Linda Maria Baros

Linda Maria Baros Opis tego obrazu, również skomentowany poniżej Linda Maria Baros w 2006 roku. Kluczowe dane
Narodziny 6 sierpnia 1981
Podstawowa działalność Poeta , eseista , tłumacz
Nagrody

Członek Akademii Mallarmé , Nagroda Guillaume-Apollinaire (2007),

Nagroda powołaniowa w dziedzinie poezji (2004)
Autor
Język pisania francuski, rumuński

Podstawowe prace

Linda Maria Baros , ur.6 sierpnia 1981w Bukareszcie jest francusko-rumuńskim poetą , eseistą i tłumaczem . "Poetka niezwykła", której "mistrzowska twórczość zuchwalstwa zaskakuje, gdyż jest jednocześnie nieprzewidywalna, senna i cierpka", jest "jednym z najbardziej stanowczych głosów literackich współczesności".

Jego zbiory wierszy, w tym Księga znaków i cieni , Dom żyletek , Autostrada A4 i inne wiersze oraz Pływak bez kości. Metropolitan Legends , zostały bardzo dostrzeżone zarówno w świecie francuskojęzycznym, jak i za granicą. Jego wiersze były zresztą tłumaczone i publikowane w 40 krajach.

W tym samym czasie napisała teatr, dwa dzieła krytyki literackiej i przetłumaczyła około czterdziestu książek. Doktor literatury porównawczej na Uniwersytecie Paryskim-Sorbonie i Uniwersytecie w Bukareszcie, w równym stopniu poświęca się badaniom.

Linda Maria Baros jest laureatką i sekretarzem generalnym prestiżowej nagrody Guillaume-Apollinaire , sprawozdawcą generalną Akademii Mallarmé i wiceprezesem francuskiego PEN Clubu .

Mieszka w Paryżu , gdzie kieruje Éditions La Traductière, przeglądem poezji i sztuk wizualnych La Traductière oraz Poésie Poetry Paris/Francusko-Angielski Festiwal Poezji.

Biografia

Po ukończeniu Szkoły Centralnej w Bukareszcie i Liceum Victora Duruy w Paryżu , Linda Maria Baros studiowała literaturę współczesną i literaturę porównawczą na Uniwersytecie Paris-Sorbonne . Od 2011 roku posiada doktorat z literatury porównawczej („wyróżnienie bardzo zaszczytne z jednomyślnymi gratulacjami jury” – summa cum laude ) na Uniwersytecie Paryskim-Sorbonie i Uniwersytecie w Bukareszcie, a także sekretarz generalny Kolegium Literatury Porównawczej w Paryż.

Linda Maria Baros piastowała lub nadal zajmuje różne stanowiska w kilku jury literackich, festiwalach, przeglądach itp.:

Pracuje

Linda Maria Baros zadebiutowała literacko w 1988 roku w jednym z najsłynniejszych pism literackich Bukaresztu.

Poezja

Wiersze Lindy Marii Baros zostały opublikowane w 39 krajach: Anglii , Stanach Zjednoczonych , Holandii , Hiszpanii , Włoszech , Niemczech , Szwajcarii , Belgii , Luksemburgu , Kanadzie , Meksyku , Maroku , Serbii , Chorwacji , Macedonii , Słowenii , Bułgarii , Albanii , Bangladesz , Japonia , Iran , Łotwa , Ukraina , Finlandia , Szwecja , Irlandia , Australia , Chile , Portugalia , Brazylia , Indie , Korea Południowa , Chiny , Azerbejdżan , Gruzja , Turcja , Republika Mołdawii , Węgier , itp. Pisma Lindy Marii Baros były rzutowane na ogromne budynki, drukowane na sukienkach, ponczach, T-shirtach, parasolach, luksusowych butach, z muzyką lub - na zlecenie Muzeum Rimbaud - grawerowane w 2011 roku na krzesłach ze stali nierdzewnej (dzieło rzeźbiarza Michela Gouleta).

Podpisała także kilkanaście książek artystycznych, powstałych we współpracy z francuskimi artystami wizualnymi.

Linda Maria Baros wzięła udział w ponad 90 festiwalach poetyckich i ponad 1000 publicznych odczytów.

