Baatarsuren Shuudertsetseg

Baatarsuren Shuudertsetseg Obraz w Infoboksie. Baatarsuren Shuudertsetseg w 2011 r. Biografia
Narodziny 18 stycznia 1971
Ułan Bator
Imiona urodzenia Baatarsuren Togtokhbayar , Баатарсүрэн Тогтохбаяр
Narodowość mongolski
Trening Mongolski Uniwersytet Narodowy
Zajęcia Dziennikarz , dramaturg , powieściopisarz , reżyser
Okres działalności Od 1995
Inne informacje
Gatunki artystyczne Literatura dla młodzieży , fikcja historyczna
podpis

Baatarsuren Togtokhbayar (w mongolski  : Баатарсүрэн Тогтохбаяр ), powiedział Baatarsuren Shuudertsetseg (w mongolski  : Баатарсүрэн Шүүдэрцэцэг  ; Shuudertsetseg oznacza „kwiat rosy”), czasami określane pod skrótem B. Shuudertsetseg jest dziennikarz, pisarz, reżyser i opowiadają mongolski , urodzony18 stycznia 1971w Ułan Bator .

Specjalizuje się w beletrystyce historycznej i literaturze dziecięcej , zdobyła kilka nagród za literaturę mongolską .

W 2013 roku zaadaptowała jedną ze swoich powieści, wyreżyserowała Wojownicza Księżniczka , która stała się jednym z najważniejszych filmów w mongolskim kinie ze względu na cenę i sukces kasowy.

Biografia

Baatarsuren Togtokhbayar urodził się 18 stycznia 1971 roku w Ułan Bator .

Studiowała w Rosji na Państwowym Uniwersytecie w Irkucku, a następnie ukończyła dziennikarstwo na Narodowym Uniwersytecie Mongolii w 1995 roku .

Karierę zawodową rozpoczęła jako dziennikarka w 1994 roku dla gazety Ardyn Erkh ( Ардын эр became ), gdzie została specjalistą od zagadnień prawa i sprawiedliwości. W 1997 roku brała udział w krajowym życiu politycznym, stając się rzecznikiem rządu Mendsaikhanii Enkhsaikhan .

W 2001 kierowała Związkiem Dziennikarzy Mongolii. W 2002 roku opublikowała swoje pierwsze opowiadania fabularne w gazecie Shar ( Шар ). W tym czasie przyjęła pseudonim artystyczny Baatarsuren Shuudertsetseg, z którym następnie opublikowała kilka powieści.

Feministka , w 2008 roku dołączyła do Rady Dyrektorów Mongolskiego Funduszu Kobiet (MONES). Jest także członkiem Międzynarodowego Stowarzyszenia Kobiet Amnesty International i kilku innych organizacji na rzecz praw kobiet i równości płci, uczestnicząc również w pracach nad projektem ustawy w tej sprawie. Jego pisma, zarówno publicystyczne, jak i literackie, często poruszają te tematy. Szersza działacz praw człowieka , ona i jej córka Amina tłumaczone Diary of Anne Frank w mongolski w roku 2009. W tym samym roku wydała zbiór biografii wybitnych pisarzy, Дэлхийн алдартай эмэгтэй зохиолчид ( „ Znani pisarze na świecie”) . Jej różne zobowiązania przyniosły jej nagrodę w 2008 roku przez lokalny oddział Amnesty International .

Shuudertsetseg opublikował swoją pierwszą powieść Хулан („Khulan”) w 2003 roku. Później pojawiło się kilka popularnych powieści, w tym; Шүрэн бугуйвч ( „Coral Bracelet”) Э-майлаар илгээсэн Czytanie сарнай ( „Rose wysyłane przez e-mail”), Үйсэн дээрх бичээс ( „ Woodcarved script”), йсэн дээрх бичээс ( „ Woodcarved script ”), нугириамаси " („Łzy Śnieg”), Зургадугар сарын цас („Czerwcowy śnieg”), Сэтгэлийн анир („Spokój duchowy”) oraz Powieści . Jego wczesne prace dotyczyły głównie mongolskiej tożsamości narodowej i kulturowej oraz zmagań młodych dorosłych żyjących we współczesnej Mongolii.

