Muminki

Muminki lub Muminki (w szwedzkim Mumintroll , fiński Muminek ( muumit mnoga)), to postacie stworzone przez fińskiego szwedzkiego mówienia Tove Jansson . To rodzina przyjaznych, przypominających hipopotamy trolli .

Rodzina Muminów

Muminki żyją w Dolinie Muminków, wyimaginowanej dolinie z widokiem na Zatokę Fińską . Wydaje się, że są zredukowani do jednej rodziny, składającej się z Papy Moumine, Maman Moumine i ich syna Moumine.

Ten ostatni jest bohaterem kilku książek Tove Jansson , który zaczął się temu poświęcać w 1945 roku, kiedy uczyniła go bohaterem Komety w krainie Muminków , pierwszego tomu serii: Kiedy zbliża się kometa , Muminek wyrusza ze swoim przyjacielem Snifem w Dzikie Wzgórza, aby dołączyć do obserwatorium i śledzić postępy komety. Spotykają Renaklerykańczyka, który staje się jedną z powracających postaci w serialu (Renaklerykanin inspiruje się Atosem Wirtanenem , bliskim przyjacielem Tove Jansson, niegdyś jej narzeczonego).

Trzej przyjaciele odkrywają kapelusz maga w Moumine the troll (1948), a pod koniec powieści Papa Moumine czyta im swoje Memoirs , ogłaszając faktyczną publikację Papa Moumine's Memoirs w 1950 roku, tym razem skoncentrowanych na młodości. od ojca Moumine. Opowiada im o swoim spotkaniu z Fredriksonem, L'Ouragonem (ojcem Snifa), Le Flegmarem (ojcem Renaklerykana), Edouardem le Dronte i wieloma innymi. Pływa tam na prestiżowej łodzi Fredrikson Orchestra of the Seas .

Moumine ustanawia sielankę z demoiselle Snorque, która towarzyszy jej od Une comète au pays de Moumine do Zimy w dolinie Moumine (1957), w tym L'Été dramatique de Moumine (1954), podczas święta św . Jana . Wydaje się jednak, że stopniowo od niej odchodzi, na rzecz mniej nieśmiałych, bardziej niezależnych i oryginalnych postaci, takich jak Mume i jego siostra Mała Mu, wierny, ale niekontrolowany przyjaciel, czy Tou-ticki, inny przyjaciel, który pojawia się tylko w zimowy.

Ostatni tom przetłumaczony na język francuski, Papa Moumine et la mer (1965), przedstawia rodzinę porzucającą ukochany dom, by osiedlić się w latarni morskiej na bezludnej wyspie, dziwnym ustroniu w morskiej samotności, naznaczonej tajemnicami i pytaniami. Muminki wydawały się przytulne i zakochane w porządku, pomimo pełnej przygód młodości Papy Muminka. Jej syn doświadcza jednak rosnącej fascynacji nieznanym i innym, innym.

Książki dla dzieci zapewniły Muminkom sukces, ale ich rozgłos rozprzestrzenił się głównie dzięki komiksom wyprodukowanym przez autora i jego brata Larsa Janssona oraz serialowi animowanemu , w szczególności japońskiemu serialowi animowanemu z 99 odcinków emitowanego we Francji pod tytułem Les Muminki . Istnieje nawet park rozrywki Muumimaailma ( Świat Muminków ) na wyspie Kailo, niedaleko Naantali (południowo-zachodnia Finlandia).

Książki Muminków

Prace Tove Jansson przybierały różne formy, w szczególności wstępną serię ilustrowanych książek, następnie komiksy dla kilku gazet, a następnie publikowane w albumach.

Oryginalna seria

Oryginalna seria ilustrowanych książek została pierwotnie opublikowana w języku szwedzkim w latach 1945-1970. Doczekała się wielu tłumaczeń, zwłaszcza w języku angielskim, co przyniosło jej międzynarodową sławę, i częściowo w języku francuskim, ale bez przestrzegania oryginalnej kolejności publikacji. Dziewięć książek z tej serii to:

  1. Muminki i wielki potop ( Småtrollen och den stora översvämningen , 1945), przekład ze szwedzkiego autorstwa Kirsi Kinnunen, Poitiers, Le Petit Lézard, 2010.
  2. Kometa w krainie Moumine zwana także Kometa nadchodzi! ( Kometjakten / Kometen kommer , 1945), przekład Kersti i Pierre'a Chapletów, Librairie Générale Française, 1982.
  3. Moumine le troll również zatytułowany Le chapeau du sorcier ( Trollkarlens Hatt , 1948), Fernand Nathan, 1968, nowe tłumaczenie Kersti i Pierre Chapletów, 1987, Pocket, 2003.
  4. Les Mémoires de Papa Moumine ( Muminpappans Memoarer , 1950, 1968), przekład Kersti i Pierre'a Chapletów, Fernand Nathan, 1982.
  5. Dramatic Summer Moumine'a ( Farlig Midsommar , 1954), przekład Kersti i Pierre'a Chapletów, Fernand Nathan, 1980.
  6. Zima w dolinie Moumine ( Trollvinter , 1957), przekład Kersti i Pierre Chaplet, Fernand Nathan, 1972, Pocket, 1997.
  7. Opowieści z doliny Moumine ( Det osynliga barnet , 1962), przekład Kersti i Pierre'a Chapletów, Le Livre de poche, 1986.
  8. Papa Moumine et la mer ( Pappan och Havet , 1965), przekład Caroline Tabourin, Fernand Nathan, 1985, Le Livre de poche, 1986.
  9. Wysłane 1 listopada (1970) nieprzetłumaczone na język francuski

