W językoznawstwie The Allativus (od łacińskiego allatum , imiesłów od Affero „przynieść”) jest gramatyczny przypadek wyrażania otwartej przestrzeni wobec których występuje ruch. Allatyw jest komplementarny do ablacji , wyrażając ruch w przeciwnym kierunku, a adessyw znajduje się między nimi, wyrażając pozycję w otwartej przestrzeni bez ruchu.
W niektórych językach, zwłaszcza w językach ugrofińskich , aluzja jest ściśle mówiąc przypadkiem, używana regularnie i produktywnie. Inne języki, na przykład hebrajski, używają go tylko w kilku przypadkach jako formy kopalnej, podczas gdy ruch do miejsca jest zwykle wyrażany za pomocą przyimków bez fleksji lub aglutynacji .
Przykłady w języku fińskim (przyrostek -lle ):
W sensie zaborczym jest to przypadek przejmowania w języku fińskim: anna minulle "daj mi"; tj. w innych językach celownik , który nie istnieje w języku fińskim: Annan kirjan tytölle "Daję książkę młodej dziewczynie" (dosłownie) = "Daję książkę młodej dziewczynie".
W języku estońskim (przyrostek -le ):
W języku węgierskim (przyrostek -hoz / hez / höz ):
Należy zauważyć, że fiński allatus odpowiada po węgiersku allativusowi ( -hoz ), kiedy oznacza „blisko” (na przykład menen Pekalle „ dołączam do Pekki”) i podrzędnemu ( -ra ), kiedy oznacza „on”.
Przykłady w języku baskijskim, gdzie skrzynka jest używana regularnie:
W języku litewskim alatyw jest jednym z czterech przypadków tzw. Miejsca wtórnego, to znaczy, które pojawiło się później i prawdopodobnie pod wpływem ugrofińskich : na przykład miškop (i) "w lesie", jūrosp (i) " w morzu ”(ruch w kierunku miejsca); dziś nie używa się go już tylko w ustalonych formach, reliktach przeszłości języka, które mają wartość przysłówkową , np. vakarop „le soir” (przysłówek), velniop „ cholera ! ”.
W starożytnej grece kilka słów takich jak: Ἀθῆναι Athēnai „Ateny” → Ἀθήναζε Athēnaze „w Atenach” (ruch w kierunku miejsca).
W hebrajskim The biernik od protosemickich w rzeczywistości stała się dyrektywa w przypadku niektórych form kopalnych: הבית ha-Bait „dom” → הביתה ha-baytáh „w domu” (ruch na miejscu).