Czas pokoju

Czas pokoju

Kluczowe dane
Tytuł oryginalny Czas pokoju
Uprzejmy Dramatyczna,
historyczna telenowela
kreacja Pierre Gauvreau
Główni aktorzy Nicole Leblanc
Monique Aubry
Pierre Dufresne
Jean Besré
Paul Hébert
Denise Proulx
Ojczyźnie Kanada
Oryginalny łańcuch Radio-Kanada
Uwaga. sezonów 6
Uwaga. odcinki 135 + 1 świąteczna oferta specjalna
Trwanie 25 minut
potem 50 minut
Różn. oryginał 29 października 1980 - 1 st grudzień 1.986

Le Temps d'une paix to opera mydlana z Quebecu w 135 odcinkach po 25, a następnie 50 minut, stworzona przez Pierre'a Gauvreau i transmitowana z29 października 1980 w 1 st grudzień 1.986w Radio-Canada Television . Serial jest pierwszą częścią telewizyjnego tryptyku Gauvreau, poprzedzającego Cormoran .

Streszczenie

Ta opera mydlana rozgrywa się w wiejskim Quebecu między pierwszą a drugą wojną światową , czyli w czasie pokoju.

Zawiera cztery francusko-kanadyjskie rodziny: Saint-Cyr, Fournier, Desrosiers i Lavoie.

Na czele rodziny Saint-Cyr stoi Rose-Anna, wdowa i matka siedmiorga dzieci, z których przeżyło tylko troje: Antoinette, Juliette i Lionel. Z biegiem czasu Lionel poślubi Noëllę, córkę Nicéphore'a Leclerca (brata Zidore'a Leclerca, wiejskiego plotkarza, ożenionego z Vaillance, szwagierką Rose-Anny). Juliette, po przedwczesnej ciąży, która miała miejsce, gdy była służącą w wiejskim domu rodziny Fournierów w Pointe-au-Pic , wyszła za mąż za Raoula Savary'ego, porucznika w wojsku, syna Cyrille'a Savary'ego. W ten sposób Juliette przejdzie ze stanu służącej do stanu burżuazyjnej damy Górnego Miasta Quebec . Z tego związku urodzi się dwoje dzieci: Joanna d'Arc i Antonio. Antoinette miała romans z MacPhersonem, ale nastąpiło rozstanie. Kobieta o niezależnym duchu, widzi nędzne życie, jeśli zgadza się na małżeństwo. Po tym, jak była służącą u anglojęzycznej rodziny, Antoinette będzie szwaczką w fabryce, a następnie zostanie awansowana na stanowisko brygadzisty przez swojego szwagra Raoula, który właśnie otworzył Buanderie du Progrès . Później przejmie zarządzanie firmą.

Rose-Anna mieszka z babcią Bouchard, babci jej męża Antoniego, na farmie w 8 -go  stopnia La Malbaie . Wzięła również pod swoje skrzydła niedoskonałego pseudonimu Ti-Coune (ale o imieniu Georges-Aimé). Pan Cyrille Savary, ojciec Raoula i ojczym Juliette, jest anonimowym darczyńcą, który płaci Rose-Annie rentę za zakwaterowanie Ti-Coune. Sytuacja zostanie ujawniona po śmierci Cyryla Savary'ego. Dowiemy się również, że Ti-Coune ma brata bliźniaka, Amédée. Ich matka zginęła w 1912 roku podczas zatonięcia Titanica. Amédée poślubi Alexandrine, córkę notariusza Fourniera.

Fournierowie to burżuazyjna rodzina z Górnego Miasta Quebec, składająca się z Cypriena i Marie-Thérèse, ich syna Benoîta i córki Alexandrine. Jeśli Benoît oscyluje między konserwatywnymi ideami a perspektywami rozwoju gospodarczego wynikającymi z postępu, to nie jest tak samo z ojcem, z konserwatywnym duchem. Będzie też kilka gier słownych i opozycji między Cyprienem a jego córką Alexandrine, feministyczną sufrażystką zwróconą ku przyszłości i awansowi kobiecej kondycji. Rodzina Fournierów spędza wakacje w swoim wiejskim domu w Pointe-au-Pic. Na początku to Rose-Anna zajmuje się utrzymaniem, a Juliette zostanie również mianowana służącą na lato. To w tych okolicznościach rodziny St-Cyr, Fournier i Savary zostaną ostatecznie zjednoczone.