Linda Maria Baros w tłumaczeniu (wybór)

Teatr

Strony krytyczne

Linda Maria Baros napisała rozdział Mit Ikara w świetle nowego liryzmu. Tradycja wniebowstąpienia a zejście w rzeczywistość , opublikowana w książce naukowej Mity w kryzysie. The Crisis of Myth (José Manuel Losada i Antonella Lipscomb ed., Cambridge Scholars Publishing, Wielka Brytania, 2015, ( ISBN  9781443878142 ) ) oraz rozdział Poetic Proteism , opublikowany w Metamorphoses: body, visual arts and literature. Skrzyżowanie gatunków (Margaret Gillespie, Nanta Novello Paglianti i Michel Collet ed., Éditions Orbis Tertius, Francja, 2019, ( ISBN  9782367831145 ) ).

Ponadto opublikowała około dwudziestu artykułów naukowych w czasopismach specjalistycznych, wspierała cztery konferencje plenarne i uczestniczyła w około dwudziestu konferencjach, zarówno we Francji, jak i w innych krajach.

Tłumaczenia

Linda Maria Baros przetłumaczyła na język francuski lub rumuński około czterdziestu książek, w tym:

W 2008 roku stworzyła bibliotekę cyfrową ZOOM, która gromadzi niektóre z jej tłumaczeń (140 opublikowanych autorów).

Czasopisma

Linda Maria Baros opublikował wiersze w czasopismach lub gazetach: siecle 21 , Bacchanales , Dziś Poeme , siedemdziesiąt pięć , IntranQ'îllité , L'intrinquille , Confluences poétiques , La Traductière , Poezja / premierowych , recours au Poeme , Pyro , So. Przegląd poezji dźwiękowej , MIR ( Francja ), La Revue de Belles-Lettres , Piąty sezon ( Szwajcaria ), Le Quotidien , Tageblatt , Le Jeudi ( Luksemburg ), Poetry Review , Horizon Review ( Wielka Brytania ), Irish Examiner ( Irlandia ), Duende , North American Review , Transference , Pleiades ( Stany Zjednoczone ), Double Dialogues ( Australia ), Urban lips , Contre-jour ( Kanada ), La Otra , Círculo de poesía ( Meksyk ), Altazor ( Chile ), Philos. Revista de Literatura da União Latina ( Brazylia ), ABC , El Coloquio de los Perros ( Hiszpania ), Telhados de Vidro ( Portugalia ), Poetry International ( Holandia ), Poëziekrant , Deus ex machina , Le Journal des Poètes , Revolver , Bunker Hill ( Belgia ), Scritture Migranti ( Włochy ), Galateea , Observator München ( Niemcy ), Parnasszus ( Węgry ), Knjizevni list , Zlatna greda , Europa , Poetika , Gradina ( Serbia ), Delo , Lirikon 21 (Słowenia), Akt ( Macedonia ), România literară , viaţa românească , Ramuri , Ziarul de duminică , ziua literară , Adevarul literar şi artystyczny , Calende , Tribuna , Argeş , Cafeneaua literară , Astra , Conta , Arca , Familia , litere ( Rumunia ), Electron Libre ( Maroko ), yasakmeyve ( Turcja ), Indigo ( Gruzja ), Edebiyyat qazeti , Ulduz ( Azerbejdżan ), The Enchanting Verses ( Indie ), Shirdanra ( Bangladesz ), Beagle ( Japonia ) itd.

Podręczniki

Antologie

Wiersze Lindy Marii Baros zostały opublikowane w ponad 70 antologiach, m.in.:

