Tytuł oryginalny | Klucz główny |
---|---|
Uprzejmy | Seria młodzieżowa |
kreacja | Laurent Lachance |
Produkcja |
Passe-Partout: |
Ojczyźnie | Kanada |
Oryginalny łańcuch | Tele-Quebec (Radio-Quebec) |
Uwaga. odcinki | 289 |
Trwanie | 30 minut |
Różn. oryginał |
1977 - 1998 2019 - w produkcji (nowa wersja) |
Passe-Partout to serial telewizyjny Quebecu przeznaczony do edukacji przedszkolnej, finansowany przez Ministerstwo Edukacji Quebecu i emitowany w Télé-Québec (Radio-Québec), od 1977 do 1998 roku . Od25 lutego 2019 r., nowa wersja serialu jest emitowana w Télé-Québec , wyprodukowana przez Attraction Images . Podczas emisji pierwszego odcinka piątej generacji emitowanego na25 lutego 2019, dostroiło się 707 000 widzów.
Od czasu premiery w Stanach Zjednoczonych w 1969 roku seria 1 Ulica Sezamkowa zawierająca lalki stworzone przez Jima Hensona była hitem wśród przedszkolaków i profesjonalnych pedagogów.
W 1970 r. rząd Quebecu, motywowany filozofią programu Head Start w Stanach Zjednoczonych, rozpoczął operację Renewal, której celem było zapewnienie dzieciom z ubogich środowisk dostępu do przedszkoli w niepełnym wymiarze godzin. Założenie takich placówek w Quebecu, co okazało się bardzo kosztownym rozwiązaniem, zdecydowaliśmy się na tańsze podejście inspirowane 1, rue Sésame , czyli produkcją serialu telewizyjnego.
Jesienią 1971 roku Ministerstwo Edukacji zwróciło się do General Service for Educational Resources (SGME) o zaprojektowanie i wyprodukowanie oryginalnego serialu telewizyjnego Quebecu przeznaczonego do edukacji dzieci w wieku przedszkolnym. Był to początkowy mandat i początek bardzo długiego i burzliwego okresu ciąży, prawie siedem lat przed rozpoczęciem kręcenia odcinków.
Projekt rozwijał się w ramach ministerstwa iw 1972 roku jego realizację ostatecznie powierzono Laurentowi Lachance , ówczesnemu kierującemu projektami edukacyjnymi w SGME i uważanemu dziś za „ojca Passe-Partout”.
SGME rozpoczęło rozmowy na temat koncepcji z Radio-Québec , korporacją rządową utworzoną w 1968 r., której zadaniem było projektowanie i produkcja programów edukacyjnych i kulturalnych. Laurent Lachance i jego współpracownicy, Louise Poliquin i Carmen Bourassa, nieustannie rozwijają koncepcję, ale „napięcia są stałe między SGME a Radio-Quebec”. Po trzech latach dyskusji doszło do impasu iw 1975 roku Laurent Lachance zalecił szefowi SGME „poszukanie gdzie indziej”. Szef odpowiada: „Dobrze, Laurent. Udowodniłeś, że Radio-Quebec nie jest w stanie wyprodukować tej serii. Poszukamy gdzie indziej. Pójdziemy prywatnie ”. Po zaproszeniu do składania ofert SGME i Ministerstwo Edukacji wybierają propozycję złożoną przez JPL Production , spółkę zależną Télé-Métropole oraz14 lutego 1977powierzył tej firmie produkcję serialu telewizyjnego składającego się z 125 odcinków dla dzieci „skierowanego do ogółu społeczeństwa, ze szczególnym uwzględnieniem środowiska upośledzonego”.
Od samego początku projekt nosił nazwę Saperlipopette , nawet wiosną 1977 roku, kiedy minister edukacji Jacques-Yvan Morin dał zielone światło. Ale w przeddzień kręcenia odcinków przez JPL Production, inCzerwiec 1977, wiceminister wymaga zmiany nazwiska. Saperlipopette to przekleństwo, może niewinne, ale jednak przekleństwo i nie można tak nazwać programowi dla dzieci. Laurent Lachance musi natychmiast znaleźć inne nazwisko. Będzie to Passe-Partout .
Passe-Partout to nie tylko nazwa silnego charakteru serii, ale ma też inną cechę. Laurent Lachance uważa, że nazwa ta jest symbolicznie bardzo zbliżona do Ulicy Sezamkowej . „W tych dwóch tytułach kryją się podobne wartości: klucz do wiedzy, do otwarcia na świat”.
Pierwsza emisja serii Passe-Partout odbyła się dwa lata później, w dniu15 listopada 1977. Program jest emitowany w Radio-Canada , Radio-Québec i TV Ontario .
Pierwsza edycja serii Passe-Partout, od 1977 do 1979 roku, była wielkim sukcesem w całym Quebecu. Tak więc, w 1980 roku, pierwszy album z oryginalnymi piosenkami z serii sprzedał się w 175 000 egzemplarzy i zdobył Felixa za najlepiej sprzedającą się płytę we wszystkich kategoriach. „Kiedy opinia publiczna zda sobie sprawę, że nie będzie innych epizodów poza pierwszymi 125, wybuchają protesty, a do Zgromadzenia Narodowego zostaje złożona petycja 85 000 nazwisk z żądaniem kontynuacji! ”. Ostatecznie w 1991 roku wyprodukowano 289 odcinków po 30 minut każdy. Wyraźne przekroczenie początkowego mandatu.