Joseph-Arthur Lavoie, właściciel miejscowego warsztatu i żarliwy propagator idei politycznych „czerwonych”, ma dwóch chłopców, Yvon i Valérien. Yvon, weteran Wielkiej Wojny, był zakochany w Juliette i chciał ją poślubić. Jednak po niespodziewanej ciąży Juliette, Rose-Anna po raz pierwszy w życiu udaje się do Quebecu, aby powiedzieć Cyrille'owi Savary'emu, że będzie dziadkiem. Ten ostatni przekonuje syna, że ​​honor nakazuje mu poślubić Juliette; Raoul poddaje się argumentom ojca, który gorąco pragnie potomków. Ze swojej strony Yvon odnajdzie wreszcie szczęście z Marie-Des-Neiges Desrosiers, córką Siméona, jego pracodawcy w tartaku, ale także przeciwnika politycznego („Niebieski”) jego ojca Josepha-Arthura.

Valérien, dusza cyganerii z czasami lekkimi manierami, schroniła się w lesie, aby uniknąć poboru podczas I wojny światowej i kumuluje różne dorywcze prace jako robotnik budowlany, mężczyzna zatrudniony na farmie Rose-Anna St-Cyr i artysta. malarz. Jego przyjaciel Lionel, syn Rose-Anny, ma wrodzony talent do mechaniki, który zapewni mu wymarzoną pracę w służbie Josepha-Arthura. Istnieje jeszcze jeden związek między tymi dwiema rodzinami: wdowiec Lavoie i wdowa St-Cyr mają sekretne miłości, o które tylko babcia Bouchard ma podejrzenia.

