Fatou Diome

Fatou Diome Obraz w Infoboksie. Fatou Diome w 2015 roku. Biografia
Narodziny 1968
Niodior
Narodowości senegalski
francuski
Dom Strasburg (od1994)
Trening Uniwersytet w Strasburgu
Uniwersytet Cheikh-Anta-Diop
Czynność Pisarz
Inne informacje
Pracował dla Uniwersytet w Strasburgu
Gatunki artystyczne Powieść , esej
Różnica Doktorat honoris causa Uniwersytetu w Liège (2017)
Podstawowe prace
Brzuch Atlantyku , Ci, którzy czekają

Fatou Diome , urodzony w1968w Niodior w Senegalu , jest Franco - senegalski kobieta liter .

Po opublikowaniu zbioru opowiadań La Préférence nationale w 2001 roku powieść Le Ventre de l'Atlantique przyniosła mu międzynarodowy rozgłos. Jego prace dotyczą w szczególności imigracji do Francji oraz relacji między Francją a kontynentem afrykańskim.

Biografia

Fatou Diome urodził się w 1968 roku na małej wyspie Niodior , w delcie Saloum , w kraju Serer , w południowo-zachodniej części Senegalu . Naturalna córka – jej rodzice nie byli wówczas małżeństwem – wychowywała ją babcia Aminata. Jej nazwa pochodzi od Sine Saloum , gdzie Diom to Niominka .

Wbrew temu, czego wymagają tradycje jej ojczyzny, zamiast pomagać kobietom w przygotowywaniu posiłków i wykonywaniu prac domowych, ściera się z mężczyznami. Zawsze z dala od mikrokosmosu wyspy, postanawia iść do szkoły i uczyć się francuskiego. Jej babcia potrzebuje trochę czasu, aby pogodzić się z faktem, że może się kształcić  : młody Fatou Diome musi chodzić do szkoły w tajemnicy, dopóki jej nauczycielowi nie uda się przekonać babci, by pozwoliła jej kontynuować .

W wieku trzynastu lat zafascynowała się literaturą francuską i zaczęła pisać. Fatou Diome opuszcza swoją wioskę, aby kontynuować studia w innych miastach Senegalu, jednocześnie finansując to koczownicze życie poprzez dorywcze prace od 14 roku życia; potem idzie do liceum w M'bour , pracuje jako służąca w Gambii i kończy studia na uniwersytecie w Dakarze . W tej chwili myśli o zostaniu nauczycielem francuskiego, z dala od pomysłu opuszczenia swojego rodzinnego kraju.

Ale w wieku dwudziestu dwóch lat , zakochuje się we Francuzie, wychodzi za mąż i postanawia wyjechać z nim do Francji w Strasburgu w 1994 roku. Odrzucona przez rodzinę męża , dwa lata później rozwodzi się i znajduje się w ogromnych trudnościach, pozostawiony na swojej pozycji imigranta na terytorium francuskim. Aby móc utrzymać się i sfinansować studia, musi wykonywać prace domowe przez sześć lat, w tym kiedy może pracować jako wykładowca podczas studiów dyplomowych , przed rozpoczęciem pracy magisterskiej na temat „  Le voyage, les exchanges and training in the Literary and Training”. twórczość filmowa Sembène Ousmane  ”.

Kariera

Po studiując literaturę i filozofię na Uniwersytecie w Strasburgu , dała lekcje tam, a następnie wykładał na uniwersytecie Marc-Blocha w Strasburgu oraz w Wyższym Instytucie Pedagogicznym w Karlsruhe , Niemcy . Otrzymuje insygnia Doktora Honoris Causa na Uniwersytecie w Liège w 2017 roku.

Poświęca się również pisarstwu: wydała zbiór opowiadań La Préférence nationale , wydany przez Présence africaine w 2001 roku . Brzuch Atlantyku to jego pierwsza powieść, wydana w 2003 roku z wydaniami Anne Carrière . Następnie podążaj za Kétalą (2006), Inassouvies, nos vie (2008), Ci, którzy czekają (2010) i Niemożliwym do rozwoju (2013).