Seria Passe-Partout była transmitowana i retransmitowana w Radio-Canada , Télé-Québec i TV Ontario do 1998. Przez kilka lat główni bohaterowie kultowego serialu jeździli po teatrze w Quebecu i na całym świecie. . Dzieci z Quebecu, które dorastały z tą serią, są częścią tak zwanego „ pokolenia Passe-Partout ”. W 2006 roku ogłoszono premierę pierwszego zestawu DVD z tej serii.
W 2007 roku Minister Kultury, Komunikacji i Statusu Kobiet Christine St-Pierre oraz członek Borduas, Pierre Curzi , otrzymali wniosek Zgromadzenia Narodowego Quebecu, aby złożyć hołd Passe-Partout , jej tłumaczom i Laurent Lachance na okazji 30 th serii twórczego życia.
„(…) Musimy pogratulować twórcom Passe-Partout. (…) I trzeba też pozdrowić tych artystów: Jacques'a L'Heureux, Marie Eykel, Claire Pimparé, Pierre'a Dufresne'a, Kim Yaroshevskaya. I oczywiście dziękuję również Laurentowi Lachance'owi. I chcę im powiedzieć, że jesteśmy z nich bardzo, bardzo dumni. "
- Christine St-Pierre
Następnie w grudzień 2009, Historia się powtarza. Album muzyczny Génération Passe-Partout jest złotym certyfikatem, kompilacją 17 utworów zaczerpniętych ze słynnej serii i pokrytych przez współczesnych artystów.
Seria Passe-Partout , „ten czysty zachwyt dla pokolenia dzieci”, została oparta na odwiecznych wartościach: „pewność siebie i szacunek do siebie, umiejętność wyrażania uczuć, odkrywanie własnego życia wewnętrznego i otwartość na świat”. Steve Proulx, autor wydanej w 2007 roku Operacji Passe-Partout , interesuje się więc autorami kultowej serii, szczególnie podkreślając świadectwo Laurenta Lachance'a, „wielkiego magika śniącego przed wiecznością”. Proulx zdradza też, że „Passe-Partout stworzyła najbardziej eklektyczna ekipa”… Że to „spotkanie urzędników, aktorów, pedagogów, muzyków, psychologa, reżyserów, lalkarzy wywołało zdumiewającą reakcję. I to właśnie ta alchemia dała początek najważniejszej serii dla małych dzieci w historii Kanady ”.
Każdy odcinek serialu podzielony jest na trzy części: lalki, fantazje i wywiad z dziećmi.
LalkiPodstawowym celem Passe-Partout jest zaszczepienie w dzieciach pewności siebie i aby to osiągnąć, odtwarzamy znajome im środowisko życia. Pacynki umożliwiają jednak realizowanie scenariuszy z rodzicami, przyjaciółmi, sąsiadami, ustalanie dystansu między dziećmi a bohaterami oraz dają im możliwość pogłębienia się w wyrażaniu emocji bohaterów.
FantazyjnyFantastycy uzupełniają wyobraźnię lalek, interpretując ćwiczenia motoryczne i sytuacje fizyczne. Obecność człowieka wnosi ciepło, które jest niezbędne dla modułu ufności, który zwykle pojawia się pod koniec emisji. Główne fantazyjne to Passe-Carreau, Passe-Partout i Passe-Montagne.
Wywiad z dziećmiWywiad z dziećmi jest „znakiem firmowym” serii. Ten komponent dostarcza dzieciom jasnego komunikatu, zachęcając je do działania, do opuszczenia programu, do zainteresowania się czymś realnym, krótko mówiąc, do powiedzenia sobie: „Ja też jestem zdolny! ”.
I generacja: 1977-1979
II i III generacja: 1983-1984, 1987
4. generacja: 1989, 1990, 1992
5. generacja: 2019
Chociaż serial nosi jego imię, Passe-Partout nie jest głównym bohaterem serialu. W rzeczywistości jest ich kilka i każdy ma swoją rolę do odegrania. To Passe-Partout było na poziomie emocji. Pomagała dzieciom wydostać się z muszli i komunikować, jak się czuły przy różnych okazjach. Aby to zrobić, opowiedziała im własne małe historyjki i opowiedziała, jak się czuła, gdy to się stało. Niezależnie od tego, czy była to radość, smutek, zmartwienie, egoizm, wściekłość, znalazła odpowiednie słowa, aby to wyjaśnić. Z drugiej strony nie zawsze znajdowała właściwe słowa w ogniu chwili, ale potem, z odrobiną perspektywy czasu. Powiedziała dziecku, że następnym razem może to zrobić lub powiedzieć, i pokazało mu, że gdy pojawia się problem, to nie jest poważny, że można go rozwiązać i że nawet jeśli nie znajdziemy rozwiązania od razu, my może znaleźć później. Krótko mówiąc, jego celem było pokazanie, jak bardzo ważne jest dzielenie się naszymi uczuciami z innymi ludźmi, aby mogli nas zrozumieć i rozwiązać konflikty. W swoich zwierzeniach niewiele mówi o swojej rodzinie, rodzicach i starszej siostrze, dużo mówi o swoim uczuciu do Grand-Mère i wielkiej przyjaźni z Passe-Montagne.
