Scholastyczny Mukasonga

Scholastyczny Mukasonga Obraz w Infoboksie. Scholastyczny Mukasonga Biografia
Narodziny 1956
Prowincja Gikongoro ( Ruanda-Urundi )
Narodowość rwandyjski , francuski
Czynność Pisarz
Inne informacje
Stronie internetowej www.scholastiquemukasonga.net/home
Oficjalny blog www.scholastiquemukasonga.com
Nagrody Nagroda Renaudota (2012), Chevalier des Arts et des Lettres

Scholastique Mukasonga to francusko-ruandyjski pisarz urodzony w 1956 roku w prowincji Gikongoro w Rwandzie . W 2012 roku zdobyła Nagrodę Renaudot i Nagrodę Ahmadou-Kourouma za powieść Notre-Dame du Nil . Finalistka w 2015 roku Dublin Literary Award i Los Angeles Times Book Prize , w 2014 roku została wyróżniona Nagrodą Seligmana przeciwko Rasizmowi i Nietolerancji, a w 2015 roku Society of Letters Prize za opowiadania.

Biografia

Scholastique Mukasonga urodził się w południowo-zachodniej Rwandzie, nad brzegiem rzeki Rukarara . W 1959 roku wybuchły pierwsze pogromy na Tutsi. W 1960 roku jego rodzina została deportowana, wraz z wieloma innymi Tutsi, aby Nyamata w Bugesera, a następnie bardzo niegościnnym regionie buszu. Udało jej się przeżyć pomimo powtarzających się prześladowań i masakr. Pomimo limitu, który dopuszczał tylko 10% Tutsi w szkołach średnich, wróciła do liceum ND de Citeaux w Kigali, a następnie do szkoły pracowników socjalnych w Butare . – To była jedyna szkoła dla dziewcząt, która pozwoliła mi wrócić na wieś, aby wykonywać swój zawód z wieśniaczkami, które nie miały szansy chodzić do szkoły – wyjaśnia. W 1973 r. uczniowie Tutsi zostali usunięci ze szkół, a urzędnicy ze swoich stanowisk. Następnie udała się na wygnanie do Burundi, aby uniknąć śmierci. Ukończyła studia jako pracownik socjalny w Burundi, a następnie pracowała dla UNICEF . Przyjechała do Francji w 1992 roku i ponownie zdała egzamin na pracownika socjalnego, dyplom burundyjski nie został uznany przez administrację francuską. Od 1996 do 1997 pracowała jako pracownik socjalny dla studentów na Uniwersytecie w Caen . Od 1998 roku do chwili obecnej pełni funkcję przedstawiciela prawnego w Departmental Union of Family Associations of Calvados.

W 1994 roku 37 członków jego rodziny zostało zamordowanych podczas ludobójstwa na Tutsi . Dziesięć lat zajęło jej odwagę powrotu do Rwandy w 2004 roku. To właśnie po tym pobycie poczuła siłę, by napisać swoją pierwszą książkę, autobiografię, Inyenzi ou les Cockroaches  (w) . Jego amerykańskie tłumaczenie Cockroaches zostało nominowane do nagrody Los Angeles Times Book 2016 w kategorii autobiografie. W 2008 roku zastąpiła ją Bosa Kobieta . Otrzymała Nagrodę Seligmanna, przyznawaną przez Kancelarię Uniwersytetów Paryża , za walkę z rasizmem i nietolerancją. Zbiór opowiadań , L'Iguifou , a następnie w 2010 roku, zwieńczona 2011 Paul Bourdari nagrodę od Akademii Nauk Overseas i nagrody dla renesansowego opowiadań. Jej powieść Notre-Dame du Nil zdobyła nagrodę Ahmadou-Kourouma w Genewie , nagrodę Oceans France Ô oraz nagrodę Renaudot 2012. Amerykańskie tłumaczenie, Our Lady of the Nile , znalazło się w dziesięciu najlepszych powieściach dla Dublin Literary Wyróżnienie oraz w końcowej selekcji do nagrody Financial Times Emerging Voices Award . Powieść ta dała początek w 2019 roku adaptacji filmowej, której reżyserem jest Atiq Rahimi . W 2014 roku opublikowała nowy zbiór opowiadań Co mruczą wzgórza , który zdobył nagrodę Société des gens de lettres 2015 w kategorii opowiadania. Jego powieść Coeur Tambour została wydana w:styczeń 2016W Białej Collection of Gallimard . Wczerwiec 2017w Kopenhadze zostaje mu wręczona Nagroda Ambasadorów Frankofonii . Wmarzec 2018opublikowała nowe dzieło autobiograficzne Un si beau dyplom . W 2015 r. za wszystkie jego prace przyznano mu Nagrodę Bernheim od Fondation du Judaïsme Français . Scholastique Mukasonga jest członkiem jury Nagrody Literacko-Muzycznej Deauville. Została Chevalier des Arts et des Lettres .

2 czerwca 2021, Scholastique Mukasonga dołączyła do jury Nagrody Femina wraz z trzema innymi pisarzami, gdy miejsca zwolnione przez rezygnację trzech członków zostały obsadzone.

