Chemini Atzeret | |
![]() Błogosławiony jesteś, Boże, który sprawia, że wieją wiatry i pada deszcz - błogosławieństwo deszczu | |
Oficjalne imię | Yom (ha) chemini atseret ( hebrajski : יּוֹם (הַ) שְּׁמִינִי עֲצֶרֶת "uroczystość zamknięcia ósmego dnia") |
---|---|
Zaobserwowany przez | judaizm The karaimska i Samaritanism |
Rodzaj | biblijne (historyczne / rolnicze) |
Znaczenie | Uroczyste zgromadzenie zamykające święto Sukot . |
Początek | 22 Tishrei |
Skończone | 23 Tishrei (22 w ziemi Izraela ) |
Połączony z | Sukkot i Simhat Tora . |
Szmini aceret ( hebrajski : יּוֹם הַשְּׁמִינִי עֲצֶרֶת Jom hachemini atseret „zamknięciem uroczystość ósmego dnia”) jest żydowskie święto nakazane przez Biblię , obchodzony w ósmym dniu od początku święto Sukkot i znakowanie początek sezonu deszcze w ziemi izraelskiej . Chociaż jest silnie związany z Sukot , niemniej jednak uważa się, że jest od niego niezależny.
Praktyki obserwowane w tym dniu różnią się w zależności od tego, czy przebywasz w ziemi Izraela, czy w diasporze .
Atseret wspomniano dwukrotnie Pentateuchu zawsze po święto Sukkot , gdy ta ostatnia jest określona jako „święto YHWH”, a nie jako " święto zbiorów . Specyficzne dla niego ofiary ( korban moussaf ) są również opisane po tych z Sukot .
Wydaje się, że uroczystość ósmego dnia była obchodzona wśród synów Izraela zarówno w czasie pierwszej świątyni jerozolimskiej, jak i drugiej .
W Mędrcy szczególnie kładą nacisk na fakt, że szmini aceret to „święto w sobie” ( reggel bifnei atsmo ), a nie przedłużeniem Sukkot (z wyjątkiem dwóch fragmentów traktatu Taanit ). Sześć dowodów na to, że święta są różne, zostało przytoczonych w kilku przypadkach; są oznaczone akronimem PaZeR QeSHeV ( פז"ר קש"ב ) ,:
Jego charakter, o którym Tora nie ma żadnej wskazówki, jest również badany:
Święto Szeminiego Atzereta obchodzono w Jerozolimie , w czasach pierwszej i drugiej świątyni, w Jerozolimie, gdzie dzieci Izraela składały Bogu ofiary zgodnie z biblijnymi obrzędami.
W przypadku braku zrekonstruowanej świątyni liturgia koncentruje się przede wszystkim na wspominaniu tych starożytnych obrzędów i ofiar.
Rytuał liturgiczny Shemini Atzeret obejmuje:
Żydzi świętują Szemini Atzeret przez jeden dzień w Ziemi Izraela, podczas gdy ci w diasporze obchodzą to przez dwa dni (z wyjątkiem Żydów reformowanych ).
Dlatego w ziemi Izraela obchody Szemini Atzeret łączą się z obchodami Simhat Tora . Nie śpimy już w kuczce, a procesje z księgami Tory są umieszczane między Hallel a czytaniem Tory, gdzie czytane są fragmenty specyficzne dla Sim'hat Tora .
W diasporze, ze względu na zwyczaj powiększenia biblijne święta o jeden dzień , posiłki są nadal podejmowane w Sukkah pierwszego dnia Szmini Atseret i zaleca się tam spać; jednakże Shemini Atzeret jest „ucztą samą w sobie”, należy więc uważać, aby zaczekać do zapadnięcia nocy, aby rozpocząć ceremonię kidush, ponieważ błogosławieństwo jest charakterystyczne dla Shemini Atzeret i nie może być udzielone w dniu Sukkot . Podobnie sprzeczne byłoby recytowanie błogosławieństwa „błogosławiony jesteś ... za to, że nakazałeś nam siedzieć w sukce ”. »Musisz zacząć opróżniać kuczkę z jej zawartości i przetransportować ją do domu, ale poczekaj do końca Sim'hat Tory, aby ją schować.
Czytanie ToryW pierwszym dniu święta Szeminiego Atzereta w pierwszym zwoju Tory czytamy fragmenty zawierające przepisy dotyczące świąt pielgrzymkowych i dziesięcin (Powtórzonego Prawa 15:19 - 16:17), a w drugim: rozdział poświęcony dotychczasowej ofercie specjalnej (Lb 29: 35-37). Yizkor (modlitwa w pamięci o zmarłych) jest czytać, gdy zwoje Tory są zwracane do arki po tej recytacji, ponieważ wywołuje dobrowolne datki, uważane sprzyja reszty zmarłych.
Haftara (fragment z książki proroczych prezentujących wspólny temat do fragmentów Pięcioksięgu) jest czytany w I Królów 8: 54-66. W Troyes zwyczajowo czytano Księgę Koheleta , którą większość wspólnot czytała w święto Sukot ; jeśli jednak pierwszy dzień Sukot jest szabatem i dlatego nie ma szabatu w okresie świątecznym , Księgę Koheleta czyta się poprawnie w Shemini Atzeret .
Drugiego dnia, podczas celebracji Sim'hat Tora, odczytuje się fragmenty specyficzne dla tego święta.
Dodatkowe biuroWielka osobliwość Shemini Atzeret ma miejsce podczas moussaf office : podczas powtarzania modlitwy przez oficera , ten ostatni wstawia Tefillat Haguechem (modlitwę deszczową) przed otwartym łukiem , na surowym i uroczystym powietrzu przywołującym atmosferę Redoubtable Days ; dlatego Żydzi błagają Boga, aby „spuścił wiatr i deszcz” aż do nabożeństwa musaf w pierwszy dzień Paschy .
Dla Karaimów , wyznawców nurtu judaizmu, który akceptuje literę ( Biblię hebrajską ), ale nie słowo ( rabiniczna tradycja ustna ), Szemini Atseret musi być przestrzegany w (jeden) wolny dzień, bez kojarzenia go z uroczystości. Sim'hat Tora, która jest rabiniczną innowacją. Niemniej karaimski cykl czytania Tory kończy się, podobnie jak cykl rabiniczny, w Shemini Atzeret , aw Izraelu, gdzie Shemini Atzeret i Simchat Tora są obchodzone tego samego dnia, Karaimi określają ten dzień jak Chemini Atseret .
Co więcej, ustalenie kalendarza karaimskiego nie w oparciu o obliczenia astronomiczne, ale na bezpośredniej obserwacji nowiu i kiełkowania jęczmienia , dwudziesty drugi dzień siódmego miesiąca nie jest obchodzony tak samo jak 22 Tishrei w kalendarzu żydowskim (w 2010 roku odbyła się w dniu 30 września dla Rabbinites i 1 st październik na Karaimów).
Samarytanie, wyznawcy nieżydowskiego maizmu, który uznaje tylko sześć pierwszych ksiąg Biblii za kanoniczne, obchodzą jeden dzień świąteczny.
Krótko po północy modlitwy rozpoczynają się w ich miejscu kultu i trwają ponad dziesięć godzin. Po uczcie sukkot rozkłada się, stelaż przechowuje do przyszłego roku, a zdobiące je owoce wyciskają lub jedzą dzieci.