Passe-Carreau to jedna z głównych postaci, których nazywamy fantastami. Jego rolą było sprawienie, aby dziecko poruszało się, aby wykonywać ćwiczenia i pokazać mu, co potrafi, takie jak skakanie, kołysanie się, rozciąganie itp. Chciała, aby dziecko stało się świadome swojego ciała i było w stanie poruszać różnymi jego częściami, krótko mówiąc, miało dobrą koordynację. Rozwinęła także zmysł obserwacji i zmysł dedukcji u dzieci. Wystarczy pomyśleć o pudle, w którym znajdowały się ukryte przedmioty. Jak na przykład: „Nie można go wypić, jest zjedzony, jest żółty i trzeba zdjąć skórkę. To banan! ”. Nie zapominając o logicznych kwadratach, które zrobiła z Passe-Montagne. „Mrówka to mówi, mysz to krzyczy, tu jest napisane” oraz „Znajdzie, nie znajdzie, co idzie, co nie idzie”. Dziecko rozwinęło w ten sposób swoją logiczną stronę, zadając sobie pytania o dziwaczne pomysły typu: „czy można czesać pomarańczę” lub „piję chleb”. Tak więc Passe-Carreau zdecydowanie miało swoje miejsce w serii, podobnie jak wszystkie inne postacie.
Passe-Montagne była postacią, która zmusiła dziecko do mówienia i kazała mu wykonywać ćwiczenia wokalne i fonetyczne. Próbował wymawiać zdania, które mogą być trudne do wymówienia, prosząc dziecko, by zrobiło to jak on. Zawsze się mylił. Pokazało dziecku, że to normalne, że za pierwszym razem się nie udaje, że dotarcie tam wymaga praktyki. Na przykład słowo elektryczność. "Ja, wiem o tym, estryty!" Ale żarówka pozostała wyłączona, dopóki nie mógł poprawnie wymówić słowa. Passe-Montagne był także serwisantem. Będąc jedynym mężczyzną w mieszkaniu, często bywał kozłem ofiarnym dla dziewcząt, nie będąc wrednym. Lubili nazywać go „dużym”, ale nie zawsze to lubił. Mimo wszystko trzy fantazje żyły w harmonii i bardzo dobrze się ze sobą dogadywały.
Babcia mieszkała w pobliżu Trzech Przełęczy . Brała udział w scenach z ich udziałem i występowała jako gawędziarz. Babcia była babcią wszystkich, ale nie była z nimi spokrewniona. Kochała ich, jakby byli jej wnukami i wnuczkami i wszyscy ją kochali. Pokazała im, jak gotować, jak robić sąsiednią gazetę, jak wyjść z nudy i regularnie gubić swojego kota o imieniu Passe-Poils. Często opowiadała nam historie, każda bardziej absurdalna niż następna, zrodzona z nieograniczonej wyobraźni. W jej salonie znajduje się kilka wspomnień, które przypominają jej dzieciństwo i młodość, które zachowała.
Fardoche był człowiekiem farmy. Doceniany przez wszystkich, jak wuj, którego wizyta jest ceniona, znał wiele informacji o zwierzętach w gospodarstwie, na wsi, w ogrodzie warzywnym itp. Krótko mówiąc, zapoznał dzieci z różnymi rzeczami, których nie widać w mieście. Fardoche był zabawny i zawsze gotowy rozśmieszyć ludzi, na przykład gdy przyjeżdżał do fantazyjnych z toczek, którego nie chciał zdjąć, ponieważ nie miał już pod spodem włosów lub gdy chował pachnące wąsy Passe-Montagne, aby zrobić figla na nim. Fardoche był prawdziwym teaserem. Wspomina, że gdy pochodzi z 14-osobowej rodziny, imiona jego 11 rodzeństwa zaczynają się na literę „J”.
Julie, która pojawiała się na krótko w zależności od tematu odcinka, zawsze miała inną pracę: nauczycielka w przedszkolu, bibliotekarka, kasjerka w sklepie spożywczym i/lub kwiaciarka Podobnie jak André, sporadycznie brała udział w programie. Jej interpretatorka, Jocelyne Goyette, stworzyła stroje swojej bohaterki, ponieważ przychodzi z codziennymi ubraniami, jako jedna z nielicznych w obsadzie pojawia się w „dziecięcych” sekwencjach.
André był barwną postacią, trochę bufonem, niezbyt mądrym, ale mimo to bardzo zaradnym. Lubił pracę ręczną i uwielbiał majsterkować. Był dobrym przyjacielem fantastów, tak jak Julie. Ma aspekt „starszego brata”, często przywozi do pracy Passe-Montagne i Passe-Carreau lub Passe-Partout do zoo, często pomaga Babci z zakupami czy zakupami, a nawet zawiesza gobelin na ścianie. to. André nie wstydzi się uporządkować Passe-Montagne po swoim bałaganie w brudnym parku lub zastępuje go dziewczynami, gdy Passe-Montagne nie ma! Zrobił w serialu uderzające sceny do tego stopnia, że jest przyczyną zaufania między Passe-Partout i Passe-Carreau, gdy żałują, że odrzucili go dla muru.