W 2019 roku zdobyła Nagrodę Literacką Francuskojęzycznych Klubów Rotary za powieść Les Veilleurs de Sangomar.

Pozycjonuj dokumenty

Buntuje się przeciwko ludziom nietolerancyjnym, broni roli wartości szkolnych i republikańskich .

W obliczu rosnącego populizmu Fatou Diome jest regularnie zapraszana do dzielenia się swoim punktem widzenia na kwestie polityczne i społeczne w mediach telewizyjnych lub prasie. W szczególności zajmuje silną pozycję przeciwko wzrostowi populizmu podczas Rajdu Narodowego we Francji. Jako pisarka pragnie poprzez swoje książki przywołać wartości republikańskie i ludzkie, ponieważ wierzy, że „nie wolno nam dłużej milczeć w obliczu tych, którzy mają obsesję na punkcie tożsamości narodowej”.

Zawiera również przemówienie wzywające do bardziej egalitarnej współpracy między Europą a Afryką. Uważa, że ​​w tej chwili Europa pociąga za sznurki nierównej współpracy i że Afryka nie kontroluje swojej własności. Uważa też, że kompleks kolonialny pozostaje trwały zarówno po stronie Afrykanów, jak i Europejczyków, co sprawia, że ​​współpraca ta nie jest bardziej egalitarna. Broni poglądu, że każdy, bez względu na pochodzenie, powinien czuć się człowiekiem przed drugim człowiekiem. W tym sensie, bez nakładania większej odpowiedzialności na jednym kontynencie niż na drugim, broni potrzeby uwolnienia się Afrykanów od statusu ofiary i wyłonienia się Europejczyków z dominującej pozycji w celu położenia kresu wyzyskiwaniu/wyzyskiwaniu ofiarodawcy. / systemy wspomagane. Na koniec stwierdza, że ​​pomaganie człowiekowi oznacza pomaganie mu, kto już cię nie potrzebuje, nawiązując do pomocy rozwojowej wprowadzonej przez kraje zachodnie w szczególności w Afryce.

Pracuje

Współpraca

Bibliografia

Uwagi i referencje

  1. Latifa Madani, „  Fatou Diome. "Jestem tutaj, aby zepsuć sen możnym  " , na L'Humanité ,7 sierpnia 2015 r.(dostęp 26 sierpnia 2019 )
  2. Coumba Kane, „  Fatou Diome:” Refren o kolonizacji i niewolnictwie stał się biznesem  ” , na Le Monde ,25 sierpnia 2019(dostęp 27 sierpnia 2019 )
  3. Sandrine Morin, „  Fatou Diome  ” , na L'Express ,1 st wrzesień 2003(dostęp 26 sierpnia 2019 )
  4. Ariane Singer, „  Kraina artystów  ” , o Le Point ,16 maja 2013 r.(dostęp 26 sierpnia 2019 )
  5. "  Fatou Diome  " , na Uniwersytecie w Liège ,22 marca 2017 r.(dostęp 26 sierpnia 2019 )
  6. "  [W całości] Fatou Diome (Senegal/Francja):" Brzuch Atlantyku "  " , na RFI ,3 września 2017 r.(dostęp 26 sierpnia 2019 )
  7. Laetitia Kevers, „  Marianne składa skargę! Fatou Diome podnosi ton  ” , na news.uliege.be (konsultacja 27 sierpnia 2019 )
  8. "  Pisarz Fatou Diome:" nie możemy dłużej milczeć "- Ona  " , na elle.fr ,21 kwietnia 2017 r.(dostęp 12 marca 2020 )
  9. "  Fatou Diome. "Jestem tu, aby zepsuć sen możnym  " , na L'Humanité ,7 sierpnia 2015 r.(dostęp 12 marca 2020 )
  10. Le Monde, Fatou Diome: „Hasło o kolonizacji i niewolnictwie stało się biznesem” [1]

Załączniki

Powiązane artykuły

Linki zewnętrzne