Nieprzerwana przestrzeń

Nieprzerwana przestrzeń
posługiwać się
Alfabety Alfabet łaciński
Kodowanie
Unicode U + 00A0
Lateks ~
HTML & nbsp; & # 160; lub & # xA0;
Okna Alt + 255 lub alt + 0160
(macOS: alt + spacja)

Bez zerwania przestrzeń ( „”) jest cyfrowy znak graficzny , składający się z powierzchni , który jest wstawiony pomiędzy dwa słowa (lub słowa i znaków interpunkcyjnych ), które nie mogą być rozdzielone na końcu linii. Spacja nierozdzielająca pomaga zapobiegać odrzuceniu i wyodrębnieniu słowa, zestawu słów, liczby, daty lub znaku interpunkcyjnego na początku następnego wiersza, gdy zakłócałoby to płynność czytania.

Definicja

Jako termin ogólny , pojęcie obejmuje dwa różne znaki:

Posługiwać się

We Francji

Francuski kod typograficzny zaleca wstawienie fine non-breaking space w przed wysokimi znaków interpunkcyjnych (złożony z punktu pod innym znakiem): średnikiem , znak zapytania i wykrzyknikiem , jak również jako separator tysięcy , pomiędzy liczbą i jej jednostki , oraz jako bezwartościowy separator ułatwiający odczytywanie numerów telefonów lub numerów identyfikacyjnych i kodów  itp. Niektóre symbole, takie jak jednostki, są również poprzedzone nierozdzielającą (wąską) spacją, np. % , oraz symbolami walut, takimi jak  ; inne, takie jak symbol stopnia , stanowią wyjątek i są ciągłe.

Okrężnicy i cudzysłowów szewronów stanowią wyjątek, że francuskie kod graficzny zaleca wstawić przed okrężnicy lub między cudzysłowach tekście które zawierają, nie niebędącą rozerwanie cienkiej przestrzeń ale nierozdzielającą spacja (nierozdzielająca spacja słów).

Jednak reguły typograficzne sprawiają, że wykorzystanie nierozerwalnych możliwości cienkiej przestrzeni używanego oprogramowania i pozwala na użycie przestrzeni niezmiennie jako niepodzielnej, jeśli cienka, nierozerwalna przestrzeń jest niedostępna.

W Kanadzie

W Kanadzie dwukropek jest oddzielony od poprzedniego słowa spacją nierozdzielającą (podobnie jak cudzysłów-szewronami), podczas gdy średnik, znak zapytania i wykrzyknik są używane bez spacji, chyba że mamy znak nie- łamanie przestrzeni, która jest wykorzystywana w profesjonalnym DTP .

Spacja nierozdzielająca służy również jako separator tysięcy (100 000) i przed symbolami walut (9,99  USD ) lub symbolem procentu (10%).

w języku szwajcarskim

W Szwajcarii zaleca się wstawienie cienkiej spacji przed wykrzyknikiem, znakiem zapytania, średnikiem i dwukropkiem oraz francuskim cudzysłowem („…”) oraz przed symbolem procentu („%”) .

W branży IT, w której nie ma wystarczającej ilości miejsca, użytkownik waha się między niewstawianiem żadnej przestrzeni a wstawianiem miejsca niełamliwego.

Specjalne zastosowanie

Przestrzeń niełamliwa U+00A0 pełni również inną funkcję w ramach implementacji standardu Unicode. Pozwala na reprezentację znaków diakrytycznych asocjacji w izolacji , wpisując najpierw spację nierozdzielającą, a następnie znaki diakrytyczne (s). Dla lepszej wizualizacji położenia preferowane jest jednak użycie kropkowanego okręgu U + 25CC jako znaku podstawowego . Użycie przestrzeni słów w tej roli jest przestarzałe ze względów technicznych od wersji 4.1 standardu.

Kodowanie i reprezentacja

Nieprzerwana przestrzeń

Bez zerwania symbolu przestrzeń w Unicode jest "   " (U + 237D z Unicode Unicode / tabela U2300 ); jest określany jako „pudełko z otwartymi ramionami” . Postać ta została stworzona w celu edukacyjnym, aby móc zaznaczyć miejsca nieprzerwanych przestrzeni.

Dobra, niełamliwa przestrzeń

Przy wejściu

Za pomocą klawiatury

Układ klawiatury bepo umożliwia wstawianie:

W starej wersji kombinacje te są odwrócone.

Nowy układ AZERTY pozwala wstawić:

Według systemu operacyjnego

Według aplikacji

Podczas przetwarzania

Wizualny

W oprogramowaniu do przetwarzania tekstu WYSIWYG różne wizualizacje pozwalają użytkownikowi zobaczyć spacje, które nie są przerywane.

Usprawiedliwienie

Biorąc pod uwagę jego użycie z interpunkcją ze względu na brak drobnej nierozdzielającej spacji w wielu ozdobnych czcionkach, nierozdzielająca spacja nie ma zastosowania w przetwarzaniu tekstu. Z drugiej strony w oprogramowaniu DTP użytkownik ma zarówno wyjustowanie odstępu nierozdzielającego, jak i spację nierozdzielającą o stałej szerokości, zalecaną przed dwukropkiem.