Karta techniczna

Dystrybucja

Odcinki

Pierwszy sezon Lato 1919
  1. Rose-Anna mówi nie
  2. Słudzy dla Fourniers
  3. Józef-Artur ma ambicje
  4. Pozwolenie się skończyło
  5. Cholerny alkohol
  6. Wizyta parafii
  7. Notariusz Fournier i kobiety
  8. Demobilizacja
  9. Zbieranie malin
  10. Wizyta u notariusza
  11. Czas na siano
  12. Napięcie rośnie
  13. Błogosławieństwo
  14. Inauguracja garażu
  15. Córki Rose-Anny
  16. Zmartwienia ojca
  17. Niedziela u Rose-Anny
  18. Antoinette jedzie do miasta
  19. Koniec wakacji
  20. Antoinette się ukrywa
  21. To dzień spowiedzi
  22. Juliette jest niespokojna
  23. Valérien amnestied
  24. Raoul zostaje przekonany przez ojca do poślubienia Juliette; Yvon nie żywi urazy, a Joseph-Arthur gra „koguta” przed Rose-Anną w swoich białych rękawiczkach (… „że wiedziałem, co z tym zrobić…”). Wśród innych pięknych dialogów: M e  Savary, Raoul i Abbé Savard w Salon des Savary / Yvon Lavoie i Curé Chouinard na prezbiterium.
  Drugi sezon Lato 1920
  1. Wiosna 1920
  2. Yvon i Marie-des-Neiges
  3. Obowiązek kościelny
  4. Wycieczka do Quebecu
  5. Ben flirtuje z Antoinette
  6. McPherson wraca z placu budowy
  7. Narodziny Julii
  8. Córka Juliette i Raoula
  9. Pracuj dla Antoniny
  10. Powrót Valérien
  11. Nieuczciwa propozycja
  12. Nowy wikariusz
  13. Ojciec Chouinard jest zdenerwowany
  14. Nowi przybysze
  15. Cyryl chce zrewidować swój testament
  16. Róża-Anna pozuje
  17. Propozycja dla Antoninyin
  18. Prezentacja Jeanne D'Arc
  19. Propozycja małżeństwa
  20. Impreza wędkarska
  21. Portret św. Anny
  22. Przyjęcie dla Joanny d'Arc
  23. Śmierć Cyryla Savary'ego
  24. Czytanie testamentu
  25. Ciekawość Rose-Anna
  26. Wielkie odsłonięcie
  Trzeci sezon Lato 1921
  1. Lato 1921
  2. Wycieczka do Quebecu
  3. Przyjemne spotkanie
  4. Lionel i Noella
  5. Prawo kobiet do głosowania
  6. Chatka z cukrem
  7. Lionel śpi na stojąco
  8. Do zobaczenia w małym lasku
  9. Odkrycie Rose-Anny
  10. Lionel odpadł
  11. Dach dla Noelli
  12. Oferta pracy dla Antoinette
  13. Niezwykły gość
  14. Rada proboszcza
  15. Drugi warunek
  16. Otwarcie pralni
  17. Sufrażystki wsi
  18. Tajemniczy list
  19. Gniew Rose-Anna
  20. Lionel składa swoją prośbę
  21. Rose-Anna nie dzwoni
  22. Pojednanie
  23. Dar Józefa-Artura
  24. Antoinette i Macpherson
  25. Przygotowanie do ślubu
  26. Podwójne małżeństwo
  Czwarty sezon Lato - Jesień 1928
  1. Zanieczyszczenie hałasem we wsi
  2. Kiedy kot śpi ...
  3. Mówiące kino
  4. Zidore chce odzyskać babcię
  5. Ale ile lat ma Mémère Bouchard?
  6. Co się stało z Valérienem?
  7. Nieszczęście Valérienien
  8. Dokąd idzie Raoul?
  9. Lionel ustala swoje warunki
  10. Od wielkiej wizyty
  11. Zidore przemyca
  12. Do każdego z jego własnych trosk
  13. Aresztowanie Lionela
  14. Depresja Antoinette
  15. Raoul bierze lekcje latania
  16. Aleksandrynka wraca z Europy
  17. Prezent dla Ticoune
  18. Samolot Raoula
  19. Wielkie przygotowania
  20. Urodziny Mémère Bouchard
  21. Gniew Symeona
  22. Dramat na farmie Rose-Anny
  23. Wypadek Noëlli
  24. Noëlla odzyskuje przytomność
  25. Przebaczenie
  26. Zima, która zapowiada się trudna
  Piąty sezon 1929-1930
  1. Tajemnica w wiosce
  2. Pachnący list
  3. Rose-Anna chce sprzedać swoją ziemię
  4. Raoul Savary traci pieniądze
  5. Podróż do Europy
  6. Alexandrine chce rozwodu
  7. Noella w szoku
  8. Rozwód Aleksandryny
  9. Katastrofa w Nowym Jorku
  10. Dom na klifie
  11. Powrót Nicefora
  12. Raoul kupuje nowy dom
  13. Wyjazd na place budowy
  14. Przygotowania do Nowego Roku
  15. Puchar lodów ice
  16. Dobrze strzeżony sekret
  17. Lionel otrzymuje propozycje
  18. Emocje w pralni
  19. Noella niedługo urodzi
  20. R-100
  Szósty sezon Zima/Lato 1931 (Ostatni sezon)
  1. Mieszkaniec Rose-Anny
  2. Wielki Post ... obietnica kobiet
  3. Wladimir sprawia, że ​​ludzie mówią
  4. Zniknięcie Władimira
  5. Zwolnienie Macphersona
  6. Prośba Rose-Anny
  7. Decyzja Rose-Anny
  8. Józef-Artur… nuda i refleksje
  9. Propozycja Siméona, sen Lionela
  10. Czas na przerwę
  11. Lekcje pilotażowe
  12. Boudage dla Rose-Anna
  13. Przepraszamy za Rose-Anna
 

Komentarze

Ta opera mydlana, wymyślona przez scenarzystę Pierre'a Gauvreau , ma odzwierciedlać ewolucję populacji Quebecu w tym okresie wstrząsów technicznych, ekonomicznych i społecznych. Przedstawia równoległy los kilku postaci urodzonych wraz z wiekiem, które wkraczają w dorosłość w kontekście Wielkiej Wojny i doświadczą zawieruchy Wielkiego Kryzysu z 1929 roku . Jest to również ważny okres z punktu widzenia ewolucji zachowań politycznych, religijnych i społecznych, zwłaszcza w odniesieniu do kobiet.

