James Lee Burke
James Lee Burke
Podstawowe prace
- Seria Dave Robicheaux
- Seria Billy Bob Holland
- Seria Hackberry Holland
James Lee Burke , urodzony dnia5 grudnia 1936w Houston w Teksasie , jest pisarz amerykański od powieści . Laureat wielu nagród literackich, szczególnie znany jest z serialu z udziałem szeryfa Dave'a Robicheaux .
Biografia
Burke urodził się w Teksasie i spędził dzieciństwo na wybrzeżu między Teksasem a Luizjaną . On pochodzi z biednej rodziny: jego ojciec, podobnie jak jego charakter Dave Robicheaux , to pracownik w rafinerii . W czasie II wojny światowej uczęszczał do szkoły katolickiej, gdzie odkrył swoje powołanie jako pisarz . Kontynuował studia na University of Southwest Louisiana oraz University of Missouri-Columbia, gdzie uzyskał tytuł Bachelor of Arts, a następnie Master of Arts w dziedzinie literatury i dziennikarstwa. Na studiach Burke poznaje Pearl, mieszkankę Pekinu, która uciekła przed komunizmem . Ślub odbył się w 1960 roku.
Po studiach, Burke pracował w kilku branżach: olej robotnic , kierowca ciężarówki, dziennikarskich , społeczne pracowników , Ranger, topograf, nauczyciel języka angielskiego. W latach 80. wykładał kreatywne pisanie na Wichita State University (Kansas).
Obecnie Burke i jego żona Pearl dzielą swój czas między stany Montana i Luizjana . Ich córka, Alafair Burke , jest także autorką powieści kryminalnych.
Grafika
Seria Dave Robicheaux
-
Neonowy deszcz (1987)Wydane w języku francuskim pod tytułem Légitime Défense , przekład Joëlle Girardin, Paryż, Gérard de Villiers, coll. " Polarne USA ", 1988
Opublikowano w języku francuskim w nowym pełnym tłumaczeniu pod tytułem La Pluie de néon , przekład Freddy Michalski , Paris, Payot & Rivages , coll. „Wybrzeże / Thriller”, 1996 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. " Shores / czarny " n o 339 1999
-
Więźniowie nieba (1988)Wydane w języku francuskim pod tytułem Prisonniers du ciel , przekład Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages, coll. "Wybrzeże / Thriller", 1991 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" n o 132 1992
-
Black Cherry Blues (1989)Wydane w języku francuskim pod tytułem Black Cherry Blues , przekład Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages, coll. "Wybrzeże / Thriller", 1992 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" n o 159 1993
-
Poranek dla flamingów (1990)Wydane w języku francuskim pod tytułem A Season for Fear , przekład Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages, coll. "Wybrzeże / Thriller", 1992 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" n o 238 1996
-
Poplamiony biały blask (1992)Wydane w języku francuskim pod tytułem Une tache sur Eternité , przekład Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages, coll. "Wybrzeże / Thriller", 1994 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" n o 293 1998
-
W elektrycznej mgle z Confederate Dead (1993)Wydane w języku francuskim pod tytułem In the electric haze with the confederate dead , przekład Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages, coll. "Wybrzeże / Thriller", 1994 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" n o 314 1999
-
Dixie City Jam (1994)Wydane w języku francuskim pod tytułem Dixie City , przekład Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages, coll. „Wybrzeże / Thriller”, 1996 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" n o 371 2000
-
Płonący anioł (1995)Wydane w języku francuskim pod tytułem Le Brasier de l'ange , przekład Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages, coll. „Wybrzeże / Thriller”, 1998 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" n o 420 2002
-
Szafa grająca Cadillaca (1996)Wydane w języku francuskim pod tytułem Cadillac Jukebox , przekład Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages, coll. „Wybrzeże / Thriller”, 1999 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / Black" n o 462, 2003
-
Zachód słońca limitowany (1998)Wydane w języku francuskim pod tytułem Sunset Limited , przekład Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages, coll. „Wybrzeże / Thriller”, 2002 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / Black" n o 551, 2005
-
Droga fioletowej trzciny (2000)Wydane w języku francuskim pod tytułem Purple Cane Road , przekład Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages, coll. „Rivages / Thriller”, 2005 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. „Shores / czarny” n o 638 2007
-
Odbicie Jolie Blon (2002)Wydane w języku francuskim pod tytułem Jolie Blon's Bounce , przekład Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages, coll. „Rivages / Thriller”, 2006 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" N O 739, 2009
-
Ostatni samochód na Pola Elizejskie (2003)Wydane w języku francuskim pod tytułem Dernier Tramway pour les Champs-Élysées , przekład Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages, coll. „Rivages / Thriller”, 2008 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / Black" n o 820, 2011
-
Krzyż krzyżowca (2005)Wydane w języku francuskim pod tytułem L'Emblème du croisé , tłumaczenie Patricia Christian, Paris, Payot & Rivages, coll. „Rivages / Thriller”, 2009 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" N O 857, 2012
-
Pegaz malejący (2006)Wydane w języku francuskim pod tytułem La Descente de Pégase , przekład Patricia Christian, Paris, Payot & Rivages, coll. „Rivages / Thriller”, 2010 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" n o 912 2013
-
