Pisma hebrajskie

Hebrajskie systemy pisma , które wywodzą się z kaligrafii fenickiej, ewoluowały w czasie i prezentują się dzisiaj w dwóch aspektach: pismo kwadratowe używane w druku oraz tak zwane pismo kursywne używane przez soferim w dokumentach pisanych odręcznie. Pisanie hebrajskiego za pomocą komputera umożliwiło ewolucję tych dwóch podstawowych typów w kierunku wielkiej różnorodności hebrajskich krojów pisma.

Starożytne pisma

Te najstarsze logograms pochodzą z ... powódź. Między 3500 a 3200 pne były one używane do zapisu proto- klinowe w Mezopotamii, z jednej strony, i pisać hieroglify egipskie nawzajem.

Ewolucja logogramów w ideogramy , piktogramy , a następnie fonogramy była bardzo powolna.


Z pisma egipskiego w hieroglifach wywodzi się pismo protozynajskie , po którym następuje zapis protokanański obowiązujący na Synaju aż do czasów Mojżesza. Pismo to przekształciło się następnie w pismo fenickie, uważane za matkę pism greckich , paleo-hebrajskich , samarytańskich i aramejskich .

Pismo fenickie

Kaligrafia hebrajska dryfować grafiki fenicki. Cechą wspólną tych dwóch systemów pisma jest to, że przedstawiają zestaw znaków, z których każdy można odczytać na kilku poziomach.


fenicki hebrajski Piktogram Piktogram Fonogram
Numerogram
Aleph א mistrz byka אֶלֶף ʾelep̄, אַלּוּף ʾallūp̄, ʾĀleph הַחַד 1 ʾaḥad (lub 1000 אֶלֶף ʾelep̄)
Beth ב Dom בַּיֽת bayiṯ, בֵּיֽת beyiṯ, () bēth 2 שְׁתַּיֽם šəṯṯayim
Gimel ג szyja wielbłąda gâmâl gīmel 3 שָׁלֹשׁ šāloš
Daleth ד drzwi. deleth dāleth 4 אַרְבַּע ʾarəbbaʿ
Hej ה tutaj jest ( wykrzyknik ) Hej Hej 5 חָמֵשׁ ḥāmēš
Waw ו gwóźdź, haczyk wâw wāw 6 שֵׁשׁ šēš
Zayin ז broń, topór zayin zayin 7 š šeḇaʿ
Heth ח terror ḥēth ḥēth 8 ə šəmoneh
Teth ט wąż ṭēyth ṭēth 9 תֵּשַׁע ṯēšaʿ
Jod י dłoń yād yōdh 10 עֶשֶׂר
Kaph כ dłoń, dłoń kaph kaph 20 עֶשְׂרִים
Lamedh ל żądło pasterza lāmèd lāmedh 30 שְׁלֹשִים
Podobnie מ fale mayim, mēym podobnie 40 אַרְבָּעִים
Zakonnica נ ryba zakonnica zakonnica 50 חֲמִשִּׁים
Samech ס wsparcie, wsparcie sāmèkh sāmekh 60 שִׁשִּׁים
Ayin ע oko ʿAyin ʿAyin 70 שִׁבְעִים
Pe פ usta pèh 80 שְׁמֹנִים
Sade צ (papirus) ṣādē 90 תִּשְׁעִים
Qoph ק małpa qôph qûph 100
Res ר (głowa) rēš 200
Grzech ש (ząb) grzech 300
Wyprawiać ת (Znak) wyprawiać 400

Kwadratowe pisanie

Język hebrajski jest zapisywany za pomocą dwudziestu dwóch znaków zebranych w alfabecie . Ten alfabet nazywa się po hebrajsku aleph beth , od nazwy jego dwóch pierwszych znaków.

Podobnie jak alfabet arabski, alfabet hebrajski należy do typu abjad, w którym odnotowuje się wyłącznie spółgłoski. Obecnie współistnieją ze sobą dwie kaligrafie hebrajskie: pismo asyryjskie zwane pismem kwadratowym i pismo kursywne. Te dwa rodzaje pisma są czytane i zapisywane, podobnie jak arabski, od prawej do lewej.


