Termin (film)

Ostateczny termin Kluczowe dane
Tytuł Quebecu Przewidywana data
Tytuł oryginalny Termin
Produkcja Todd Phillips
Scenariusz Alan R. Cohen
Alan Freedland
Adam Sztykiel
Todd Phillips
Na podstawie opowiadania Alana R. Cohena
Alana Freedlanda
Główni aktorzy

Robert Downey Jr.
Zach Galifianakis

Firmy produkcyjne Warner Bros. Zdjęcia
Legendarne zdjęcia
Green Hat Films
Ojczyźnie Stany Zjednoczone
Uprzejmy Film Comedy
Road
Trwanie 95 minut
Wyjście 2010


Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Arkusz techniczny i dystrybucja

Termin lub data zaplanowana w Quebec ( Due Date ) to amerykańska komedia wyprodukowana przez Todda Phillipsa wydana w 2010 roku .

streszczenie

Architekt, Peter Highman, przebywa w Atlancie i musi lecieć samolotem, aby znaleźć swoją żonę, Sarę, która jest w ciąży z pierwszym dzieckiem, a ma za pięć dni. Kiedy spieszy się, by polecieć do Los Angeles , aby być u jego boku podczas narodzin dziecka, zostaje pozbawiony możliwości latania po nieporozumieniu, z winy Ethana Tremblaya., Aktor poszukujący uznania i fan serialu My Wujek Charlie , który również jest zmuszony opuścić samolot.

Po uświadomieniu sobie, że jego portfel jest nadal na pokładzie, wraz z bagażem, próbuje znaleźć sposób na wyjście. Wtedy Peter niechętnie zgadza się na podróż samochodem z Ethanem, który nosi prochy ojca w pudełku po kawie i towarzyszy mu jego pies Sunny, buldog francuski .

Ta podróż, z tym nieco problematycznym towarzyszem, będzie przerywana wieloma zabawnymi sytuacjami.

Karta techniczna

Dystrybucja

 Źródło i podpis  : Wersja francuska ( VF ) na RS Doublage  Źródło i legenda  : wersja Quebec ( VQ ) na Doublage.qc.ca

Produkcja

Rozwój

Reżyser i współscenarzysta Todd Phillips wyjaśnia temat filmu:

„  Ten film opiera się na bardzo prostym pomyśle: dwóch źle dobranych facetów jest zmuszonych podróżować razem . "

Todd Phillips

Dodaje:

„  Zawsze mówimy o alchemii między aktorami, mówimy, że to ona decyduje o sukcesie komedii. Deadline opiera się na radykalnej antyalchemii: ci dwaj faceci nigdy się nie komunikują, sprzeciwiają się wszystkiemu, co stwarza zarówno gagi, jak i napięcia.  "

Todd Phillips

Podział ról

Aby zagrać Petera Highmana, rolę tę otrzymał Robert Downey Jr. , który zgodził się zagrać z Zachem Galifianakisem . Ponadto jego żona Susan produkuje:

-  W prawdziwym życiu facet taki jak Ethan zostałby uduszony we śnie dawno temu. Ten człowiek z całą ostrością promienia lasera skupia się na tym, co z pewnością doprowadzi cię do szaleństwa. To osoba, która jest w stanie przełknąć kilkanaście gofrów, zanim przypomni sobie, że jest na nie uczulony. Trudno sobie wyobrazić bardziej irytujące. Peter, on, jest psychorigenty, nadpobudliwy, drażliwy do ostatniego stopnia. Wpadnięcie w szpony Ethana na kilka godzin przed narodzinami jego pierwszego dziecka to najgorsze, co mogło mu się przydarzyć. Ethan, sam Mr. Catastrophes, jest całkowitym przeciwieństwem Petera: bardziej zrelaksowany, umierasz. "

Robert Downey Jr. , tłumacz Petera Highmana .

