Patrice Repusseau

Patrice Repusseau Biografia
Narodziny 1948
Talence
Narodowość Francuski
Trening Szkoła średnia Ambroise-Paré
Zajęcia Poeta , tłumacz
Inne informacje
Różnica Nagroda Maurice'a-Edgara Coindreau (1986)

Patrice Repusseau to poeta i tłumacz języka francuskiego , urodzony w 1948 roku w Talence ( Gironde ).

Biografia

Syn inspektora akademii , Patrice Repusseau miał trudne wykształcenie w Lycée Ambroise-Paré w Laval , powtarzając tam pięć razy, aby uzyskać maturę przed rozpoczęciem nauki języka angielskiego .

Pod koniec swojej kariery, w 2010 roku, był nauczycielem języka angielskiego w Jules Renard College w Laval, gdzie do czterdziestego roku życia był nauczycielem zastępczym w college'ach i liceach Laval. Przez pewien czas był także wykładowcą na Uniwersytecie w Angers.

Jest także tłumaczem języków angielskiego, w szczególności Ramany Maharshi , Williama Goyena , Stevensona , Conrada Aikena , Trumana Capote , Charlesa Chadwicka , Lafcadio Hearn , Williama Samuela, HWL Poonja i EE Cummings . Podaje, że w czasie gdy był studentem literatury , odkrył sztukę przekładu w kontakcie z Maurice-Edgarem Coindreau , tłumaczem największych autorów amerykańskich . Dla niego tłumaczenie to „wydobycie piękna słów, poruszenie ich i przemiana ołowiu w złoto  ”. W 1986 roku otrzymał nagrodę Maurice'a-Edgara Coindreau od Société des gens de lettres za tłumaczenie Précieuse Porte autorstwa Williama Goyena .

Jest autorem kilku tomików poezji , az tego stwierdzenia żyje poeta: „Myślę ciałem . Poezja, podobnie jak sport i muzyka, to radości dla ciała, które wykraczają poza intelekt . Pustka psychiczna, która predysponuje do szczęścia , do pełni ” .

Tłumaczył także indyjskich mistrzów, takich jak Swami Venkatesananda , autor Vasistha Yoga: The Supreme Yoga , skupiającego się na Advaita Vedanta (niedualność), a także Pieśni Przebudzenia Ramy Tirthy (InnerQuest, 2016).

Podstawową linią jego pracy i jego relacji ze światem jest poszukiwanie Jedności, pragnienie i pragnienie pracy na rzecz ponownego zjednoczenia rozdartej tkanki świata, języków , ludzi i bogów poprzez wnętrze pracy, doświadczenie spojrzenia i tworzenie języka.

Publikacje

Niektóre tłumaczenia z języka angielskiego

 Cena £

W 1986 roku Patrice Repusseau otrzymał Nagrodę Maurice'a-Edgara Coindreau (od SGDL ) za tłumaczenie z języka angielskiego Précieuse porte przez Williama Goyena .

Bibliografia

  1. M.B., „  Patrice Repusseau ujawnia piękno świata  ”, Ouest-France ,20 października 2010( czytaj online ).
  2. Ramana Maharshi / Arthur Osborne , That's Spoke Ramana Maharshi / wywiady , Paryż, InnerQuest,2006, 255  str. ( ISBN  978-2-9517169-5-7 ).
  3. Laureaci Maurice-Edgar Coindreau nagroda, na SGDL oficjalnej stronie internetowej. .
  4. „  Dążenie do jedności  ” , w : Kultura Francji ,25 stycznia 2017 r.

Linki zewnętrzne