Alfabet aleph beth

Hebrajski alfabet składa się z dwudziestu dwóch liter , które reprezentują wyłącznie spółgłoskowy fonemy języka hebrajskiego. Kolejność następowania po sobie tych znaków, zwana porządkiem alfabetycznym , służy do organizacji leksykalnej prezentacji słów w słownikach lub na innych listach słownictwa. Od czasu wynalezienia druku, pismo drukowane używa tutaj tak zwanego pisma kwadratowego lub asyryjskiego .

nowoczesny dźwięk kwadratowa litera transkrypcja transliteracja Imię hebrajskie
[ mute lub diérèse ] א aleph [ʾĀlep̄] אָלֶף
/ v / / b / בּ ב beth [ḇēṯ] lub [bēṯ] בֵית lub בֵּית
/ g / גּ ג guimel [ḡimel] lub [gimel] גִמֶּל lub גִּמֶּל
/ d / דּ ד daleth [ḏāleṯ] lub [dāleṯ] דָלֶת lub דָּלֶת
/ ʕ̞ / ה Hej [Hej] הֵא
/ v / ו vav [wāw] וָו
/ z / ז zayin [zayin] זַיִן
/ ʜ / ח het [ḥēṯ] חֵת
/ t / ט tet [ṭēṯ] טֵת
/ d / י yud [yōd] יוֹד
/ χ / / k / כּ כ ך kaf [ḵāp̄] lub [kāp̄] כָף lub כָּף
/ l / ל lamed [lāmed] לָמֶד
/ m / מ ם podobnie [podobnie] מֵים
/ n / נ ן zakonnica [zakonnica] נוּן
/ s / ס samech [ṣāmeḵ] סָמֶך
[ mute lub diérèse ] ע ʿ ayin [ʿAyin] עַיִן
/ f / / p / פּ פ ף pe [pē] פֵּא
/ ts / צ ץ Tsade [ẓādīq] צָדִיק
/ k / ק qof [qūp̄] קוּף
/ ʀ / ר resh [rēš] רֵישׁ
/ ʃ / שׁ piszczel [grzech] שִׁין
/ s / שׂ grzech [grzech] שִׂין
/ t / תּ ת tav [wyprawiać] תָּו


שׂ שׁ

ש jest początkiem słów שן (ząb) i שפה (warga), chociaż pierwsze słowo jest wymawiane šēn, a drugie sāp̄āh . Już w starożytności za pomocą pojedynczego znaku ש zapisywano dobrze zróżnicowane fonetycznie dźwięki / ʃ / i / s /. Aby usunąć tę dwuznaczność, masoreci wymyślili specjalny punkt diakrytyczny , umieszczony po prawej stronie שׁ do nuty / ʃ / i po lewej שׂ do nuty / s /, dlatego przeliterowali te słowa שֵׁן šēn i שָׂפָה sāp̄āh . Chociaż chodzi tradition ש jako jednej litery, z których שׂ jest tylko wariant, słowniki odróżnić ten wyjątkowy ale różnie zaostrzony charakter jako dwóch odrębnych listach שׁ jest przedostatni i שׂ antepenultimate alfabetu hebrajskiego.

א ה ו י

Struktura spółgłoskowa słów semickich, która okazała się bardziej stabilna niż struktura samogłosek, starożytni skrybowie wybrali z okresu ugaryckiego spółgłoski, bardziej stabilne fonologicznie elementy ich języka, a nie samogłoski, uważane za zbyt niestabilne, aby można było je zauważyć. Ta tradycja, podtrzymywana przez Fenicjan , została przekazana hebrajskim skrybom z Pierwszej Świątyni przed wygnaniem w Babilonie . Osoby mówiące, które przed jego napisaniem z łatwością mówiły w swoim języku ojczystym, niejednoznaczności wynikające z tego sposobu pisania były łatwe do przezwyciężenia.


Od Ezdrasza i budowy Drugiej Świątyni uczeni hebrajscy odczuwali potrzebę odnotowania, oprócz spółgłosek, kilku stabilnych samogłosek, które zawsze znajdowały się w tym samym miejscu w słowie, niezależnie od kontekstu językowego, który je nadał. Integruje (nominalne lub fleksje słowne, derywacje, kompozycje). W tym celu nie wymyślili nowych znaków, ale użyli czterech liter z ich tradycyjnego alfabetu, a mianowicie: א ה ו י .


Te cztery litery ( א ה ו י ) określa się jako izotoniczne (izotonię definiuje się jako równowagę dwóch funkcji, które mają tę samą postać). Stają spoczynkowy (od łacińskiego quiescant ), kiedy „odpoczynku” od ich funkcji wskaźnika spółgłoski wykonać stabilne , zwykle długie, funkcję wskaźnika samogłoska . W wykonywaniu tej alternatywnej funkcji każdy z tych izotonicznych znaków był uważany przez starożytnych skrybów za èm haqria אֵם הֲקְּרִיאָה ʾēm həqqərîʾāh , co średniowieczni gramatycy przetłumaczyli na łacinę mater lectionis, a po francusku nazwali je „matką czytającą”.