Rolę „balu”, Ethana Chase'a, aktora-ucznia chcącego zrobić karierę w Hollywood , powierzono Zachowi Galifianakisowi , który po raz drugi odwraca się pod kierunkiem Todda Phillipsa , z którym dobrze się dogadał ., po Very Bad Trip ( The Hangover ).

„  Nic na niego nie wpływa, nic nie przenika głębokich warstw jego kory, nic go nie denerwuje. Ethan żyje w bańce. Nie ma talentu, ale jest przekonany, żeby włamać się do Hollywood. To tylko jego wina, że ​​ci dwaj mężczyźni wpadli w bałagan, ale Ethan nawet nie zdaje sobie z tego sprawy. A wszelkie zdarzenia, które nastąpią po ich spotkaniu, będą wyłącznie jego winą.  "

Zach Galifianakis , tłumacz Ethana Tremblaya.

Producentka i żona jednej z głównych aktorów, Susan Downey , mówi:

„  Kiedy przeczytałem ten scenariusz, byłem poruszony, oczarowany jego humorem, ale także jego człowieczeństwem. Lubimy, gdy komedia jest autentyczna, tak samo jak doceniamy fakt, że dramat ma część humoru. W Deadline Peter odkryje na nowo swoje człowieczeństwo poprzez Ethana i przygotuje się na przybycie swojego dziecka. Film opowiada historię postaci, która tuż przed ojcem staje się mężczyzną. Pomimo antyalchemii pożądanej przez Phillipsa dla jego dwóch postaci, Galifianakis i Downey dogadywali się od samego początku.  "

Susan Downey , producentka filmu.

Ale chociaż jeszcze się nie znali, Galifianakis podbiegł do swojego nowego partnera do gry, Roberta Downeya Jr., którego właśnie minął na ulicy. Ale nie rozpoznając go, ten ostatni bał się, że zostanie zaatakowany i prawie go uderzył w geście samoobrony. Na szczęście udało mu się zidentyfikować swojego „napastnika”. Dwóch mężczyzn się zgodziło.

„  Bardzo dobrze pamiętam nasze pierwsze spotkanie w Wenecji (Kalifornia). Dziwaczny facet mija mnie, zatrzymuje się i mówi: „Hej, zrobię z tobą film!”. Mówię sobie, że może być niebezpieczny, mam zamiar uderzyć go pięścią w twarz, kiedy nagle zdaję sobie sprawę: „O mój Boże, to Zach!” „Później zaprosiłem go na kolację z nami, aby omówić z nim scenariusz. Zapytałem go, czy ma jakieś preferencje żywieniowe, a on odpowiedział długą notatką opisującą wszystko, czego potrzebował, na przykład wodę z Trifouillis les Geese, którą musiałby przywieźć samolotem. Stał się jednym z moich ulubionych skeczów. Czytam ją regularnie swoim gościom.  "

Robert Downey Jr. , tłumacz Petera Highmana.

Rola żony Piotra, Sarah, ciąży i oczekuje powrotu męża do udziału w porodzie, jest grana przez Michelle Monaghan , która dojechała Robert Downey JRT pięć lat po Kiss Kiss, Bang Bang , przez Shane'a Blacka. .

„  Sarah jest w 8 miesiącu i… w 29 dniu ciąży. To jej pierwsze dziecko i najwyraźniej jest na krawędzi. Ale wydaje się, że jej mąż stracił przytomność na wolności, a co więcej w towarzystwie szaleńca, który ma tylko jedną troskę: dostać trwałą ondulację! Rychłe przyjście na świat dziecka wydaje się bardziej prawdopodobne niż przybycie ojca!  "

Michelle Monaghan , tłumaczka Sarah Highman.

