg
Lanversgoutte, l'Enversgoutte, La Vergotte, Renversgoutte Wrzos Gauritz , Hauritz
Belbriette, Babride, Bebriette, BebindeBriebatte, Wrzos Bebenriedt , Bieberiet
Balveurche, Balvurche, Balwerche Wrzos Bellefürst , Bellfirst , Belleforst
Haut-Rouan, szczyt Rouen Łuki Brambach , Branbach , Brunbach
Fachepremont, Vespremont, Lespermont, Phaspremont Łuki Vespermündt , Vespermun
Święty Jakub Łuki Joserberg , Joserberg
Groulin, Grouvelin, Grouvelain Łuki Grawel
Champy, Chempy, Ficherat Łuki Fischeren, Fischern
Chitelet, Schletelec Łuki Schliechtly , Schliechtti , Schlichtli , Hechilleti
Schmargoutte Łuki Schmalgurtel
Breitsouzen, Bretzouze, Brethzouzen, Bertsassora Łuki Breydsosseren , Breytsossern , Bresthaus
Ferschuss, Ferchemuss, Philchemus, Phulchemus, Furstumes Łuki Fürstmuss , Furstmusz, Firstum
Rotabac, Valche Rotabac Łuki Rotenbach , Rotebach
Vieille-Montagne, Altemberg Łuki Altenberg
Petershutt Łuki Petershütt
Wielki Ventron Łuki Wintherau , Wynteraw
Zapomniałem, zapomniałem Łuki Vorgodt
Sérichamp, Sourichamps, Sourgchamps, Seurichamps, Srichamp Saint-Die Missberg , Mensberg
Vintergés, Vintehée, Vintergis, Ventregé, Venterzéy Łuki Wyntersee , Wintersee

Uwagi i referencje

Uwagi

  1. Masyw Wogezów w pobliżu niemieckiej Lotaryngii
  2. Czytamy formy „chalmes”, „chaulmes” i „chaumes” ( Boyé 1900 , s.  199)

