Walter Weideli
Walter Weideli
Walter Weideli w 2015 roku
Podstawowe prace
-
Bankier bez twarzy (1964)
Walter Weideli , ur.16 lipca 1927w Genewie i zmarł dnia1 st grudzień +2.020w Bergerac jest szwajcarskim dziennikarzem , krytykiem literackim , tłumaczem i pisarzem .
Biografia
Walter Weideli urodził się z matki Niemki i ojca Niemca Szwajcara .
Po studiach literackich na uniwersytecie w rodzinnym mieście pracował w Journal de Genève (1951-1969), dla którego tworzył literaturę sobotnią .
W 1964 roku jego sztuka Bankier bez twarzy wywołała gwałtowne kontrowersje. Jako niezależny pisarz i tłumacz był jednym z członków-założycieli Olten Group , następnie członkiem zarządu Pro Helvetia (1973-1978) i prezesem szwajcarskiej sekcji Towarzystwa Autorów i Kompozytorów Dramatycznych (1976). -1978). Współpracuje z kilkoma mediami (telewizja, radio i prasa drukowana) oraz publikuje w różnych czasopismach.
Od 1978 mieszkał w Dordogne ( Francja ), gdzie napisał swoją autobiografię zatytułowaną La Partie d'Échecs (2010).
Dramaturg i eseista , ale także tłumacz niemieckojęzycznych autorów, takich jak Friedrich Dürrenmatt , Elias Canetti , Robert Walser , Kurt Guggenheim , Ludwig Hohl , Pavel Kohout i Herbert Meier (de) , wyrobił sobie nazwisko na skrzyżowaniu kultur z niemieckojęzycznej i francuskojęzycznej Szwajcarii . Pomógł rozpropagować Bertolta Brechta we Francji i otrzymał w 1986 roku Lemanic Translation Prize .
Publikacje
Eseje i opowiadania
-
Brecht , Wydawnictwo Akademickie (Klasyka XX th wieku 40), Paryż, 1961.
-
Mnich dzisiaj , Cerf, Paryż, 1986.
-
Te ranne dzieci , Construire, Lozanna, 1993.
-
Gra w szachy , L'Aire , Vevey, 2010.
Utwory dramatyczne
Części do telewizora
-
Le Dossier Chelsea Street , 1961, pierwsza wersja stworzona przez Claude Goretta w Télévision Suisse Romande (TSR), druga wersja stworzona przez Marcela Bluwala we francuskiej telewizji, z Guyem Tréjanem i Pierre Vaneck
-
Anioły uderzają przed świtem , 1969, premiera Rogera Bruckhardta w TSR
-
La Fusillade en response à Dostoïevski , 1972, stworzony przez Claude'a Goretta na TSR, relacjonowany przez telewizję francuską, belgijską i kanadyjską; wersja radiowa stworzona przez szwajcarskie radio niemieckie
-
Plotka , TSR, 1978
-
Agonia i zmartwychwstanie Henri Dunant , 1980, stworzony przez Jean-Jacques Lagrange w TSR
Tłumaczenia
-
Friedrich Dürrenmatt , "Do mojej ojczyzny / Teatr to przede wszystkim gra", Europa , nr 381, 1961
-
Herbert Meier (de) , Talent u władzy. Manifest i przemówienia do młodzieży ( niem . Der neue Mensch steht weder rechts noch links - er geht. Manifest und Reden ), Éditions de la Baconnière, Neuchâtel, 1969
-
Robert Walser , Złota rączka ( niem . Der Gehülfe ), Księga miesiąca (tom 15), Lozanna, 1970
-
Ludwig Hohl , Wszyscy ludzie prawie zawsze wyobrażają sobie siebie ( niem . Daß fast alles anders ist ), Rencontre, Lozanna, 1971
-
Friedrich Dürrenmatt , Play Strindberg ( niem . Play Strindberg. Totentanz nach August Strindberg ), Gallimard, Paryż, 1973
-
Friedrich Dürrenmatt , Miasto i inne prozy młodości ( niem . Die Stadt. Prosa I – IV ), Albin Michel, Paryż, 1974
-
Friedrich Dürrenmatt , Upadek A. ( niemiecki : Der Sturz ), Albin Michel, Paryż, 1975
-
Kurt Guggenheim , Moje ziarnko piasku. Spotkanie J.-H. Fabre ( niemiecki : Sandkorn für Sandkorn ), Bertil Galland, Vevey, 1975
-
Friedricha Dürrenmatta , Sur Izrael ( niemiecki : .. Zusammenhänge Esej über Izraela Eine Konzeption ), Albin Michel, Paryż, 1977
-
Friedrich Dürrenmatt , Le mariage de monsieur Mississippi ( niem . Die Ehe des Herrn Mississippi ), Éditions L'Aire, Lozanna, 1979
-
Pavel Kohout , The Executress we współpracy z Mileną Braud ( czes . Katyne , niem . Die Henkerin ), Albin Michel, Paryż, 1980
