Buddhaghosa

Buddhaghosa Obraz w Infobox. Buddhaghosa daje starszemu mnichowi trzy kopie Visuddhimaggi . Malowidło ścienne, świątynia Kelaniya Rāja Mahā Vihāra , Kolombo , Sri Lanka . Biografia
Narodziny Bodhgayâ
Śmierć Sri Lanka
Zajęcia Pisarz , filozof , uczony
Inne informacje
Religia Theravāda

Buddhaghosa był mnich uczony i filozof buddyjski żyjący okolice V th  wieku. Buddhaghosa oznacza po francusku „głos przebudzonego  ”, przetłumaczony na język chiński przez Juéyīn觉 音. Podczas pobytu na Sri Lance napisał liczne komentarze palijskie do Tipitaki, a także ich syntezę, Visuddhimagga , fundamentalną pracę dla szkół buddyzmu therawady .

Biografia

Mamy tylko ograniczone i czasami kwestionowane informacje o życiu Buddhaghosy. Źródła to:

Według Mahavamsy Buddhaghosa urodził się w rodzinie braminów w regionie Bodh Gaya w Indiach . Opanował Wedy i podróżował po Indiach, praktykując filozoficzną debatę. Ale kiedy został pokonany przez buddyjskiego mnicha imieniem Revata, który polegał na Abhidhammie , sam został mnichem buddyjskim i rozpoczął studia nad Tipitaką i jej komentarzami. Znalazłszy tekst, którego komentarza już nie było w Indiach, poszedł za radą Revaty i udał się na Sri Lankę, aby przestudiować ten sam komentarz, który zachował się w języku syngaleskim.

Na Sri Lance Buddhaghosa studiował obszerne komentarze, które zostały zebrane i zachowane przez mnichów z Mahavihara (Wielkiego Klasztoru) Anuradhapury , stolicy wyspy. Następnie poprosił o pozwolenie na zsyntetyzowanie komentarzy w jedną książkę, którą napisałby w języku Tipitaka, Pali. Mnisi najpierw wystawili go na próbę, prosząc go o ujawnienie dharmy, zaczynając od czterowierszu, który mu przekazali, a Buddhaghosa skomponował swoje najsłynniejsze dzieło, Visuddhimagga ( Droga do czystości) .

Ale legenda głosi, że bóstwa dwukrotnie ukrywały ukończone dzieło, zmuszając jego autora do rozpoczęcia od nowa. Ale kiedy sprawili, że wszystkie trzy wersje pojawiły się ponownie, okazały się identyczne. Przekonani, mnisi przekazali wszystkie potrzebne teksty Buddhaghosie, który udał się na emeryturę do „klasztoru bibliotecznego”, aby spokojnie przetłumaczyć syngaleskie komentarze na język palijski. Mistrzowie tradycji uważali, że wynik miał taką samą wartość jak oryginalne teksty. Stało się to za panowania króla Mahânâmy 412 - 434).

Kiedy jego praca została ukończona, Buddhaghosa wrócił do Indii, aby udać się na pielgrzymkę do Bodh Gaya.

Pracuje

Cytowane w Mahâvaṁsa i ogólnie akceptowane jako napisane przez Buddhaghosa

Następujące dzieła są również przypisywane Buddhaghosa przez Mahâvasę, ale pozostają wątpliwości co do ich autorstwa:

Bibliografia

Tłumaczenia

Studia

Zobacz też

Powiązane artykuły

Linki zewnętrzne

Uwagi i odniesienia

  1. (w) David J. Kalupahana, A History of Buddhist Philosophy: Continuities and Discontinuities , Honolulu, University of Hawaii Press,1 st marca 1992, 336,  str. ( ISBN  978-0-8248-1402-1 , prezentacja online ) , s.206
  2. Robert E. Buswell Jr i Donald S; Lopez Jr, The Princeton Dictionary of Buddhism , Princeton, Princeton University Press, 2014 ( ISBN  0691157863 ) , strona 152.
  3. Mahāvaṃśa ( ISBN  0-86013-120-3 )
  4. Pāli Language and Literature , tom II, strona 500. ( ISBN  81-246-0020-1 )