W prestiżowych wydaniach , znajdujemy spację nierozdzielającą również justującą przed dwukropkiem, mającą zajmować dokładnie środek między wyrazami i justować nawet na końcu wiersza. Ten aspekt można emulować w przetwarzaniu tekstu, otaczając łamliwą przestrzeń wyrazów za pomocą gluonów słów U + 2060, co czyni ją nierozdzielającą. Ta metoda jest określona w Unicode i działa idealnie w OpenOffice / LibreOffice, gdzie gluon pojawia się z tą samą siatką co nierozdzielająca przestrzeń, ale z zerową szerokością. Z drugiej strony w Microsoft Word konieczne jest użycie nierozdzielającej spacji bez U + FEFF w miejsce słowa gluon, zgodnie z tradycyjnym użyciem, ale przestarzałe od kodowania gluonu pod koniec ostatniego tysiąclecia.

Niepewność

Stabilność

Uwagi i referencje

  1. Leksykon , s.  148-149.
  2. "  spacja  " , słownik Larousse'a .
  3. W typografii „  przestrzeń  ” to rzeczownik rodzaju żeńskiego .
  4. Leksykon zasad typograficznych stosowanych w Imprimerie Nationale , Francja, Imprimerie Nationale ,2002( Repr.  2007, 2008, 2011, 2014), 6 th  ed. ( 1 st  ed. 1971), 197  , str. ( ISBN  978-2-7433-0482-9 ) , s.  61.
  5. (w) lista mailingowa Unicode, Re: WORD JOINER vs ZWNBSP  " .
  6. (w) „  Standard Unicode  ” [PDF] , c. 6, s. 12 w jednym rozdziale PDF.
  7. Zobacz w ListNames (dawniej ListDesNoms ), kod źródłowy francuskiego tłumaczenia tabel znaków Unicode ( Code Charts ).
  8. (w) „  Uwagi o francuskim  ” na UDHR w Unicode .
  9. Leksykon zasad typograficznych stosowanych w Imprimerie Nationale , Francja, Imprimerie Nationale ,2002( Repr.  2007, 2008, 2011), 6 th  ed. ( 1 st  ed. 1975), 197  , str. ( ISBN  978-2-7433-0482-9 ) , s.  149.
  10. Leksykon , op. cyt. , s.  124 .
  11. Leksykon , op. cyt. , s.  166 .
  12. Przykład OpenOffice: (en) „  Nieprzełamujące spacje przed interpunkcją w języku francuskim (niezniszczalne spacje)  ” , na Wiki Apache OpenOffice , OpenOffice.org , Wykluczenie WĄSKIEJ SPACJI NO-BREAK (U + 202F).
  13. (w) „  Not Breaking Spaces Before Punctuation In French (non-breakingspaces)  ” na Apache OpenOffice Wiki , OpenOffice.org (dostęp 16 stycznia 2017 ) , efektywne zastosowania w Kanadzie (Quebec).
  14. Rząd Kanady, Public Service Commission of Canada , „  The Public Service Commission Editor's Guide  ” na stronie www.psc-cfp.gc.ca (dostęp 16 stycznia 2017 r . ) .
  15. „  Odstępy przed i za głównymi znakami interpunkcyjnymi i innymi znakami lub symbolami  ” , w banku pomocy językowej , Office québécois de la langue française ,styczeń 2018(dostęp 30 stycznia 2018 ) .
  16. „  Typoguide: interpunkcja i spacje  ” na typoguide.ch (dostęp 16 stycznia 2017 r . ) .
  17. „  Standard Unicode  ” , rozdz. 6, §2, s.  12 PDF [ czytaj online ] .
  18. ListDesNoms v7.0.0, http://hapax.qc.ca/ListeDesNoms-7.0%282014-06-22%29.txt
  19. "  Wersja 1.1rc2  " , na bepo.fr ( dostęp 10 czerwca 2021 ) .
  20. „  Lista znaków według kluczy  ” , na bepo.fr (dostęp 8 kwietnia 2020 r . ) .
  21. Dokumentacja LaTeX, http://www.xm1math.net/doculatex/espacements.html
  22. Słowo - ukrytych znaków , jak to działa .
  23. Standard Unicode, rozdz. 23, § 2, s. 6 PDF w jednym rozdziale [ przeczytaj online ] [PDF] .
  24. „  Standard Unicode Aneks nr 14: Algorytm łamania linii Unicode  ” , na stronie unicode.org, 6.1 „  Niedostosowane zasady łamania linii  ” .
  25. (w) „  359 303 — Spacje niełamające (nbsp) nie skopiowane jako takie  ” na mozilla.org (dostęp 11 czerwca 2021 r . ) .

Zobacz również

Bibliografia

Dokument użyty do napisania artykułu : dokument używany jako źródło tego artykułu.

Powiązane artykuły

Linki zewnętrzne