Bibliografia

  1. Xavier Delamarre, Słownik języka galijskiego , wydania wędrowne 2003.
  2. Archives of Meurthe i Mozela, B 739, n O  39
  3. Paul Marichal , Topographical Dictionary of the Vosges Department, zawierający starożytne i współczesne nazwy miejscowości , Paryż: Imprimerie Nationale, 1941 ( s.  183 ) online .
  4. słabo przeanalizowana przez Henriette Walter , której mapy są niedokładne. Na przykład myli Villequier z nazwą w mieście- , a więc poprzedzoną przez zdeterminowany, podczas gdy chodzi o nazwę in -quier, która jest zdeterminowana.
  5. Paul Auguste Piemont - Toponimia (1969)
  6. Henri Lepage - Słownik topograficzny departamentu Meurthe (1862)
  7. Ldh / EHESS / Cassini - Zawiadomienia Communales
  8. Historia językowa Alzacji i Lotaryngii – Paul Lévy (1929)
  9. Onoma - Tom 36 (2001)
  10. Dawna gmina
  11. Publikacje Towarzystwa Badań i Ochrony Zabytków w Wielkim Księstwie Luksemburga , vol.  XVIII, Luksemburg, Imprimerie-Librairie V. Buck,1863, „niemieckie nazwy miejscowości spokrewnionych w języku francuskim”
  12. Augustin Calmet , Notice de la Lorraine , który obejmuje księstwa Bar i Luksemburg .
  13. Henri Lepage, Słownik topograficzny Departamentu Meurthe , Paryż, Druk cesarski,1862, s.  153
  14. Lepage 1862 , s.  157.
  15. (de) Jean-Baptiste Masson , Die Siedlungen des Breuschtals (im Elsass) und der Nachbargebiete , tom.  XXIII (Rozprawa), Fribourg en Brisgau, Zentralstelle für Dissertationen und Program der Buchhandlung Gustav Fock GmbH Leipzig, coll.  "Catalogus Dissertation um Philologicarum Classicarum",1911, 176  pkt. , Rozdz.  4.
  16. (de) Franz Joseph Mone (dyrektor redakcyjny), Quellensammlung der badischen Landesgeschichte , tom.  XXIII (katalog bibliograficzny), Fribourg en Brisgau, FJ Mone,1911, 176  pkt. ( czytaj online ) , rozdz.  II („Historische Gedichte”) , s.  278-430
  17. E. Grosse, Słownik statystyczny Departamentu Meurthe , 1836
  18. Miasto Bazylea, Urkundenbuch der Stadt Basel , Archiwa Bazylea,1902
  19. Lepage 1862 , s.  20.
  20. (de) Hans Witte  (de) , Deutsche und Keltoromanen w Lothringennach der Völkerwanderung Die Entstehung des Deutschen Sprachgebiets , tom.  15, Heitz i Mündel, kol.  "Beiträge zur Landes- und Volkskunde",1891, 99  pkt.
  21. (de) Hans Witte , Zur Geschichte des Deutschtums im Elsaß und im Vogesengebiet , tom.  10, t.  4, Stuttgart, J. Engelhorn, coll.  "Forschungen zur deutschen Landes- und Volkskunde",1897, 128  pkt. ( ASIN  130019RYAMW )
  22. ( Mone 1911 , s.  278)
  23. (de) Historische Kommission bei der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, Deutsche Reichstagsakten. Ęltere Reihe 1421-1426 , t.  8 (Ustawy i rozporządzenia sejmu cesarskiego), Gotha, Weizsäcker, Julius,1883( repr.  1956) ( czytaj online )
  24. (PL) Kancelaria margrabiów z Baden , Regesten der Markgrafen von Baden und Hachberg (1050/15) , t.  1, Innsbruck, Kancelaria Margrabiów,1900
  25. (NL) W. Jungandreas, "  De waut de Gondrecourt  " , Leuvense Bijdragen , n O  52,1963, s.  81-85
  26. (TO) Heinrich Kiepert (Cartographer) Specialkarte der Deutsch-französischen Grenzländer mit Angabe der Sprachgrenze (map), Berlin, Reimer (postać BNF n O  skrzynią: / 12148 / btv1b102234134 , czytać online [JPG])
  27. (de) Heinrich Beyer i Leopold Eltester, Urkundenbuch zur geschichte der mittelrheinischen Territorien ,1865
  28. Instytut Archeologiczny Luksemburga, „  Roczniki Instytutu Archeologicznego Luksemburga  ”, AIAL , Arlon, F. Brück, tom.  47-48,1912, s.  7