Nagrody literackie

Stypendia / Warsztaty tłumaczeniowe Translation

Zaproszenia na międzynarodowe festiwale

Bibliografia

Powiązane artykuły

Uwagi i referencje

  1. "  Lionel Ray, Today poem , nr 79, 2007, Francja  " , na lindamariabaros.fr  : " Niezwykłe dzieło poety - mistrzowskie dzieło odważnych niespodzianek , ponieważ jest jednocześnie nieprzewidywalne , senne i tnące " .
  2. „  Miłość poetycka antologia”, czytanie Bernarda Mazo  ” , na stronie revue-texture.fr  : „Jeden z najbardziej stanowczych głosów naszych czasów, Linda Maria Baros” .
  3. „  kongresy, konferencje, kolokwia uniwersyteckie  ” , na lindamariabaros.fr .
  4. „  Członkowie stowarzyszenia  ” .
  5. "  czasopismo literackie Luceafărul de dimineaţă , ''  " , na luceafarul-de-dimineata.eu .
  6. „  Académie Mallarmé, Paryż  ” na stronie academie-mallarme.fr .
  7. „  Wydawnictwo La Traductière, Paryż  ” , na stronie poesie-poetry-paris.eu .
  8. „  Poetry Poetry Paris / Francusko-Angielski Festiwal Poezji  ” .
  9. „  Prix ​​​​Apollinaire, Paryż  ” , na prix-apollinaire.fr .
  10. „  Międzynarodowy przegląd poezji La Traductière  ” , na poesie-poetry-paris.eu .
  11. „  rzeźba: Rimbaud i Linda Maria Baros (muzeum Rimbaud)  ” , na stronie ipernity.com .
  12. (hu) „  Borotvapengeház  ” .
  13. Borotvapengeház .
  14. (nl) „  Het huis van scheermesjes  ” .
  15. (nl) „  Het huis van scheermesjes  ” , na Uitgeverij Vleugels .
  16. (bg) „  Обезкостената плувкиня. Легенди от метрополисаv  » .
  17. (bg) „  Обезкостената плувкиня. Легенди от метрополисаv  » .
  18. (bg) „  Обезкостената плувкиня. Легенди от метрополисаv  » .
  19. (ab) "  Shtëpia me brisque rroje  " .
  20. (ab) "  Shtëpia me brisque rroje  " .
  21. (lv) »  Bārdasnažu asmeņu nams  ” .
  22. (bg) “  апрежение на повърхноста  ” .
  23. „  Antologia Marty Petreu – Edycje Caractères, 2013  ” .
  24. "  Antologia Floarea Ţuţuianu - Edycje Caractères, 2013  " .
  25. "  Antologia współczesnej poezji rumuńskiej. 1990-2013 - 13 autorów, 2013  ” .
  26. "  Antologia Angeli Marinescu - Éditions L'Oreille du Loup, 2011  " .
  27. "  antologia Ioan Es. Pop - L'Oreille du Loup Editions, 2010  ” .
  28. "  Biblioteka Cyfrowa ZOOM - Tłumaczenie Lindy Marii Baros  " , Biblioteka Cyfrowa ZOOM .
  29. „  Linda Maria Baros – wiersze w czasopismach  ” .
  30. „  Antologia Francji: Pragnienie w nas jako wyzwanie dla świata , 2021  ” .
  31. "  Odważ się ponownie antologia , 2020  " .
  32. „  Antologia Astral Beaver: My, z wierszem jako jedyną odwagą , 2020  ” .
  33. (de) „  Antologia Niemiec: Grand Tour: Reisen durch die junge Lyrik Europas , 2019  ” .
  34. „  Antologia Francji: Za to, że pewnego wieczoru w 2019 r . zobaczyłem piękno , które minęło  ” .
  35. „  Antologia Francji: poezja francuska 100 lat po Apollinaire , 2018  ” .
  36. "  Antologia Bruno Douceya: L'Ardeur. Poetyckie ABC lepszego życia , 2018  ” .
  37. "  Antologia Rue du monde: Pff, jaki jest sens poezji?! , 2018  ” .
  38. "  Antologia Francji: Duety. 118 młodych poetów francuskojęzycznych urodzonych od 1970 , 2018  ” .
  39. (ko) „  Antologia Korei Południowej: , 잊 히지 않는, 2016  ” .
  40. (w) „  Antologia Korei Południowej: Zapomniani i niezapomniani , 2016  ” .