W 2010 roku wydała powieść Домогт Ану хатан o królowej Anu , która odniosła wielki sukces i została zaadaptowana w następnym roku do teatru przez reżysera B. Baatar i aktorkę Ts. Bayasgalan, w sztuce, która jest również wystawiana wpaździernik 2016w konsulacie mongolskim w San Francisco . Sama Baatarsuren Shuudertsetseg adaptuje tę powieść do kina, w filmie fabularnym, który reżyseruje, pisze i produkuje: Wojownicza Księżniczka (czasami prezentowana pod tytułem Królowa Ahno – Duch Wojownika ). Tytułową rolę gra piosenkarka i aktorka Otgonjargal Davaasuren  (w) . Film jest pokazywany po raz pierwszy w dniu18 stycznia 2013, w dniu urodzin jego autora. Jest to jedno z najdroższych w historii kina mongolskiego , z ponad 50 postaciami i ponad 500 statystami. To najlepsze wyniki w krajowym kasie dla filmu mongolskiego. Za granicą w 2014 r. była dystrybuowana w szczególności na DVD w Stanach Zjednoczonych. W 2013 r. ta sama powieść została zaadaptowana na komiks , aby ten odcinek mongolskiej historii był dostępny dla młodych ludzi. W 2014 roku jego firma filmowa Shuuder Productions wyprodukowała dramat Улаан Пальто („Czerwony płaszcz”).

W 2015 roku wróciła do historycznej fikcji gatunku z Үүлэн хээтэй орчлон ( „ Cloud Shaped światowej”), który zawierał tematy buddyzmu i karma w kontekście walki o niepodległość mongolskiego na początku lat 1900. XX -go wieku. Ta powieść posłużyła jako podstawa do filmu z 2018 roku przez firmę filmową Mongol Content . Shuudertsetseg kontynuował ją w 2017 roku kolejną powieścią historyczną, Хотол Цагаан Гүнж („Księżniczka Khutulun”). Dzieło, opowiadające o słynnych wyczynach mongolskiej „księżniczki zapaśniczej” Khutulun , przez cały rok pozostawało na szczycie mongolskiej listy bestsellerów. W 2019 roku wydała swój sequel Уулсын Домог Хотулун („Khutulun: Legenda wzgórz”). Następnie Shuuder Productions rozpoczęło produkcję filmu z życia księżniczki Khutulun na podstawie tych książek. W 2018 roku opublikowała powieść przygodową улаан могой („Czerwony wąż”), która również stała się ogólnopolskim bestsellerem. Jego powieść historyczna z 2018 roku Хүйлэн Огторгуйн Заадас o życiu Tsendiin Dondogdulam , królowej małżonki ostatniego Bogd Chana Mongolii , została nagrodzona prestiżowym medalem Orderu Gwiazdy Polarnej Mongolii. W 2019 roku opublikowała Хагацашгүй („Nierozłączny”), romans osadzony podczas prześladowań politycznych w Mongolii w 1937 roku.

Życie prywatne

Jest żoną dziennikarza i redaktora B. Boldkhuyaga ( Б.Болдхуяг ), który poradził jej, by przyjęła pseudonim. Ma trzy córki o imionach Amina, Ankhilmaa i Anima.

Publikacje

Powieści

Książka dokumentalna

Tłumaczenie mongolskie

Filmografia

Uwagi i referencje

  1. (MN) "  Гурван охины ээж, сайн продюсер, зохиолч, сэтгүүлч Б.Шүүдэрцэцэгийн тухай 24 баримт  " , na 24tsag.mn ,21 stycznia 2013 r..
  2. (mn) “  Б. Шүүдэрцэцэг  ” (dostęp 29 listopada 2017 r. ) , goodreads.com.
  3. (mn) „  Зохиолчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл  ” , pod adresem bookstore.mn (dostęp 29 listopada 2017 ) .
  4. (en) B. Odontuya, „  Anu Khatan premiery filmowe  ” , na ubpost.mongolnews.mn  (en) ,21 stycznia 2013 r..
  5. (en) „  Nasza tablica  ” , pod adresem mones.org.mn (dostęp 29 listopada 2017 r. )  ; (mn) „  Удирдах Зөвлөл  ” , na archive.org (oryginał: mones.org.mn) (dostęp 29 listopada 2017 r . ) .
  6. (i) B. Anu „  Komiksy kontynuacja 'królowej Anu' do publikacji  ” na ubpost.mongolnews.mn  (i) ,13 sierpnia 2013.
  7. (w) "  MONTSAME Daily News  " na sanfrancisco.consul.mn ,22 września 2016.
  8. (en) „  Złota Sieć mówi po mongolsku  ” , na screendaily.com ,16 maja 2013 r..
  9. (w) "  Warrior Princess (2014) - Informacje o wydaniu  " na imdb.com (dostęp 29 listopada 2017 ) .

Zobacz również

Powiązane artykuły

Linki zewnętrzne