W tym samym czasie Tove Jansson opublikowała pięć książek ilustracyjnych, z których trzy zostały zaadaptowane po francusku:

  1. Jak myślisz co się stało? ( Hur gick det sen?, 1952), przekład ze szwedzkiego Catherine Renaud, Cambourakis, 2017.
  2. Kto uspokoi Tounet? ( Vem skall trösta knyttet?, 1960), przekład ze szwedzkiego Kersti i Pierre Chaplet, Circonflexe „Aux couleurs du temps”, 1993.
  3. Niebezpieczna podróż ( Den farliga resan , 1977), przekład ze szwedzkiego Catherine Renaud, Cambourakis, 2018.
  4. Skurken i Muminhuset , 1980.
  5. Przyłbica från Mumindalen , 1993.

Komiks

Od 1947 do 1975 roku Moumines były również tematem publikacji komiksowej , najpierw w fińsko-szwedzkim miesięczniku Ny Tid , a następnie w The Evening News w Londynie, co przyniosło im międzynarodową sławę dla anglojęzycznych czytelników. Tove Jansson początkowo dostarczał tę publikację sam, a następnie dzielił się pracą ze swoim bratem Larsem w latach 1959-1961, by w końcu pozostawić go całkowicie odpowiedzialnym za serię.

Te paski zostały skompilowane w różnych językach, z różnymi tytułami i grupami. Publikacja w języku francuskim ma obecnie pięć albumów.

Seria animacji

Geneza nowej serii: The 19 kwietnia 2017 r., kampania crowdfundingowa na Indiegogo w celu stworzenia nowego serialu animowanego Muminki fińskiej firmy Gutsy Animations przekroczyła próg kampanii. Produkcja ta obejmuje współpracę z animacją Aardman , producentem Johnem Woolleyem ( Baranek Shaun - Lamy Farmera ) oraz duetem scenarzystów Markiem Huckerbym i Nickiem Ostlerem. Zastosowana zostałaby technika hybrydowa 2D/3D (postacie 3D i sceneria 2D).

Filmy animowane

Uwagi i referencje

  1. Raine Tiessalo, „  Les Moumines, globalny sukces z Finlandii  ” , na lapresse.ca ,2014(dostęp 20 stycznia 2017 )
  2. „  Sukces Muminków 100 lat po narodzinach Tove Jansson, ich twórcy  ” , na francetvinfo.fr ,2014(dostęp 20 stycznia 2017 )
  3. Liza Kroh, „  Finlandia: Muminki, lalka z siebie  ” , na cafebabel.fr ,2013(dostęp 20 stycznia 2017 )
  4. Lonely PLANET, Finlandia 2: Turku i południowe wybrzeże , Place Des Editeurs,2015( ISBN  978-2-8161-5350-7 , czytaj online )
  5. Frédérique Fanchette „  wznowienie z Muminków Tove Jansson: I tu znowu za trolla!  », Wydanie ,21 czerwca 2019 r.( przeczytaj online )
  6. (w) "  Kto zainspirował Tove podczas tworzenia Włóczęgi?  » , Na Muminkach ,4 sierpnia 2015 r.(dostęp 11 stycznia 2020 r. )
  7. (en) Ulla Brown, Journal of the Cambridge Society for Psychotherapy, No. 7, „  W poszukiwaniu tego, co ukryte: 'Nie możesz polegać na ludziach, którzy po prostu pozwalają, aby coś się działo'  ” , na temat psychoterapii Cambridge .org.uk ,2004(dostęp 20 stycznia 2017 )
  8. (w) "  Daty wydania " Muumi Vaarallinen Juhannus ja " (2008)  " , na akas.imdb.com (dostęp 6 marca 2011 )
  9. (w) "  Daty wydania" Muumi punainen pyrstötähti ja "(2010)  " , na akas.imdb.com (dostęp 24 lutego 2011 )
  10. „  Muminki na Riwierze – informacje o premierze  ”
  11. „  Muminki na Riwierze (AlloCine)  ”

Załączniki

Dokumentacja

Powiązane artykuły

Linki zewnętrzne