  29. (de) August Bernoulli , Historische und antiquarische Gesellschaft w Bazylei, Basler Chroniken , t.  6, Lipsk, von S. Hirzel,1902, 624  s. ( przeczytaj online )
  30. (de) Gerold Edlibach , "  Gerold Edlibach w Chronik (1454/30)  " , Mitteilungen der Gesellschaft Antiquarischen w Zurychu , Zurich Meyer und Zeller, obj.  4,1847
  31. ( Mone 1911 , s.  300)
  32. ( Tschudi i Gallati 1758 , s.  48)
  33. ( Mone 1911 , s.  409)
  34. ( Mone 1911 , s.  430)
  35. Lepage 1862 , s.  VIII.
  36. Père Benoit, Kościelna i polityczna historia miasta i diecezji Toul , Toul, Chez Alexis Laurent,1707, 16  pkt.
  37. (de) Statistisches Bureau des Ministerium für Elsass-Lothringen, Das Reichsland Elsass-Lothringen: Landes- und Ortsbeschreibung , tom.  1 i 2, JHE Heitz (Heitz i Mündel,1901( prezentacja online )
  38. (la) Félix Gaffiot , Ilustrowany słownik łacińsko-francuski , Hachette ,1977, 37 th  ed. , 742  s. ( ISBN  2-01-000535-X ) , s.  1695
  39. (De) Anton Friederich Büsching, Auszug aus seiner Erdbeschreibung , tom.  1, Johann Thomas Edlen von Trattnern,1787, 768  pkt. ( czytaj online ) , rozdz.  F („Der schwäbische Kreis”) , s.  171
  40. ( Gaffiot 1977 , s.  157)
  41. ( Gaffiot 1977 , s.  1719)
  42. Encyclopédie de l'Alsace, Encyclopédie de l'Alsace , tom.  12, Wydawnictwo Publiczne,1986, 7896  s. , "Vosegus", s.  7640
  43. (de) Franz Ruprecht von Ichtersheim , Gantz neue Elsäßiche Topographia ,1710( prezentacja online ) , s.  52-53, 54-55
  44. (De) Heinrich Ryhiner i August Bernoulli , Die Familienchronik der Meyer zum Pfeil 1533-1656. Die Chronik w Ludwig Kilchmanns Schuldbuch 1468-1518. Heinrich Ryhiners Chronik des Bauernkrieges 1525 , t.  VIII, Lipsk, A. Bernoulliego ( reprezentujący.  1902) ( 1 st  ed. 1525), 597  , str.
  45. (de) Imperial dietą (Akt 3 czerwca 1297, sporządzona w Kolonii , nr 838, Ri, VI, 1 Itome = 8), Deutsche Reichstagsakten. Ęltere Reihe: (1421-1426) , Gotha, Göttingen, Weizsäcker, Julius - Historische Kommission bei der Bayerischen Akademie der Wissenschaften,1883( Repr.  1883 1956) ( 1 st  wyd. 1426) ( prezentacja w Internecie , czytać on-line ) , Szukaj Remiremont
  46. Zwyczaje ogólne Księstwa Lotaryngii, dla Bailiwick of Nancy, Vosge & Germany (oryginał z Biblioteki Narodowej w Neapolu), Chez Babin, pere & fils, księgarze, 315  s.
  47. Cesarz jest Remiremont gdzie opublikował swoje recepty i dozuje sprawiedliwości cf cesarskiego Régestes VI 1 n o  2351, Ustawa z dnia 28 lipca 1290, w: Regesta imperii Online [ (de)  Regesta zagrozić  (dostęp 14 lipca 2015)]
  48. Mapa z Daniel Specklin 1576
  49. Komitet Prac Historyczno-Naukowych, Słownik Topograficzny Francji , Paryż, Edycje Komitetu Prac Historyczno-Naukowych, coll.  „Niepublikowane dokumenty z historii Francji”,2013( czytaj online ) , s.  63-64.
  50. (de) Hubertus Preusser , Geographisches Institut der Uniwersytecie des Saarlandes, Die Hochweidewirtschaft Den Vogesen Die jüngeren Entwicklungstendenzen Struktur und heutige , t.  26, Saarbr¨cuker Geographische Arbeiten,1978, 100  pkt..
  51. (de) Curt Mündel , Die Vogesen, ein Handbuch für Touristen auf Grundlage von Schrickers Vogensenführer , KJ Trübner,1888, 2 II  wyd. , 510  pkt. ( ASIN  B001D734LG )
  52. ( Mone 1911 , s.  300 396 430)
  53. (DE), August Friedrich Schott , Juristisches Wochenblatt , tom.  1, Heinsius,1772, s.  501
  54. (De) Rudolf Brieger , „  Die Herrschaft Rappoltstein: ihre Entstehung und Entwicklung  ” , Beiträge zur Landes- und Volkskunde von Elsass-Lothringen , Universität Leipzig, tom.  3,1906, s.  33