Pracuje

Jego pierwsza książka, opublikowana w 2006 roku, Inyenzi ou les Cockroaches , jest autobiograficzna. Jest to portret jego matki i historia jego dzieciństwa, w przesiedlającej się wiosce Nyamata, do której w 1960 roku przesiedlono jego rodzinę. Mimo wszystko przywołuje prześladowania, ale także szczęśliwe dni tego okresu. Druga książka, Bosa kobieta , jest hołdem złożonym jej matce i odwadze wszystkich kobiet z Nyamaty, które starały się przeżyć i uratować swoje dzieci przed obiecaną śmiercią. Oferuje również obraz tradycji i codziennego życia w Rwandzie. Uważa, że ​​jej dwie pierwsze książki to papierowy grobowiec wzniesiony dla jej rodziny i wszystkie te z Nyamaty, które leżą anonimowo w ossuariach lub masowych grobach. L'Iguifou to zbiór opowiadań, które wyznaczają przejście od autobiografii do fikcji.

W powieści Notre-Dame du Nil wyobraża sobie liceum usytuowane w górach na wysokości 2500  m , niedaleko rzekomego źródła Nilu, gdzie gromadzą się córki wysokich dygnitarzy. Limit ogranicza liczbę uczniów Tutsi do 10%. W tym zamkniętym pomieszczeniu zaostrza się etniczna rywalizacja. Jedność miejsca, szkoła i klimat pory deszczowej wzmacniają te zamknięte drzwi. Fikcja jest oczywiście oparta na elementach autobiograficznych: liceum Notre-Dame-du-Nil przypomina liceum Notre-Dame-de-Citeaux w Kigali, gdzie była uczennicą, a oczyszczenie uczniów Tutsi przeszła w 1973 roku co zmusiło ją do wygnania do Burundi .

To, co szepczą wzgórza, to zbiór opowiadań, niektóre oparte na historii Rwandy i tradycjach ustnych, inne malujące obrazy tradycyjnego codziennego życia w Rwandzie. To jego pierwsza książka, która nie skupia się na ludobójstwie.

Z jej nowej Coeur Tambour , Scholastique Mukasonga poszerza swoje horyzonty z Rwandy do Indii Zachodnich , w Stanach Zjednoczonych i Brazylii po Kitami, piosenkarka inspirowany przez afrykańskiego ducha , Nyabingi , który zakorzenia się pośród Rastafarian z Jamajki . Książka śledzi inicjację młodej Rwandy Prisca w trans ducha i święty bęben, pod którym umiera w tajemniczy sposób zmiażdżony ten, który stał się słynnym śpiewakiem Kitami.

Wracając do autobiografii, autorka opowiada, jak uratować ją przed zapowiedzianą śmiercią, ojciec popycha ją do zdobycia A jakże pięknego dyplomu! . Na wygnaniu, od Burundi do Dżibuti, a potem we Francji, „piękny dyplom” będzie tym „talizmanem” energii do przezwyciężenia wykluczenia i rozpaczy.

Główne publikacje

Uwagi i referencje

  1. Katarzyny Calvet „  Scholastique Mukasonga: To dzięki wiedzy, że uciekłem maczetę  ” Liberation ,22 sierpnia 2018( przeczytaj online )
  2. Etienne Dumont, „  Scholastique Mukasonga otrzymuje Nagrodę Kourouma na Targach Książki  ”, Tribune de Genève ,27 kwietnia 2012 r.( przeczytaj online )
  3. Pierre Giacometti, „  Scholastique Mukasonga otrzymuje nagrodę Oceans France Ô 2012  ”, Télé Star ,8 stycznia 2013( przeczytaj online )
  4. „  Le Goncourt koronuje Jérôme Ferrari, Renaudot, Scholastique Mukasonga  ”, Le Monde ,7 listopada 2012( przeczytaj online )
  5. „  Scholastique Mukasonga Renaudot Prize for„ Notre-Dame du Nil  ”, Le Point , 7 listopada 2012( przeczytaj online )
  6. Isabelle Contreras, „Prix Femina: Nathalie Azoulai, Scholastique Mukasonga i Patricia Reznikov dołączają do jury” , Livres Hebdo , 2 czerwca 2021 r.
  7. Christine Rousseau, „  Scholastique Mukasonga, pisząc jak całun  ”, Le Monde ,15 kwietnia 2010( przeczytaj online )
  8. Christine Rousseau, „  Przed ludobójstwem  ”, Le Monde ,3 maja 2012( przeczytaj online )
  9. Macha Séryu, „  Scholastique Mukasonga: Odzyskiwanie mojej tożsamości  ”, Le Monde ,2 kwietnia 2014( przeczytaj online )
  10. Grégoire Sauvage, „  Le Cœur Tambour” Rwandyjskiej Scholastique Mukasonga  ”, Radio France internationale ,9 maja 2016( przeczytaj online )
  11. Grégoire Leménager, „  Le Goncourt dla Ferrari, Renaudot dla Scholastique Mukasonga  ”, Le Nouvel Obs ,7 listopada 2012( przeczytaj online )
  12. Hélène L'Heuillet , „  Scholastique Mukasonga i„ bijące serce ” Afryki  ”, Liberation ,8 września 2017 r.( przeczytaj online )

Załączniki

Powiązane artykuły

Linki zewnętrzne