Księga godzin

Książka godzin jest liturgiczna książka przeznaczona dla świeckich katolików - w przeciwieństwie do brewiarza , przeznaczone dla duchownych - i po Liturgii Godzin . Oprócz tego zbioru modlitw związanych z godzinami dnia, księga godzin zawiera na ogół kalendarz, w którym można śledzić ewolucję liturgii w ciągu roku, ale czasem także psalmy, Ewangelie, a także specjalne oficjum. Jest to najczęstszy rodzaj iluminowanych dzieł średniowiecznych, choć nie wszystkie posiadają dekoracje. Jako takie stanowią ważną dokumentację życia u schyłku średniowiecza i są źródłem ikonografii średniowiecznego chrześcijaństwa.

Historyczny

Pierwsze księgi liturgiczne dla świeckich w postaci książek godzin pojawiają się po raz pierwszy w trakcie XIII th  -wiecznej Francji i południowej Holandii . W ten sposób następują po psałterzach bardziej rozpowszechnionych w późnym średniowieczu i pełnią mniej więcej tę samą funkcję. Sięgają szczyt swojej popularności w okresie XV -go  wieku w całej Europie, standaryzację i stopniowo rozprzestrzenia się w dużych segmentów społeczeństwa.

W swej początkowej formie Księga Godzin zgromadziła jedynie teksty właściwe dla godzin kanonicznych , zaczerpnięte z Brewiarza Duchowieństwa. Z czasem ich treść wzbogacana jest o nowe teksty. Urząd Dead, pojawiła się w X -tego  wieku, jest zbiorem modlitw upamiętniających zmarłych w godzinach wieczornych lub w nocy. Wtedy Mały Urząd NMP jest zbiorem modlitw poświęconych Maryi , ukazał się w trakcie XI XX  wieku w liturgii duchownych. Następnie dodaje się siedem psalmów pokutnych , wybór psalmów dokonanych przez św . Augustyna . Ostatnim dodatkiem jest Litania do Świętych, seria wezwań do świętych i Chrystusa.

Pod koniec XV -go  wieku , drukowane odbitki zostały wykonane na zasadzie drzeworytu . Jest to prawdopodobnie najbardziej drukowane typu książka w XV -go  wieku i XVI th  wieku. Zawartość ksiąg godzinowych jest wtedy coraz bardziej standaryzowana. Jednak w ich treści, w zależności od wyboru ich tekstu i ich składu, możliwe jest ustalenie różnic ze względu na ich pochodzenie geograficzne.

Tradycyjna treść ksiąg godzin

Wśród rozdziałów zwykle spotykanych w księgach godzin, znajdują się głównie trzy części, najczęściej występujące w prawie wszystkich księgach godzin:

Te trzy części są zakończone często od XV -go  wieku:

Jednak żadna odręcznie spisana księga godzin nie jest identyczna z drugą, obejmującą, w zależności od wyboru sponsora, inne urzędy: na czas Męki Pańskiej , zwane też Oficjami Krzyża, czy też godziny Ducha Świętego na Zesłanie Ducha Świętego. na przykład chrzest Chrystusa lub skrócone wersje Ewangelii .

Różnice regionalne

Księgi godzin są dostosowane do konkretnej liturgii, która różni się w zależności od regionu i nazywa się zwyczajem. To użycie zmienia wersety i odpowiedzi używane w różnych psalmach i innych czytaniach. To użycie ma również wpływ na świętych wymienionych w kalendarzach, litaniach czy sufrażyskach. Miejscowi święci są zawsze uprzywilejowani: tak więc Sainte Geneviève znajduje się w księgach na użytek Paryża. Angielskie księgi godzin są prawie wszystkie napisane zgodnie z tym samym zwyczajem, który mówiono o Sarum lub Salisbury. Holenderscy księgi godzin są na ogół za korzystanie z Utrechtu i Włochów za korzystanie z Rzymu , nawet jeżeli ich użycie znajduje się w rękopisach wszędzie w Europie, aw szczególności we Flandrii i coraz bardziej we Francji. Na koniec XV TH  stulecie. To właśnie w tym ostatnim kraju znajdujemy zastosowania najbardziej specyficzne dla regionów, a dokładniej diecezji, nawet tych małych. Znajdujemy księgi godzin do wykorzystania Paryża, jak wspomniano, Tours , Lyon , ale także małych biskupstw, takich jak Thérouanne czy Bayeux . Różnice te pozwalają zlokalizować miejsce powstania rękopisu lub pochodzenie komisarzy. Wiele flamandzkich ksiąg godzinowych z końca średniowiecza jest przeznaczonych do użytku przez Sarum, ponieważ są one przeznaczone dla klientów angielskich.

W samej treści Księgi Godzin istnieją inne regionalne odmiany. Ci z Francji zawarte na koniec XIV th  century prawie zawsze skróconej wersji Ewangelii, która nie znajduje się w tych z Holandii, a następnie w późniejszych okresach. Książki godzinowe z południa Holandii zazwyczaj zawierają godziny dla dni tygodnia (od poniedziałku do niedzieli), co jest rzadziej spotykane w innych regionach. Książki z północy Holandii bardzo często zawierają ze swej strony część tekstów pisanych potocznie, a nie po łacinie, w tym przypadku po holendersku, pod wpływem zwłaszcza Devotio moderna .

Tradycyjna ikonografia ksiąg godzin

Zobacz również

Bibliografia

Powiązane artykuły

Linki zewnętrzne

Uwagi i referencje

  1. De Hamel, s. 178-184