Cynamon była siostrą bliźniaczką Pruneau i córką Perlina i Perline. Była w średnim wieku, o który chodziło w serialu, miała 4 lata. Przedstawiał małą dziewczynkę, w której młodzi słuchacze mogli się rozpoznać. Miała wszelkiego rodzaju przygody, którymi dzieliła się z publicznością. Jej ulubioną zabawką była mała foczka i ogólnie bardzo dobrze dogadywała się ze swoim bratem, z którym dzieliła krąg przyjaciół. Co więcej, podczas gdy mieli kłótnię, aby ustalić, czy Doualé jest przyjaciółką Cannelle, czy Pruneau, ustalono, że była przyjaciółką tych dwojga, którzy utrzymywali piękną więź.
Pruneau była bliźniaczką Cinnamon. Podobnie jak jego siostra, brał udział w różnego rodzaju przygodach, jakie zwykle przeżywają chłopcy w jego wieku. Czasami trochę się chełpił, ale to była tylko fasada; jeśli lubił odważnie i udawać, że niczego się nie boi, to tak nie było. Jego ulubioną zabawką był smok. Jak wielu chłopców w jego wieku, jako dorosły chciał poślubić matkę. Niedbale był bardzo przywiązany do swojej siostry i miał trudności z zaakceptowaniem jej robienia rzeczy bez niego. Na przykład nie podobało mu się, gdy Cinnamon poszedł na pokaz taneczny z Mélodie, nie zapraszając jej. Jego ojciec, Perlin, wyjaśnił mu wtedy, że innym razem będzie jego kolej.
Ojciec bliźniaków i mąż Perline, był obrazem ojca. Był bardzo łagodny, śpiewał kołysanki, aby uśpić dzieci, ale wiedział, jak sprawować władzę. Jej dzieci wiedziały, że muszą być jej posłuszne, aby nie spotkać kary. Okazjonalne zniecierpliwienie Perlina pokazało widzom, że rodzice mogą czasami przeżywać trudne chwile, które sprawiają, że tracą cierpliwość. Perlin nadal wyglądał na dobrego ojca, który ciężko pracował (w budownictwie), aby upewnić się, że jego rodzina nie ma z tym nic wspólnego. On i jego rodzina reprezentowali zwykłą rodzinę, która mieszkała w mieście i nie tarzała się na złocie, chociaż nie była biedna.
Matka bliźniaków, Perline była matką swoich czasów. Musiała pracować w niepełnym wymiarze godzin w małym sklepiku na rogu, aby utrzymać rodzinę, mimo że jej mąż miał pracę na pełen etat. Wychowywała swoje dzieci najlepiej, jak potrafiła. Wydawała się być idealną matką, rozumiejącą jak najwięcej, ale nie dała się oszukać i mogła bardzo dobrze spierać się i karać dzieci. Jednak generalnie była bardzo delikatna i śmiejąca się. Świadczyło też o tym, że rola matki jest bardzo wymagająca i może być wyczerpana. Miała dobre wartości, które starała się zaszczepić swoim dzieciom.
Był ojcem Perline, dziadkiem Pruneau, Cannelle i ich kuzyna Rigodon. Dziadek Bi był wdowcem. Był najbardziej konwencjonalnym dziadkiem. Lubił rozpieszczać i bawić się z wnukami. Zabierał ich na kemping i uczył o przyrodzie. Był właścicielem sklepu zoologicznego, gdzie kupił swoją mysz „Tout p'tite” i złotą rybkę, którą podarował bliźniakom. Mimo swojego wieku pozostał bardzo energiczny.
Ten chłopak, trochę starszy od bliźniaków, był przywódcą, który lubił płatać figle. Reprezentował nieco zbuntowanego przyjaciela bliźniaków, czasami mając na nie negatywny wpływ. Jednak nie miał wszystkich złych pomysłów i wiedział, jak zabawiać otaczających go ludzi. Był zaradnym i ujmującym chłopcem w skórzanym płaszczu i czapce.
Najlepsza przyjaciółka Cynamonu, była trochę pulchna, co Pruneau powiedział, że nie miał nic przeciwko temu, ponieważ była miła. Miała młodszą siostrę Sosie, która zawsze chciała ją naśladować i naśladować, co jej nie pasowało. Mélodie była naiwna i trochę narzekała. Mimo wszystko wszystkie dzieci go lubiły. Jej rodzice byli rozdzieleni i mieszkała z matką, od czasu do czasu widując się z ojcem. To był początek rozbitych rodzin w społeczeństwie, a ona pokazywała opinii publicznej, że i tak może dobrze funkcjonować. W drugim pokoleniu widzieliśmy jego brata Giboulé i jego ojca Tamarina.