Zderzenie blaszanego dachu (2007)Wydane w języku francuskim pod tytułem The Longest Night , przekład Christophe Mercier, Paris, Payot & Rivages, coll. „Rivages / Thriller”, 2011 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" N O 913, 2013
-
Łabędzi Szczyt (2008)Wydane w języku francuskim pod tytułem Swan Peak , przekład Christophe Mercier, Paris, Payot & Rivages, coll. „Rivages / Thriller”, 2012 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" n o 950 2014
-
Szklana tęcza (2010)Wydane w języku francuskim pod tytułem L'Arc-en-ciel de verre , przekład Christophe Mercier, Paris, Payot & Rivages, coll. „Rivages / Thriller”, 2013 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" n o 992 2015
-
Bella kreolska (2012)Wydane w języku francuskim pod tytułem Creole Belle , przekład Christophe Mercier, Paris, Payot & Rivages, coll. „Rivages / Thriller”, 2014 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" n O 1006 2016
-
Światło świata (2013)Wydane w języku francuskim pod tytułem Lumière du monde , przekład Christophe Mercier, Paris, Payot & Rivages, coll. „Rivages / Thriller”, 2016 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" n O 1053, 2017
-
Robicheaux (2018)Wydane w języku francuskim pod tytułem Robicheaux , przekład Christophe Mercier, Paris, Payot & Rivages, coll. „Wybrzeże / Thriller”, 2019 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Wybrzeże / Czarny", 2020
-
Nowy Iberyjski Blues (2019)Wydane w języku francuskim pod tytułem New Iberia Blues , przekład Christophe Mercier, Paris, Payot & Rivages, coll. „Wybrzeże / Thriller”, 2020 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. „Wybrzeże / Czarny”, 2021
-
Prywatna katedra (2020)Wydane w języku francuskim pod tytułem Une Cathédrale à soi , przekład Christophe Mercier, Paris, Payot & Rivages, coll. „Wybrzeże / Thriller”, 2021
Seria Billy Bob Holland
-
Róża Cimarrona (1997)Wydane w języku francuskim pod tytułem La Rose du Cimarron , przekład Dominique Mainard, Paris, Payot & Rivages, coll. „Wybrzeże / Thriller”, 2001 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / Black" n o 461, 2003
-
Twardziel (1999)Wydane w języku francuskim pod tytułem Heartwood , przekład Dominique Mainard, Paris, Payot & Rivages, coll. „Rivages / Thriller”, 2004 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / Black" n o 573, 2005
-
Gorzki korzeń (2001)Wydane w języku francuskim pod tytułem Bitterroot , przekład Patricia Christian, Paris, Payot & Rivages, coll. „Rivages / Thriller”, 2007 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" n o 770 2010
-
W księżycu czerwonych kucyków (2004)
Seria Hackberry Holland
-
Połóż mój miecz i tarczę (1971)Wydane w języku francuskim pod tytułem Złożenie miecza i tarczy , przekład Olivier Deparis, Paris, Payot & Rivages, 2013 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" n O 1064, 2018
-
Bogowie deszczu (2009)Wydane w języku francuskim pod tytułem Gods of the Rain , przekład Christophe Mercier, Paris, Payot & Rivages, coll. „Rivages / Thriller”, 2015 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" n O 1035, 2017
-
Święto głupców (2011)Wydane w języku francuskim pod tytułem La Fête des fous , przekład Christophe Mercier, Paryż, Rivages, 2017 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" n O 1065, 2018
Holandia rodzinna saga
-
Wędrujący nieznajomy (2014)
-
Dom Wschodzącego Słońca (2015)Wydane w języku francuskim pod tytułem La Maison du soleil levant , przekład Christophe Mercier, Paryż, Rivages, 2018
-
Zazdrosny rodzaj (2016)
- Another Kind of Eden (wydanie w USA 17 sierpnia 2021 r.)
Inne powieści
-
Połowa raju (1965)Wydane w języku francuskim pod tytułem La Moitié du paradis , przekład Olivier Deparis, Paris, Payot & Rivages, coll. "Wybrzeże / Thriller", 2012
-
Do jasnego i lśniącego słońca (1970)Wydane w języku francuskim pod tytułem Vers une aube radieuse , przekład Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages, coll. „Wybrzeże / Thriller”, 1997 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / Black" n o 491, 2003
-
Dwa dla Teksasu lub Sabine Spring (1982)Wydane w języku francuskim pod tytułem Texas Forever , tłumaczenie Olivier Deparis, Paris, Payot & Rivages, coll. „Rivages / Thriller”, 2013 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" n o 972 2014
-
Boogie zagubiony powrót (1986)Wydane w języku francuskim pod tytułem The Boogie of lost dreams , przekład Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages, coll. „Wybrzeże / Thriller”, 2000 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / Black" n o 593, 2006
-
Białe gołębie o poranku (2002)
Zbiór opowiadań
-
Skazany (1985)Wydane w języku francuskim pod tytułem Le Bagnard , przekład Freddy Michalski, Paris, Payot & Rivages, coll. „Wybrzeże / Thriller”, 2000 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" n o 272 1994
-
Jezus na morzu (2007)Wydane w języku francuskim pod tytułem Jesus bierze morze , przekład Olivier Deparis, Paris, Payot & Rivages, coll. „Rivages / Thriller”, 2010 ; reedycja, Paris, Payot & Rivages, coll. "Shores / czarny" n o 858 2012
Dostosowanie
W kinie
W telewizji
-
1998 : Dwa dla Teksasu , amerykański film telewizyjny wyreżyserowany przez Roda Hardy'ego na podstawie powieści o tej samej nazwie.
Wybitne nagrody i wyróżnienia
- Za powieść Black Cherry Blues :
- Za powieść Le Brasier de l'ange :
- Za powieść Cimarron Rose :
- Dla powieści Twardziel :
- Dla powieści Purpurowa droga trzciny :
- Za powieść Ostatni tramwaj na Polach Elizejskich :
- Przez całą swoją karierę:
Uwagi i referencje
-
Marc Michaud, "James Lee Burke: Bayou Blues", w Temps Noir: La Revue des Littératures Policières , n ° 3, 1 st semestr 2000, strona 43.
-
Idem, tamże.
Załączniki
Bibliografia krytyczna
Linki zewnętrzne