Pascale hummel

Pascale hummel Biografia
Narodziny 5 października 1963
Strasburg
Narodowość Francuski
Trening École Normale Supérieure
Zajęcia Historyk , filolog , tłumacz
Wymowa

Pascale Catherine Hummel - Izrael , ur5 października 1963w Strasburgu , jest filologiem , historykiem z filologii , tłumacz (zwłaszcza z Lou Andreas-Salomé i współczesnych Friedricha Nietzschego ), profesor liter i francuski eseista.

Biografia

Po wstąpieniu do École normale supérieure dla młodych dziewcząt w 1983 r. , A następnie włączeniu do École normale supérieure w 1985 r. , Pascale Hummel uzyskała kolejno agrégation z gramatyki (1986) i doktorat z filologii greckiej (1991). W następnym roku została zakwalifikowana na stanowisko wykładowcy . Jego opublikowana praca dyplomowa przyniosła mu nagrodę Association pour l'encouragement des études grecques en France (1994).

W latach 1987-1990 była kolejno zwykłą doktorantką na Uniwersytecie Rennes II , a następnie w École normale supérieure w Paryżu, w latach 1991-1993 profesor nadzwyczajny w École normale supérieure w Paryżu; profesor na zajęciach przygotowawczych do grandes écoles w Académie d'Amiens w latach 1993-2002, asystent ds. dokumentacji i redakcji (Académie d'Amiens, 2002-2004) oraz pracownik naukowy w Narodowym Instytucie Badań Edukacyjnych w Paryżu w latach 2004-2011 rok rozwiązania NPRI .

Jego publikacje obejmują monografie, prace zbiorowe i tłumaczenia. Zajmuje się szczególnie badaniem bibliograficznych źródeł filologii oraz nauką języka greckiego: jej twórczość ma charakter metafilologiczny.

Publikacje

Monografie

Tłumaczenia

Tłumaczenie pracy Lycophron Tłumaczenie pracy Gabriela Naudé Tłumaczenie dzieła Elisabeth Förster-Nietzsche i współczesnych Fryderykowi Nietzschemu Tłumaczenia dzieł Lou Andreas-Salomé

Kierunek prac

Kontrowersyjny

W swojej recenzji pracy De lingua Graeca (2007), w przeglądzie L'Antiquité classique , profesor Daniel Donnet (Katolicki Uniwersytet w Louvain) wskazuje, wraz z przykładami pomocniczymi, że książka zawiera wiele fragmentów zapożyczonych z poprzednich prac bez wyraźnego wspomnienia. przez autora.

Uwagi i odniesienia

  1. Stowarzyszenie byłych studentów École normale supérieure.
  2. Legifrance.
  3. [1]
  4. Daniel Donnet , „  De lingua Graeca. O ostatniej pracy.  », Klasyczna starożytność , t.  77, n o  1,2008, s.  321–327 ( DOI  10.3406 / antiq.2008.3730 , czytaj online , dostęp: 17 sierpnia 2017 )

Linki zewnętrzne