Rigodon był kuzynem Cannelle et Pruneau i mieszkał na farmie na wsi. Z tego powodu nie zawsze znał gry innych dzieci, ponieważ niekoniecznie bawił się w te same rzeczy. Jednak będąc starszym, nauczył ich wielu rzeczy. Wyjaśnił im między innymi, jak to jest mieszkać na wsi, trochę jak Fardoche z wymyślnymi ludźmi. Nauczył ich tego, co robił w swojej dużej szkole, przedszkolu. Był nieco bardziej dojrzały niż jego kuzyni, ale lubił też płatać figle. Przyjeżdżał regularnie do swoich dwóch kuzynów i czasami to ten ostatni odwiedzał go na wsi. Miał psa o imieniu Bijou.
Doualé był modelem imigrantów w serialu. Pochodziła z wyspy Kantalupa na Antylach, gdzie mówiono po kreolsku. Była przyjaciółką Cannelle i Pruneau i chodziła do tego samego przedszkola. Jej rola w serialu była bardzo prosta, aby pokazać, że jest jak każde dziecko, nawet jeśli nie ma tego samego koloru skóry i nie pochodzi z tego samego kraju. Poza tym uczyła publiczność swojej kultury, choćby śpiewając piosenkę kreolską. Odgrywała rolę w zapobieganiu rasizmowi i pomimo różnic była bardzo akceptowana wśród innych dzieci.
Była sympatyczną sąsiadką, przyjaciółką Perline. Lubiła sprawiać przyjemność i pomagać innym. Miała więcej niż jednego asa w rękawie i dzieci ją lubiły, mimo że została w pobliżu i nienawidziły tego. Była także obrazem samotnej matki, ponieważ urodziła dziecko o imieniu Cachou i w programie nie wspomniano o ojcu dziecka. Narodziny Cachou były również nie lada wydarzeniem, które umożliwiło poinformowanie opinii publicznej o dzieciach io tym, że dorastają, by stać się dziećmi, a potem dorosłymi.
Virgule był uczniem, a także opiekunem Pruneau et Cannelle. Uprawiając czarne i kręcone włosy, był trochę przedłużeniem rodziców bliźniaków. Sprawił, że grali w gry i rzemiosło, będąc jednocześnie miłym i zabawnym opiekunem, jego żarty zawsze rozśmieszają Cinnamon szczególnie, zajmie się tym, gdy będzie miała ospę wietrzną, nazywa ją „konik polny”.
Był bratem Virgule, zwykłym opiekunem Cannelle i Pruneau i zastąpił go, gdy ten nie mógł tam pojechać. Pokazał, że pomimo nieobecności rodziców nadal obowiązują zwykłe zasady, do których wyjaśniał istotne rzeczy, takie jak postępowanie w przypadku pożaru. Często opiekuje się Mélodie i jego siostrą Sosie, również Cachou Coucou. Często zdarza się, że trzyma więcej niż 2 dzieci w tym samym czasie.
Była wychowawcą w przedszkolu, do którego uczęszczały dzieci. Słodka i miła, wszystkie dzieci ją kochały i zawsze znajdowała coś, co je zajmowało. Rozwiązywała konflikty, pocieszała zranione małe serduszka i dawała uczucia. Miała małego kanarka o imieniu Cui-Cui i dzieci też ją lubiły.
Chodzi o gadającą zebrę, która była bohaterką serialu telewizyjnego docenianego przez Cinnamon i Pruneau. Uczył ich rzeczy i zabawiał. Reprezentował trochę dla Pruneau et Cannelle to, co fanatycy reprezentowali publiczności.
Treść każdego z odcinków.
Odcinki | 1989 | 1990 | 1992 |
---|---|---|---|
1 | List od Tourbillon | Anyż na wycieczce | Smutek dla turmalinu |
2 | Oswajanie Tourbillon | Abstrakcja | Zjazd |
3 | Cynamon i Suszone śliwki się boją | Czy przyjadą i zamieszkają z nami? | Prawda o kłamstwie |
4 | chcę trzymać mojego psa | Tic-Tac-Toc | Zastraszana Wilga |
5 | Dźwięki dla historii | To ja to mówię | Nie idzie dobrze |
6 | Kwiaty i termometr | pakuję walizkę | Coralie zapewnia się |
7 | Parodia turmalinu | Loriot oskarża Mélidor | Jak Tourbillon |
8 | Melise chce, żebyśmy pomogli | Eureko! | Wilga bawi się narkotykami |
9 | Najbardziej szalona gra | Melise boi się psa! | on jest taki jaki jest |
10 | Charcoal i Melise idą na kolację | Obróć się | Prune i Coralie się martwią |
11 | Zaproszenie na kolację | Jouvain, ojciec Loriota | mogę to wszystko zrobić |
12 | potrzebuję mojego szopa pracza | Plotka | Letnia impreza |
13 | Żółw | Koszmar Canelle | Przełęcz Motyli |