W rolę Heidi, dilera, który sprzedaje trawkę Ethanowi, gra Juliette Lewis , która wcześniej dwukrotnie koncertowała pod okiem Phillipsa ( Back to College oraz Starsky & Hutch ) i która przyjęła tę rolę podczas trasy koncertowej ze swoim zespołem:

„  Umówiliśmy się, że będę pracował nad filmem przez dwa dni, między Londynem a Helsinkami. Z Toddem gramy na aksamicie. Nie muszę znać roli ani z góry wiedzieć, czego on ode mnie oczekuje, bo na pewno będzie dobrze i że będziemy się dobrze bawić na planie.  "

Juliette Lewis , tłumaczka Heidi.

Rolę przyjaciela Petera przypada Jamiemu Foxxowi , który zadebiutował w serialu komediowym:

"  To prawdziwy cios rzucający wyzwanie, mieć Jamiego w roli przyjaciela, którego Ethan podejrzewa po minucie ... bycia PRAWDZIWYM ojcem nienarodzonego dziecka!" Ledwo wszedł do domu Darryla, Ethan rzeczywiście dostrzega kilka zdjęć, zadaje dwa lub trzy pytania… i zaczyna o tym myśleć. Dowiaduje się, że Darryl jest bardzo blisko żony Petera i wyciąga urojenia, zanim wydestyluje truciznę wątpliwości w umyśle Petera. "

Robert Downey Jr. , tłumacz Petera Highmana .

Foxx dodaje:

„  Sytuacja narasta bardzo szybko, a jej kulminacją jest zaciekła bójka między Peterem i Ethanem. Pracując z Robertem, Zachem i Toddem, nigdy nie możesz przewidzieć, co stanie się z minuty na minutę, ale na pewno będziesz miał niezwykłe doświadczenie . "

Jamie Foxx , tłumacz Darryl.

Odniesienia do innych filmów lub seriali

Filmowanie

Film drogowy , Deadline nie jest wyjątkiem od reguły, w której akcja filmu przenosi się z miasta do miasta: ponieważ kręcenie miało miejsce w kilku miastach i stanach Stanów Zjednoczonych , zwłaszcza począwszy od Atlanty , by minąć Teksas , Nowy Meksyk i wreszcie Kalifornia . Scena, w której Peter i Ethan idą, aby złożyć prochy ojca drugiego, została dodatkowo nakręcona w Wielkim Kanionie w Arizonie .

Dom

Krytyczne powitanie

Ogólnie rzecz biorąc, cechą zdobył mieszane recenzje w krajach anglojęzycznych, zdobywając 40% procent na Rotten Tomatoes miejscu , na podstawie 179 opinii i średnią ocenę 5,2 / 10 , a średnio 51 / 100 na podstawie Metacritic miejscu , w oparciu o 39 recenzji.

Krytyk Roger Ebert przyznaje mu ocenę 2,5 gwiazdek na 4, zauważając, że „film zawiera wystarczająco dużo śmiechu, by zadowolić weekendową publiczność” i porównuje go z innym humorystycznym filmem drogi  : bilet dla dwojga , film wydany w 1987 roku, którego fabuła jest dość podobne, ale żałuje, że Deadline mógł między innymi zaoferować więcej.

We Francji również recenzje są mieszane: generalnie film jest postrzegany jako raczej „zabawny i tandetny”, nawet jeśli niektórzy uważają go za „niezapomniany etap” w karierze Todda Phillipsa , uratowany przez tandem Galifianakis. Downey. Wielu krytyków wita Zacha Galifianakisa , który będzie nominowany do nagrody MTV Movie Awards w kategorii Najlepszy występ komediowy . Na stronie Allociné film otrzymuje średnią ocenę 3,4 / 5 .

