Yo-Yo Boing!

Yo-Yo Boing! to powieść w języku hiszpańskim  autorstwa portorykańskiej poety i powieściopisarki Gianniny Braschi

Książka

Wydana w 1998 roku jako pierwsza powieść hiszpańska, Yo-Yo Boing! Jest to hybryda językowa Literackiego hiszpańskim, angielskim i amerykańskim Spanglish . Książka łączy w sobie elementy poezji , beletrystyki , eseju , teatru muzycznego , manifestu , traktatu, tortury batutą, wspomnienia i sztuki. New York Daily News nazwał tę powieść „agresywną potwierdzenie żywotności kultury Ameryki Łacińskiej w Stanach Zjednoczonych”. Książka przedstawia dramatyzację napięć pomiędzy anglo-amerykańskich i Hiszpanie-amerykańskich kultur w Nowym Jorku.

Yo-Yo Boing! Oferty wielu przykładów zjawiska językowego przełączania między angielskim i hiszpańskim języku narodowym, wypowiedziane przez miliony Latynosów i Latynosów w Stanach Zjednoczonych i Puerto Rico. Poprzez dramatyczne dialogi i rozmowy między anonimowymi głosami, praca porusza tematy tak różnorodne, jak uprzedzenia rasowe, etniczne i płciowe, dyskryminacja , kolonializm , niepodległość Portorykanu, rewolucja , przemoc domowa i blokada pisarska . W tej książce intelektualiści i artyści dyskutują na temat prawa angielskiego jako jedynego, kampanii czystek etnicznych i cenzury korporacyjnej.

Dialog zawiera również odniesienia do kultury popularnej , książek, filmów, seksu, poezji, inspiracji i portorykańskiej ekspresji artystycznej w Nowym Jorku. Artyści i celebryci, tacy jak Woody Allen , Almodovar , Michael Jackson , Madonna , Pavarotti , Martin Scorsese , Fellini , Pee-Wee Herman i Nabokov są celebrowani i wyśmiewani. Sceny krzyżują się w całym Nowym Jorku, od Nocy Literackiej na Upper West Side po tertulię Nuyorican Poets Cafe na Lower East Side , od budki obiadowej po peron metra, od kolejki do kina w kolejka przy urzędach bezrobocia i od łazienki do sypialni ”.

Bibliografia

  1. Ilan Stavans , „Gry językowe / Clearing the Voice: Braschi” w „Redreaming America: Toward a Bilingual American Culture” (str. 172-186), pod redakcją Debra A. Castillo, State University of New York, 2005
  2. Daily News, „High Priestesses of the Vanguard”, 6 grudnia 2005, strony 57, Nowy Jork
  3. "  Yo Yo Boing! by Giannina Braschi  ” , Kirkus Reviews,Wrzesień 1998(dostęp 11 grudnia 2015 )
  4. Martiza G. Stanchich, „Interwencje wyspiarskie: diasporyczna literatura portorykańska dwujęzyczna w kierunku większego Puerto Rico”, University of California, Santa Cruz, 2003.
  5. Doris Sommer i Alexandra Vega-Merino, „Albo albo”, Wprowadzenie do Yo-Yo Boing!, Latin American Literary Review Press, Pittsburgh, 1998
  6. Marta S. Rivera Monclova, „Dyskryminacja, unikanie i odpowiedzialność w czterech nowojorskich portorykańskich narracjach” , Tufts University, 2010.
  7. Tygodnik wydawcy, Reed Business Information, 1998
  8. Tess O'Dwyer.

Bibliografia

Powiązane artykuły

Giannina Braschi

Linki zewnętrzne