14 | To moje, chcę to | Każdy jego własny | Żyłka |
15 | Parada rowerów | Ptak w niebezpieczeństwie | Przestrzeń życiowa |
16 | Kanarek Coralie | W krainie wielkiego kamyka | Wilga źle oddycha |
17 | Parasole z Cherbourga | Błąd w Coralie | Zagubiona kukułka |
18 | Ukochane dzieci | Cocorico z koguta | Melise, grzmi |
19 | Kara Passe-Montagne | Czekanie | Podróż w tandemie |
20 | Spalony szmata | Zapominając Passe-Midi | Uparty cynamon |
21 | Mówiące ręce | Kamyczki z suszonych śliwek | Relaksujące kiwi |
22 | Mamo przysięgaj mi | Drugie ramię | Alakazou, namiętny rzeźbiarz |
23 | Wygląda na to że... | Ekskluzywny cynamon | krnąbrna owca |
24 | Coralie nie będzie mogła zrobić swojego projektu | Wytrwałość | Loriot odkrywa kemping |
25 | Kimkolwiek jesteś | Handlujemy naszymi grami | Pole sugestii |
26 | jestem vroom | Wspomnienia wspomnienia | Podane jest podane |
27 | Nucę zanucić radość | Robot cynamonowy | Czy śnisz? |
28 | Zabawny koncert | Pozwól mi spróbować sam | Wszyscy razem jak poprzednio |
29 | Tango książki | Coralie jest niecierpliwa | |
30 | Rywalizacja rodzeństwa | Tu i tam | |
31 | Nie jest to dobre good | Vilarie w Pruneau | |
32 | lubię historie | Zobaczmy, powiedzmy | |
33 | Pincer-tout zostaje uszczypnięty | Na przemian |
Tytuł | Muzyka | tekst piosenki | Piosenka / wierszyk |
---|---|---|---|
Pędzel, pędzel, pędzel | Pierre F. Brault | Bernard Tanguay | piosenka |
O trzeciej mamy ... | Pierre F. Brault | Bernard Tanguay | piosenka |
Zig Zag | Pierre F. Brault | Bernard Tanguay | piosenka |
Jest w pobliżu | Pierre F. Brault | Bernard Tanguay | piosenka |
Transakcje | Pierre F. Brault | Bernard Tanguay | piosenka |
Małe kolorowe nitki | Pierre F. Brault | Bernard Tanguay | piosenka |
Sen babci | Pierre F. Brault | Bernard Tanguay | piosenka |
Biały duch | Pierre F. Brault | Bernard Tanguay | piosenka |
Piosenka przewodnia | Pierre F. Brault | Michele Poirier | piosenka |
Boże Narodzenie Boże Narodzenie | Pierre F. Brault | Michele Poirier | piosenka |
Ubranie | Pierre F. Brault | Michele Poirier | piosenka |
Zagadka umysłu | Pierre F. Brault | Michele Poirier | piosenka |
Dobry sen, mój przyjacielu | Pierre F. Brault | Michele Poirier | piosenka |
W łonie matki | Pierre F. Brault | Michele Poirier | piosenka |
Mała wiosna | Pierre F. Brault | Michele Poirier | piosenka |
Cynamon i Śliwka | Pierre F. Brault | Michele Poirier | piosenka |
Dom dwoje dzieci | Pierre F. Brault | Michele Poirier | piosenka |
Czasami wyglądam na przestraszoną | Pierre F. Brault | Michele Poirier | piosenka |
Okrągły pocałunek motyla | Pierre F. Brault | Michele Poirier | piosenka |
Domy | Pierre F. Brault | Michele Poirier | piosenka |
Lato | Pierre F. Brault | Michele Poirier | piosenka |
Ryba | Pierre F. Brault | Michele Poirier | piosenka |
Jest lato | Pierre F. Brault | Michele Poirier | piosenka |
puk puk puk | Pierre F. Brault | Michele Poirier | piosenka |
Porozmawiaj, porozmawiaj ... będziemy Cię słuchać | Pierre F. Brault | Michele Poirier | piosenka |
Gorące kraje | Pierre F. Brault | Ronald pregent | piosenka |
Żaby | Pierre F. Brault | Ronald pregent | piosenka |
W kurniku | Pierre F. Brault | Ronald pregent | piosenka |
Brzuch | Pierre F. Brault | Bernard Tanguay | piosenka |
Noc | Pierre F. Brault | Bernard Tanguay | piosenka |
Cyrk | Pierre F. Brault | Bernard Tanguay | piosenka |
Piękne warzywa | Pierre F. Brault | Ronald pregent | piosenka |
Pan kot | Pierre F. Brault | Ronald pregent | piosenka |
Alakazou | Pierre F. Brault - Michel Robidoux | Michele Poirier | piosenka |
Moje oczy | Jacques L'Heureux | Bernard Tanguay | piosenka |
Kiedy się czegoś uczę | Michela Robidoux | Bernard Tanguay | piosenka |
Mam włosy | Michela Robidoux | Bernard Tanguay | piosenka |
Nowy Rok | Michela Robidoux | Jean-Pierre Liccioni | piosenka |
Naprzeciwko | Michela Robidoux | Jean-Pierre Liccioni | piosenka |