System néqoudot נְקֻדּוֹת nəquddōṯ wymyślone przez masoreci od Tyberiady tylko zwrócić uwagę na ton i długości samogłosek, to nie jest podstawiona „Odczytywanie matek”, których podstawową funkcją, aby zapewnić lokalizację samogłoska stajni w słowie obowiązuje do dzisiaj.


ך ם ן ף ץ
Uważna obserwacja starożytnego rękopisu hebrajskiego ukazuje ciąg liter ułożony w słowa i zdania bez żadnej separacji . Pismo arabskie przebiega w ten sam sposób, co utrudnia analizę tekstu w oddzielnych słowach. Aby przezwyciężyć tę wadę, arabscy pisarze wymyślone trzy formy specyficzne dla każdej z liter alfabetu, ich w początkowej formie , o średniej formie , a ostateczną formę . Bardziej oszczędne pod względem środków, pismo hebrajskie używa tylko dwóch form dla tej samej litery: formy normalnej i formy końcowej, uznając formę początkową za zbędną, ponieważ litera następująca po ostatniej literze z konieczności rozpoczyna nowe słowo. Ponadto nie stosuje ostatecznej formy dla wszystkich znaków w swoim alfabecie, a jedynie dla ostatnich pięciu liter otiot sofiot אוֹתִיּוֹת סוֹפִיּוֹת ʾōttiyyṯ ṣōp̄iyyṯ, najczęściej występujących na końcu słowa.
תּ פּ כּ דּ גּ בּ

Sześć znaków może mieć wariację sygnalizowaną wewnętrzną kropką zwaną light daguesh .

Znaki masoreckie

Pisanie kursywą

Pisma hebrajskiego (כתב רהוט) jest tradycyjnie nazwane ale niewłaściwie kursywą , ponieważ hebrajskich rękopisów znaki są napisane w przeciwieństwie do Francuzów, bez wiązania się ze sobą. Niektóre znaki wyglądają bardzo podobnie do odpowiadających im kwadratowych pism, inne są naprawdę oryginalne w porównaniu z tym.

Transliteracje

Gdy transliteracja lub transkrypcja znaku hebrajskiego nie znajduje odpowiednika wśród znaków łacińskich, zwyczajowo używa się następujących znaków:

transliteracja Hebrajski znak fonetyzacja
ʾ א / ʔ / (strzał głośni)
b ב / v / lub bh
sol ג / ɣ / lub gh
re ד / ð / lub dh
ח / ħ /
ט [t̙ˤ] lub t empatyczny
כ / χ / lub kh
ס [s̙ˤ] lub s empatyczny
ʿ ע / ʕ /
פ / f / lub ph
š שׁ / ʃ / ( sh )
ת / θ / lub th

Uwagi i odniesienia

  1. Sander & Trenel, słownik hebrajsko-francuski , strony 1 i 28 (patrz bibliografia).
  2. B. Donnet-Guez, Gramatyka języka hebrajskiego , strony 156 i 160 (patrz bibliografia).
  3. Sander & Trenel, opus citatum , strony 52 i 63.
  4. skonstruowany stan בַּיֽת bayiṯ
  5. Sander & Trenel, op. Cit . , strony 87 i 107.
  6. Sander & Trenel, op. Cit . , strony 112 i 125
  7. Sander & Trenel, op. Cit . na stronie 134, ten wykrzyknik, wymawiany jak oddech, przeszedł z chaldejskiego na hebrajski.
  8. Sander & Trenel, op. Cit . , strony 148 i 149.
  9. Sander & Trenel, op. Cit . , strona 149.
  10. Sander & Trenel, op. Cit . , strona 211.
  11. Sander & Trenel, op. Cit . , strona 213.
  12. Sander & Trenel, op. Cit . , strony 222, 226 i 227, po hebrajsku jak po chaldejsku
  13. Sander & Trenel, op. Cit . , strony 271 i 297.
  14. Sander & Trenel, op. Cit . , strona 309.
  15. Sander & Trenel, op. Cit . , strony 330 i 361.
  16. Sander & Trenel, op. Cit . , strona 423.
  17. Sander & Trenel, op. Cit . , strony 478, 491 i 492.
  18. Sander & Trenel, op. Cit . , strony 499 i 524.
  19. Sander & Trenel, op. Cit . , strona 564.
  20. Sander & Trenel, op. Cit . , strony 628 i 638.