Kasa biletowa

Pomimo mieszanego krytycznego sukcesu, film zadebiutował na drugim miejscu w kasie w USA z 43,7 miliona dolarów w pierwszym tygodniu za Megamind i udało mu się pozostać w pierwszej dziesiątce przez następne pięć tygodni i łącznie 96 milionów dolarów. W sumie Deadline przyniósł w Stanach Zjednoczonych łącznie 100,5 miliona dolarów w ciągu dwunastu tygodni przy budżecie 65 milionów dolarów, co pozwoliło mu odnieść komercyjny sukces. Międzynarodowym, film spotkał się z sukcesu, z 111,2 mln dolarów (największe zagraniczne wpływy pochodzą z Niemiec , w Wielkiej Brytanii i Australii ), dzięki czemu termin uzyskania 211 $ 7 milionów dolarów w światowym box office przychodów .

We Francji film zaczął się na trzecim miejscu w kasie z 418 659 wejściami, plasując się za Potiche i Les Petits mouchoirs , po czym pozostał jeszcze przez osiem tygodni w kinach, kończąc z 786 360 widzami.

Jednak sukces ten jest mniejszy w porównaniu z poprzednim filmem duetu Todda Phillipsa i Zacha Galifianakisa , The Hangover , który przyniósł 467,5 mln dolarów wpływów na całym świecie, w tym 277,3 mln w Stanach Zjednoczonych, a także 2 mln wejść do Francji. .

Zobacz też

Linki zewnętrzne

Uwagi i odniesienia

  1. „  Animoscope, the animal velfare expert  ” , lebonchien.fr (dostęp 11 września 2020 r . ) .
  2. „  French dubbing sheet  ” , na RS Doublage (dostęp 23 września 2018 ) .
  3. „  Quebec dubbing sheet  ” , w serwisie Doublage Quebec (dostęp 23 września 2018 r . ) .
  4. "  " Deadline ": Production Notes  " , na CommeAuCinéma (dostęp 25 maja 2013 )
  5. "  Termin": tajemnice de tournage  " na AlloCiné (dostępnej 25 maj, 2013 ) .
  6. (w) Miejsca filmowania w internetowej bazie danych filmów
  7. (w) „  Due Date Movie Reviews, Pictures  ” , Rotten Tomatoes , Flixster (dostęp 18 września 2011 )
  8. (in) "  Due Date Reviews, Ratings, Credits  " , Metacritic , CBS (dostęp: 18 września 2011 )
  9. (w) Roger Ebert , "  Due Date :: :: Reviews rogerebert.com  " , Chicago Sun-Times (dostęp 11 grudnia 2010 )
  10. Julien Welter, „  Deadline  ” ,9 listopada 2010(dostęp 25 maja 2013 ) .
  11. Jacques Mandelbaum, „  Ostateczny termin  : rutynowa droga  ” , Le Monde (przegląd: 25 maja 2013 ) .
  12. „  Movie Awards 2011 - MTV Movie Awards - MTV  ” , w MTV (dostęp 11 września 2020 r . ) .
  13. http://www.boxofficemojo.com/weekly/chart/?yr=2010&wk=45&p=.htm
  14. http://www.boxofficemojo.com/movies/?page=weekly&id=duedate.htm
  15. "  " Due Date ": Box Office Germany  " , Box Office Mojo (dostęp: 25 maja 2013 )
  16. „  „ Due Date ”: Box Office United Kingdom  ” , Box Office Mojo (dostęp: 25 maja 2013 r. )
  17. http://www.boxofficemojo.com/movies/?page=intl&country=AU&id=duedate.htm
  18. (w) „  Due Date (2010)  ” , Box Office Mojo , Amazon.com (dostęp: 22 stycznia 2011 )
  19. „  Box office na tydzień 10 listopada 2010  ” , w JP Box Office (dostęp: 25 maja 2013 ) .
  20. "  francuski kasie" Deadline "  " na JP Box Office (dostęp 25 maja 2013 ) .
  21. (w) „  Todd Phillips  ” w Box Office Mojo , IMDb (dostęp: 25 maja 2013 ) .
  22. „  Todd Phillips French Box Office  ”, w JP Box Office (dostęp 25 maja 2013 ) .