Z tego punktu widzenia postaci Juliette i Antoinette Saint-Cyr, córek rolników, oraz Alexandrine Fournier, córki sławnego z Quebec City , stanowią wspólny wątek scenariusza wymyślonego przez Pierre'a Gauvreau. To wokół ich zachowania i ich inicjatyw reagują i ujawniają się inne kluczowe postacie serialu, w szczególności Rose-Anna Saint-Cyr, owdowiała matka i rolnik, Joseph-Arthur Lavoie, samouk „żyjący” przedsiębiorca. , Cyprien Fournier, notariusz z Quebecu , a w szczególności Curé Chouinard.

Mężczyźni swojego pokolenia reprezentują archetypy współczesnego ekonomicznego Quebecu w ciąży: Lionel Saint-Cyr, Valérien i Yvon Lavoie, Mc Pherson z obszarów wiejskich, Benoit Fournier i Raoul Savary wychowani w miejskiej burżuazji.

Dramatyczny (wojna) i okoliczności społeczne (lato domu urbanites w miejscowości Charlevoix) stopniowo miesza się losy tych znaków pomiędzy 1919 i 1931 roku i pozwolił wszystkim ujawnić swoje właściwości, a tym samym fałszować własne. Własne przeznaczenie.

Można powiedzieć, że kobiety czasu pokoju są źródłem ewolucji mentalności, a mężczyźni są aktywnymi świadkami modernizacji technik i biznesu. Oba odzwierciedlają emancypację francuskiego społeczeństwa kanadyjskiego.

Podczas tej telenoweli trzeba było wymienić dwóch aktorów. Pierre Dufresne , który grał Josepha-Arthura Lavoie, zmarł nagle między sezonem 4 a 5. Aktor Jean Besré przejął tę kluczową rolę. Również między 4 a 5 sezonem aktor Yvon Dufour miał problemy ze zdrowiem, to Pierre Gobeil uosabiał księdza Chouinarda przez resztę serialu telewizyjnego.

Co ciekawe, Le Temps d'une paix to pierwszy serial telewizyjny w Quebecu, który uzyskał oglądalność ponad 3 milionów widzów. Rzeczywiście, ostatni odcinek serialu został wyemitowany1 st grudzień 1.986 dotarł do 3 021 000 widzów.

Miejsca filmowania

Nagrody

Pochodne

Bibliografia

  1. „  Pierwsza prezentacja opery mydlanej”  czas pokoju  " w bilansie wiek / University of Sherbrooke (dostęp na 1 st grudnia 2020 )
  2. Urodzona Albertyna Tremblay. Źródło: Czwarty sezon Lato - Jesień 1928 - Odcinek Lionel ustala swoje warunki .
  3. Pierre Dufresne zagrał rolę Joseph-Arthur Lavoie aż epizod zimowy, który zapowiada się trudny z czwartego sezonu lato - jesień 1928 . Następnie to Jean Besré wcielił się w postać Josepha-Arthura Lavoie.
  4. Yvon Dufour grał rolę księdza Chouinard aż epizod zimowy, który zapowiada się trudny z czwartego sezonu lato - jesień 1928 . Następnie rolę przejmuje Pierre Gobeil .
  5. Pokaz specjalny Le Temps d'une Paix: Specjalny sezon świąteczny został wyprodukowany w 1982 roku i po raz pierwszy wyemitowany19 grudnia 1982w ramach Beaux Dimanches . Spektakl został nakręcony między drugim a trzecim sezonem. Niektóre elementy tego świątecznego i noworocznego specjału pozwalają umieścić akcję tego odcinka w okresie25 grudnia 1920 i 1 st styczeń 1921. Rzeczywiście, urodziła się Jeanne-d'Arc Savary, ale Lionel Saint-Cyr nie spotkał jeszcze Noëlli Leclerc w Quebecu. Źródło: „  Tydzień od 18 do 24 grudnia 1982 r.  ”, Ici Radio-Canada – program telewizyjny ,18 grudnia 1982, s.  5 ( przeczytaj online )
  6. Christiane Lahaie , „  Czas pokoju: rzeczywistość historyczna czy telewizyjny mit?  », Francuski Quebec , n o  101,1996, s.  85-87 ( ISSN  0316-2052 i 1923-5119 , przeczytane online , dostęp 4 listopada 2020 )

Powiązane artykuły

Linki zewnętrzne