  41. (tr) „  Antologia Turcji: Uluslararasi Eskişehir Șiir Buluşmasi , 2016  ” .
  42. „  Antologia Astral Beaver: Linie serca  ” .
  43. „  Antologia Rue du monde: Śnię o świecie, siedząc na starym krokodylu  ” .
  44. „  Antologia Francji: Le Panorama des poètes  ” .
  45. „  Antologia Francji: Wolność tworzenia, wolność krzyczenia  ” .
  46. "  album, Pokaż swój wiersz! 30 poetów o prawo dzieci do poezji , Rue du monde  ” .
  47. (de) „  Antologia Niemcy/Francja:  ” .
  48. „  Antologia Ink Voices:  ” .
  49. (it) „  antologia, Edizioni Akkuaria: Da Angela Marinescu a Linda Maria Baros  ” ,październik 2012.
  50. „  Antologia poetycka mówiąca po francusku: Nie stąd, nie gdzie indziej  ” ,Lipiec 2012.
  51. (it) "  Scrisul românesc antology: Poeti romena al bivio: continuita e rottura  " ,listopad 2012.
  52. (de) „  Zeitkunst. Literatura międzynarodowa  ” ,listopad 2011.
  53. „  Antologia Gallimarda: Bardzo bogate godziny ubogiej książki  ” ,8 lipca 2011.
  54. "  Antologia współczesnej kobiecej poezji erotycznej w języku francuskim  " ,10 lutego 2009.
  55. (ro) „  Rumuńska antologia: Festivalul Internaţional Zile şi Nopţi de Literatură  ” .
  56. (hr) „  Europskog glasnika 15/2010  ” .
  57. (fi) „  Antologia Finlandii: Runoilevien naisten kaupunki  ” .
  58. „  Antologia Cheyne'a, 30 lat, 30 głosów: Antologia retrospektywna, 1980-2010  : trzydzieści lat publikowania poezji  ” , na stronie Éditions Cheyne .
  59. (ro) „  Antologia Rumunii: Douămiismul la ora (auto) antologării  ” .
  60. „  Antologia Francji: Kolory dla kobiet  ” .
  61. „  antologia – Meksyk: Poetas del mundo latino  ”
  62. „  Antologia poetycka miłości , Francja, 2010  ” .
  63. (nl) „  Antologia holenderska: antologia festiwalu w Rotterdamie  ” .
  64. "  Antologia Francji: Wiersze w języku francuskim. 144 współczesnych poetów na całym świecie  ” .
  65. "  Antologia Hiszpanii: Współczesna poezja francuska. Siedemnastu poetów  ” .
  66. „  Antologia Francji: Rok poetycki 2005 (Seghers)  ” .
  67. „  Linda Maria Baros – Księga znaków i cieni  ” .
  68. "  Ceny poezji  " ,30 lipca 2010.
  69. „  Linda Maria Baros  ” ( ArchiwumWikiwixArchive.isGoogle • Co robić? ) .
  70. Thomas Faidherbe, „Le palmarès des Grands Prix SGDL 2021” , Livres Hebdo , 5 lipca 2021 r.
  71. (de) „  VERSschmuggel 2011  ” .
  72. „  Akadie Rock 2013  ” .
  73. „  Akadyjski Festiwal Karakitów  ” .
  74. Głos Morza Śródziemnego - Poetry Festival, 14 th Edition  " .
  75. „  Wiosna poetów  ” .
  76. „  Literatura zagraniczna 2013  ” .
  77. (w) „  Zeitkunst-Festival  ” Berlin, Niemcy.
  78. (es) „  Poetas del Mundo Latino 2011 -  ” .
  79. "  Voice of the Mediterranean - Poetry Festival, 14 th Edition  " ( ArchiwumwikiwixArchive.isGoogle • Co zrobić ) .
  80. (de) „  Poesiefestival Berlin 2011  ” .
  81. (ro) „  Festivalul Interna Interional„ Zile şi nopţi de literatură ”, 2011  ” .
  82. "  4 th Biennale Poezji - Saint-Quentin-en-Yvelines  " .
  83. (w) "  Linda Maria Baros - Poetry International  "
  84. „  Linda Maria Baros w słowniku pisarzy (1981-2011) , Francja  ” [ archiwum15 grudnia 2013 r.] .
  85. „  Linda Maria Baros w pisarzach francuskiej ekspresji  ” .

Linki zewnętrzne