Przyjaciele na całe życie | Michela Robidoux | Jean-Pierre Liccioni | piosenka |
W mojej okolicy | Michela Robidoux | Jean-Pierre Liccioni | piosenka |
W pojedynczym pliku | Michela Robidoux | Jean-Pierre Liccioni | piosenka |
czuję wszystko | Michela Robidoux | Jean-Pierre Liccioni | piosenka |
Kotek, kotek | Michela Robidoux | Jocelyne Goyette | piosenka |
zapominam | Michela Robidoux | Jocelyne Goyette | piosenka |
Jak grzyb | Michela Robidoux | Jocelyne Goyette | piosenka |
Odkładamy wszystko | Michela Robidoux | Jocelyne Goyette | piosenka |
To twoja impreza | Michela Robidoux | Jocelyne Goyette | piosenka |
Na kołach | Michela Robidoux | Jocelyne Goyette | piosenka |
To moja matka | Michela Robidoux | Jocelyne Goyette | piosenka |
W ruchu | Michela Robidoux | Jocelyne Goyette | piosenka |
cześć przyjaciele | Michela Robidoux | Jocelyne Goyette | piosenka |
Jest tylko jeden Alakazou | Michela Robidoux | Jocelyne Goyette | piosenka |
Nigdy więcej bing bang bang | Michela Robidoux | Jocelyne Goyette | piosenka |
Krasnoludek | Michela Robidoux | Michele Poirier | piosenka |
Mała wrotka | Michela Robidoux | Michele Poirier | piosenka |
Dostawca rowerów | Michela Robidoux | Michele Poirier | piosenka |
Charlotte i Raoul | Michela Robidoux | Ronald pregent | piosenka |
Narzędzia | Michela Robidoux | Ronald pregent | piosenka |
Zostaw ślad | Pierre F. Brault | Bernard Tanguay | piosenka |
Igła świerkowa | Bernard Tanguay | wierszyk dziecinny | |
Duży nos, duży nos | Bernard Tanguay | wierszyk dziecinny | |
Włosy i pióra | Bernard Tanguay | wierszyk dziecinny | |
mam dwoje oczu | Bernard Tanguay | wierszyk dziecinny | |
Co jest przekreślone | Bernard Tanguay | wierszyk dziecinny | |
W ogniu, w ogniu | Bernard Tanguay | wierszyk dziecinny | |
latać | Bernard Tanguay | wierszyk dziecinny | |
Dźwięki, dźwięki | Jean-Pierre Liccioni | wierszyk dziecinny | |
Trochę mlecznej czekolady | Jean-Pierre Liccioni | wierszyk dziecinny | |
Krzywe usta | Jean-Pierre Liccioni | wierszyk dziecinny | |
Taśma taśma taśma | Jean-Pierre Liccioni | wierszyk dziecinny | |
Obróć piłkę | Jean-Pierre Liccioni | wierszyk dziecinny | |
Pisk pisk | Jean-Pierre Liccioni | wierszyk dziecinny | |
Gra w klasy | Jean-Pierre Liccioni | wierszyk dziecinny | |
Potrzebujesz zmiany | Jean-Pierre Liccioni | wierszyk dziecinny | |
Guma balonowa | Jean-Pierre Liccioni | wierszyk dziecinny | |
Moja skóra | Jean-Pierre Liccioni | wierszyk dziecinny | |
Tarabiscoté | Jean-Pierre Liccioni | wierszyk dziecinny | |
Zamykamy oczy | Jocelyne Goyette | wierszyk dziecinny | |
Pirikimini | Jocelyne Goyette | wierszyk dziecinny | |
Numer dwa | Jocelyne Goyette | wierszyk dziecinny | |
Kupa psa | Jocelyne Goyette | wierszyk dziecinny | |
tak tak tak | Jocelyne Goyette | wierszyk dziecinny | |
Kryształy świąteczne | Michele Poirier | wierszyk dziecinny | |
Musisz umyć zęby | Michele Poirier | wierszyk dziecinny | |
Jak myć zęby | Michele Poirier | wierszyk dziecinny | |
Uwaga małe okrągłe oczy | Michele Poirier | wierszyk dziecinny | |
Mój bagaż | Michele Poirier | wierszyk dziecinny | |
Hałas | Michele Poirier | wierszyk dziecinny | |
Rybka | Michele Poirier | wierszyk dziecinny | |
Czarna mysz | Michele Poirier | wierszyk dziecinny | |
Jest ciemno | Michele Poirier | wierszyk dziecinny | |
Jodła, sosna, sosna | Ronald pregent | wierszyk dziecinny | |
Kaszlący niedźwiedź | Ronald pregent | wierszyk dziecinny | |
W sklepie ze sprzętem | Ronald pregent | wierszyk dziecinny | |
Pościel | Ronald pregent | wierszyk dziecinny | |
Raz Dwa Trzy | Ronald pregent | wierszyk dziecinny | |
mam łódź | Ronald pregent | wierszyk dziecinny | |
Boli mnie nos | Ronald pregent | wierszyk dziecinny | |
Papier | Ronald pregent | wierszyk dziecinny | |
Karmelowy księżyc | Ronald pregent | wierszyk dziecinny |