  55. (De) Karl Albrecht (Wydawca) (Rejestr aktów zwierzchnictwa Ribeaupierre), Rappoltsteinisches Urkundenbuch (759-1500) , Colmar, London, Forgotten Books, coll.  "Quellen zur Geschichte der Herrschaft ehemaligen Rappoltstein im Elsass (obj. 05/1)" ( reprezentujący.  2013) ( 1 st  ed. 1898), str.  606
  56. Departmental Archives of Meurthe i Mozela 1539, B 702 N O  62
  57. (od) Aegidius Tschudi i Johann Jacob Gallati , Hauptschlüssel zu verschiedenen Alterthumen , Johann Conrad Waibel,1758, 410  pkt. , s.  48
  58. ( Mone 1911 , s.  420)
  59. Pierre Boyé , „  Badania historyczne nad Górnymi Chaumes des Vosges  ”, Pamiętniki Lotaryńskiego Towarzystwa Archeologicznego , SAL,1900, s.  185-381
  60. (z) Kancelaria Lordów Ribeaupierre , Akty Lordów Ribeaupierre , Ribeaupierre,1368( czytaj online ) , Akt II, 35, Ustawa 931384
  61. Akt nr V, 453
  62. Paul Robert, Le nouveau Petit Robert: alfabetyczny i analogiczny słownik języka francuskiego , Paryż, Słowniki Le Robert,2000( Rozrod.  1993) ( 1 st  ed. 1967), 2841  , str. ( ISBN  978-2-85036-668-0 i 2-85036-668-4 ) , s.  995
  63. ( Boyé 1900 , s.  202)
  64. ( Boyé 1900 , s.  201)
  65. ( Boyé 1900 , s.  209-210)
  66. Archiwa departamentalne Meurthe-et-Moselle B9531-9532 odnoszące się do rachunków panowania Taintrux
  67. ( Komitet Prac Historycznych i Naukowych (CTHS) 2013 , akta Chaumes), który cytuje niepublikowane dokumenty z Wogezów, VII, 39
  68. Jedna z trzech części administracyjnych Księstwa Lotaryngii nazywana była także „Bailiwickiem Niemiec”, por. Abraham Fabert , Territortium Mettense: le pais messin: Opis del Pays Messin i jego granice , Fabert,1610( prezentacja online , czytanie online ) , s.  1, Abraham Fabert i Mathieu de Moulon, General Customs Księstwa Lotaryngii és Bailliages de Nancy, Vôges et Germany , xviii e , 500  s. ( prezentacja online )
  69. Akt nr II, 35
  70. Louis Géhin , Gérardmer na przestrzeni wieków , Lulu ( ISBN  978-1-291-99173-4 i 1-291-99173 - 5 , czytaj online ) , s.  96
  71. Księstwo Lotaryngii, List wynajmu ścierniska , Archiwum Miejskie,16 maja 1580, "DD II"
  72. Departmental Archives, 1579 Meurthe i Mozela, B500, n O  60
  73. Archives Departmental 1605 Meurthe-i-Moselli B500, n O  28
  74. Léon Louis i Paul Chevreux , Departament Wogezów: Historia i statystyka gmin, wiosek, luk, gospodarstw departamentu Wogezów , Paryż, Res Universis, 1991, 2 II  wyd. ( 1 st  ed. 1889) ( ISBN  2-87760-644-9 , ISSN  0993-7129 )
  75. (de) Statistisches Bureau des Ministerium für Elsass-Lothringen, Das Reichsland Elsass-Lothringen: Landes- und Ortsbeschreibung , tom.  1 i 2, JHE Heitz (Heitz i Mündel,1901( przedruk  2012) ( ISBN  1-275-93145-6 , EAN  9781275931459 , prezentacja online )
  76. Archives Departamentalnych, Meurthe i Mozela, B617, n O  25
  77. Departmental Archives, Meurthe i Mozela, B617, N O  32
  78. Archives Departmental, 1580, Meurthe-i-Moselli B617, n O  30
  79. Archives Departmental, 1603, Meurthe-i-Moselli B500, n O  64
  80. Archives Departmental 1705 Meurthe-i-Moselli B617, n O  38
  81. Archives Departamentalnych, 1700 Meurthe i Mozela, B617, n O  38
  82. Archives Departmental 1705 Meurthe-i-Moselli B617, n O  39
  83. Archives Departmental 1705 Meurthe-i-Moselli B500, n O  64
  84. Archives Departmental 1700, Meurthe i Mozela B 617 N O  38
  85. Departmental Archives, Meurthe i Mozela, 1603, B500, N O  64
  86. Archives Departmental, 1727, Meurthe i Mozela B 617 N O  40
  87. Opis ścierniska Thierry Alix, 1594, s.  118

Zobacz również

Powiązane artykuły

Linki zewnętrzne