Belgijskie Stowarzyszenie Autorów, Kompozytorów i Wydawców

Belgijskie Stowarzyszenie Autorów, Kompozytorów i Wydawców
kreacja 1922 pod nazwą NAVEA
Kluczowe daty 1945 zmienia się w SABAM
Kluczowe dane Emiel Hullebroeck (inicjator)
Forma prawna Spółdzielnia ( d )
Siedziba firmy Bruksela
Czynność Zarządzanie prawami autorskimi do utworów muzycznych
Pne 0402989270
Stronie internetowej https://www.sabam.be/fr

Belgijskie Towarzystwo Autorów, Kompozytorów i Editors (lub S Ocięte d ' uteurs B elge - B elgische uteurs M aatschappij, SABAM ) jest jednym z belgijskich multidyscyplinarnych i prywatnego zarządzania prawami autorskimi społeczeństw . Jej przedmiotem jest gromadzenie, rozpowszechnianie, administrowanie i zarządzanie (w najszerszym tego słowa znaczeniu) wszystkimi prawami autorskimi swoich członków w Belgii i innych krajach, w których zawierane są umowy o wzajemności. (Z jej stowarzyszeniami siostrzanymi, to znaczy z innymi organizacje zbiorowego zarządzania na całym świecie).

W 2015 roku SABAM miał 40 515 autorów, kompozytorów i stowarzyszonych wydawców. W przeciwieństwie do innych firm zarządzających prawami, SABAM reprezentuje nie tylko muzyków, ale także kompozytorów , autorów piosenek , wydawców , autorów dramatów, scenarzystów , autorów dialogów , fotografów , napisy autorów, reżyserów , tłumaczy , prozaików , poetów , rzeźbiarzy , malarzy , projektanci i choreografowie .

Historia

SABAM powstał w 1922 roku z inicjatywy kompozytora Emiela Hullebroecka ( nl ) pod nazwą NAVEA. Jego obecna nazwa została przyjęta w 1945 roku.

Procedury

Twórca nie jest zobowiązany do przystąpienia do SABAM-u w celu ochrony swoich utworów, prawo chroni go automatycznie (prawo własności intelektualnej). Twórca zostaje powiązany z SABAM, aby dać mu zarządzanie swoimi prawami, to znaczy możliwość gromadzenia w jego imieniu swoich utworów w celu publicznego użytku.

Gdy twórca jest już powiązany, deklaruje wszystkie swoje prace firmie SABAM. Utwory są udokumentowane w jego bazie danych i stanowią repertuar SABAM. Na to składają się również prace zadeklarowane firmom zagranicznym. Jakość tej dokumentacji jest kluczowa dla prawidłowego funkcjonowania SABAM; to właśnie umożliwia prawidłowe postrzeganie podczas publicznego wykonywania udokumentowanego utworu, a co za tym idzie, prawidłową dystrybucję.

Istnieją dwa sposoby postrzegania praw autorskich: postrzeganie indywidualne i postrzeganie zbiorowe. O indywidualnym odbiorze mówimy wtedy, gdy znamy z góry wykonane utwory i ich beneficjentów (czyli autorów, wydawców, spadkobierców). Otrzymana kwota jest znana z góry, a zatem również kwota do podziału.

Istnieją zbiorowe wyobrażenia, kiedy nie znamy z góry wykonanych prac i ludzi, dla których jest to dystrybucja. Te kolekcje są tworzone z mediami, restauracjami, sklepami, kawiarniami itp.

Dystrybucje wynikają z percepcji. Są również dwojakiego rodzaju: dystrybucje indywidualne i dystrybucje zbiorowe.

Prawa autorskie, które zostały zebrane (indywidualnie lub zbiorowo) są rozpowszechniane:

Opinie

SABAM został skrytykowany przez organizatorów festiwalu za zbieranie kwot uznanych za nienależne oraz za niejasne warunki jej pobierania. Artyści skrytykowali firmę za opóźnienia w płatnościach (SABAM miał w 2010 r. Dług w wysokości 200 mln euro wobec zrzeszonych artystów).

Inni krytycy wskazywali na postrzeganie praw uważanych za nadużycia lub niesprawiedliwe, na przykład ze strony bibliotek, które czytają książki małym dzieciom lub w przypadku muzyki odtwarzanej w taksówkach.

Wielu artystów i organizatorów wydarzeń uważa również, że zbiorowy podział praw jest nierówny.

Załączniki

Powiązane artykuły

Linki zewnętrzne

Uwagi i odniesienia

  1. Banque-Carrefour des Entreprises , (baza danych)
  2. SABAM, raport roczny 2015, www.sabam.be
  3. (nl) ikerremans, „  Sabam moet artiesten nog 200 miljoen euro  ” , Gazet van Antwerpen
  4. (w) Niall Harbison , „  Grupa praw właścicieli do ładowania bibliotek za czytanie książek dla dzieci  ” , Thenextweb.com,13 marca 2012 r(dostęp 10 grudnia 2012 )
  5. (Nl) Kim Herbots, „  Sabam wil geld voor voorleesuurtje in bibliotheek - Binnenland - De Morgen  ” , Demorgen.be (dostęp 10 grudnia 2012 )
  6. (nl) dgs, "  Bibliotheken moeten authorrechten betalen voor voorleesuu ... - De Standaard  " , Standaard.be,30 kwietnia 2009(dostęp 10 grudnia 2012 )
  7. (nl) ikerremans, „  Voortaan ook autorówrechten voor muziek in taxi  ” , Gazet van Antwerpen
  8. "  Anti-Sabam Street Rave: 'Nie przeciwko SABAM, ale dla innego funkcjonowania SABAM'  " , Bruzz.be
  9. Serge Coosemans, „  Nie jestem SABAM: prawa autorskie, to Ty nimi żyjesz, to my żyjemy z tego  ” , focus.levif.be