{{meta paleta nawigacji | model = Paleta Telewizji Radio-Canada | stan pudełka = zwinięty | tytuł pióra = | tytuł = ICI Radio-Canada Télé | grupa stylów = szerokość: 100px;
| group1 =
Oryginalne
produkcje
| lista1 =
1950 | Obrazy Grenier (1952-1957) · Rodzina Plouffe (1953-1959) · Outlander (1954-1960) · Deszcz czy blask (1955-1958) · Focus (1956-1959) · Top krajów The Lucky Stories (1956- 1970) · Bobino (1957-1985) · kończy się Meet (1958-1961) |
---|---|
1960 | Obrazy Moulin (1960-1962) · Profesor Calculus (1960-1961) · Ti-Jean Caribou (1963-1966) · Croquignoles (1963-1967) · Zielona Mysz (1964-1972) · Rzecz z Tarmacadamu (1966-1970) ) · Ja i inni (1966-1971) · Rue Sprockets (1966-1977) · D'Iberville (1967-1968) · Fanfreluche (1968-1971) · Grujot and Delicate (1968-1975) · La Ribouldingue (1968- 1971) · Major Plum-Pouding (1969-1973) · Co za rodzina! (1969-1974) · Wszystko za jednego (1963-2011) · Bye Bye (1968-obecnie) |
1970 | Zielony Tydzień (1970-obecnie) · Flip and Co. (1971) · Pączkujący Genii (1972-1997) · Witaj żabo (1974-1975) · Aleksander i Król (1976-1978) · Strych (1976-1979) · Gutenberg (1976-1979) · wet za wet (1976-1982) · Nigdy dwóch bez ciebie (1977-1980; 1990-1992) · Passe-Partout (1977-1998) · Duplessis (1978) · Opowieści cara (1978- 1979) · Ziemia ludzka (1978-1984) |
1980 | Czas pokoju (1980-1986) · Minister (1982-1996) · Siwienie (1983-1987) · Lance et compte (1986-1989) · Heart Ladies (1986-1989) · Odkrycie (1988-obecnie) · Babar ( 1989-2000) · Złoto i papier (1989-1992) |
1990 | Les Filles de Caleb (1990-1991) · Cormoran (1990-1993) · Watatatow (1991-2005) · Scoop (1992-1995) · Blanche (1993) · La Petite Vie (1993-1999) · 4 i pół… (1994-2001) · Rene Levesque (1994) · Omerta (1996-1999) · Pogotowie (1996-1997) · Virginia (1996-2010) · Ankieta (1997-obecnie) · Cichy wulkan (1997-1998) · Księżniczka Sissi (1997) · Facet, dziewczyna (1997-2003) · Furia (1998-2007) · Wolna strefa (1998-2007) · Catherine (1999-2003) · Mona wampirzyca (1999-2003) |
2000 | Infoman (2000-obecnie) · Chartrand et Simonne (2000-2003) · Dobrzy mówcy (2002-2003) · Pogłoski (2002-2008) · The Black Dog Inn (2003-2017) · Jedność to siła (2003-2015) ) · ICI Laflaque (2004-2019) · Grande Ourse (2004-2006) · The Bougons, to też jest życie! (2004-2006) · Trudny czas (2004) · Wszyscy mówią o (2004-obecnie) · La Petite Seduction (2005-2017) · Niezwyciężeni (2005-2009) · Minuit, le soir (2005-2007) · CA ( 2006-2010) · Kasyno (2006-2008) · Tutaj Louis-José Houde (2006-2007) · Les Hauts i Bas de Sophie Paquin (2006-2009) · Stopy na marginesie (2006-2010) · René ( 2006) · Galera (2007-2013) · Obszar (2007-?) · Chłopcy (2007-2012) · Pakiet złodzieja (2007-2013) · 3600 sekund ekstazy (2008-2011) · Belle-Baie (2008) -2012) · Les Parent (2008-2016) · Piramida (2008-2011) · Roxy (2008-2009) · Wyznania (2009) · Kampa! Za zdrowie (2009-2012) |
2010 | Werdykt to Twoja opinia (2010-2011) · Szefowie Kuchni! (2010-2015, 2017-dzisiaj) · Dzieci telewizji (2010-obecnie) · Ocaleni (2010-2012) · Rybacy (2013-2017) · Mauvais Karma (2010-2013) · Jasne wspomnienia (2013-2017) ) · Mirador (2010-2011) · Muzeum Edenu (2010) · Sync (2010) · trauma (2010-2014) · Adam i Ewa (2012) · 19-2 (2011-2015) · 30 żyć (2011-2016) · Penthouse 5-0 (2011) · Występy (2012) · w oku smoka (2012-obecnie) · Świat hurtowy (2012) · Unit 9 (2012-2019) · Nowy adres (2014-2015) · czarny Serial (2014-2016) · Ti-Me show (2015-2016) · Kraj szczytu (2016-obecnie) · przerwy (2016-2019) · District 31 (2016-dziś) · Moje małe nieszczęścia (2016) · Feux (2016) · Les Simone (2016-2018) · Dalej! (2016-obecnie) · Greedy (2016) · Letting Go (2017-obecnie) · Twój piękny program (2017) · Różne fakty (2017-obecnie) · Dyskusje z rodzicami (2018-dziś hui) · Hubert i Fanny ( 2018) · BMO 1. raz (2018) · Koń-Wąż (2018-2019) · 5. (2019-obecnie) · inna historia (2019-obecnie) |