-
Friedrich Dürrenmatt , „ Zaciemnienie ” ( niem . Die Panne ), L'Avant-scène-théâtre , nr 757, Paryż, 1984
-
Herbert Meier (de) , Bräker ou le Songe d'hiver ( niemiecki : Bräker ), L'Age d'Homme, Lozanna, 1984
-
Elias Canetti , Spójrz gry. Historia życia. 1931-1937 ( niemiecki : Das Augenspiel ), Albin Michel, Paryż, 1987
-
Elias Canetti , Sekretne serce zegara. Refleksje. 1973-1985 ( niemiecki : Das Geheimherz der Uhr ), Albin Michel, Paryż, 1989
-
Friedrich Dürrenmatt , Le Chien, Le Tunnel, La Panne (francusko-niemiecki), Éditions Zoé, Carouge, 1994
-
Elias Canetti , Le collier de mouches ( niem . Die Fliegenpein ), Albin Michel, Paryż, 1995
-
Michaël Vescoli , Kalendarz celtycki: znak drzewa / Michaël Vescoli , ilustracje Jean-Claude Senée, Actes Sud, Arles, 1996
-
Elias Canetti , Notatki z Hampstead ( niem . Nachträge aus Hampstead ), Albin Michel, Paryż, 1997
Życie prywatne
Jego żona, Mousse, jest obszernie wspomniana w jego pracy Gra w szachy . Opisuje się ją jako upartą kobietę, która wie, czego chce i wie, jak to osiągnąć. To ona uwiodła go, gdy miał 28 lat, a następnie zachęciła go do opuszczenia Journal de Genève i życia z pióra. To dzięki niej opuścił Szwajcarię i zamieszkał w małej wiosce w Dordogne, Sainte-Innocence , gdzie spotkał się z bardzo nieprzyjemnym przyjęciem.
Ona umiera 28 stycznia 2001, jego urodziny; odda mu hołd w Partii Szachowej .
Bibliografia
-
Joël Aguet, „ Walter Weideli ” , w Słowniku szwajcarskiego teatru online .
- Walter Weideli, Teatry pisania. Jak pracują pisarze? Ankieta pisarzy szwajcarskich , prezentacja i analiza Yvesa Bridela i Adriena Pascali, Berne, Peter Lang, 1993, s. 371-377.
- Walter Weideli, Historia literatury we francuskojęzycznej Szwajcarii , tom III, Lozanna, Payot, 1998, s. 226-227.
- Tribute to Walter Weideli autorstwa Frédérica Wandelère'a w Le Temps z dnia 4 grudnia 2020 r. zatytułowanym „Walter Weideli, un condition sharpened, une vista”, https://www.letemps.ch/culture/walter-weideli-un-regard-affute- une-vista .
Uwagi i referencje
-
„ Walter Weideli (1927-2020) ” , na stronie viceversalitterature.ch (dostęp 13 lipca 2021 )
-
[wideo] „Bergerac: Walter Weideli prezentuje swoją najnowszą pracę” w Dailymotion , opublikowanym 24 września 2011 r.
-
Anna Lietti, „ Genewa i Weideli, czyli zabójstwo syna ”, Le Temps ,20 stycznia 2011( przeczytaj online , skonsultowano 9 stycznia 2015 r. ).
-
[PDF] Daniel Cornu, " Weideli sans masque " , na Tribune de Genève ,8 lutego 2011(dostęp 29 listopada 2014 ) ,s. 20.
-
[PDF] Walter Weideli, „Tłumacz Dürrenmatt: przyjaźń i biznes: w Szwajcarii i Europie” , w Marion Graf i Yvonne Böhler, Pisarz i jego tłumacz , Carouge, Éditions Zoé,1998( ISBN 9782881823398 , czytaj online ) , s. 33-45.
-
Prezentacja Waltera Weideli, zwycięzcy z 1985 roku, w Prix lémanique de la traduction . Wręczenie nagrody i zwycięzców z roku 1985 , Lozanna, Uniwersytet w Lozannie (Wydział Literatury: sekcja niemiecka), 1986, s. 20-24 .
-
Alain Bagnoud, „ Gra w szachy Waltera Weideli ” , na blogres.blog.tdg.ch ,4 lutego 2011(dostęp 29 listopada 2014 )
-
„ Pokaż: bankier bez twarzy ” , w Bibliotece Narodowej Francji (konsultacja 30 listopada 2014 r. )
-
Marcel Bluwal , " Le Dossier Chelsea street " , w Institut national de l'Audiovisuel ,30 września 1962(dostęp 29 listopada 2014 )
-
Walter Weideli " Tłumacza Uwaga: Posłowie do złota rączka Robert Walser (1970) ," Agnone , n o 43,2010, s. 207-223 ( przeczytaj online , skonsultowano 30 listopada 2014 r. )
-
[wideo] Payot – Zakładka – Walter Weideli – Gra w szachy na YouTube
-
Michel Audetat, „ Walter et Mousse ” , na audetat.bleublog.lematin.ch ,11 stycznia 2011(dostęp 29 listopada 2014 )
Linki zewnętrzne