Proseuque
Proseuch jest dom modlitwy, synagoga w świecie grecko-rzymskim . W judaizmie od hellenistycznego diasporze , jest to kwestia proseuque wyznaczyć synagogę.
Etymologia
Męski rzeczownik proseuque jest zapożyczona od łacińskiego proseucha ( „synagogi”), żeńskiego rzeczownika sama pożyczonym od starożytnego greckiego προσευχή / proseukhế „modlitwa”, „miejsce modlitwy” w szczególności „synagogi”, z προσεύχομαι „w celu rozwiązania modlitwa ", od πρός" do "i εὔχομαι", aby skierować modlitwę, życzenie ". Greckie słowo proseuchè wywodzi się od czasownika proseukhomai , „modlić się”, merytorycznego określenia modlitwy w Septuagincie i Flawiuszu Józefie , zanim czasami nabiera lokalnego znaczenia: dom modlitwy.
Poświadczenia proseuques według starożytnych tekstów
- Pierwsze certyfikaty dotyczą egipski środek III th wieku pne. AD , w czasie tłumaczenia Biblii hebrajskiej na język grecki. Budowa domów kultury i miejsc modlitwy odpowiadała żywotnej potrzebie społeczności żydowskiej w czasie, gdy Ptolemeusze sprzyjały odnowieniu świątyń (kol. 687). Napisy wotywne wyrażają lojalność Żydów wobec władz. W tym sensie słowo to występuje tylko raz w Nowym Testamencie : „Przybywszy do Filippi, Paweł udaje się do proseucha, położonego nad rzeką (Dz 16:13): tam Lidia będzie pierwszym Europejczykiem, który nawróci się” .
- Proseuque z Masfie w Palestine w I st wieku (I Macc., III, 46).
- Proseuch zostałby zbudowany w tym samym czasie w Ptolémaïs w Egipcie (II Macc., VII, 20).
-
Filon z Aleksandrii mówi następnie o zamieszkach przeciwko Żydom w Aleksandrii w Egipcie, zamieszkach, podczas których proseuques zostały zniszczone lub zbezczeszczone i w których umieszczono posągi Kajusza, rzymskiego cesarza Kaliguli .
Uwagi i odniesienia
-
Wpis „ prǒseucha ” w Félix Gaffiot , Illustrated Latin-French Dictionary , Paryż, Hachette ,1934( 1 st ed.), 1702- XVII str. , in-8 o (26 cm ) ( OCLC 459827589 , uwaga BnF n o FRBNF32138560 ) , str. 1262 (dostęp 7 grudnia 2015).
-
Definicje leksykograficzne i etymologiczne słowa „proseuque” ze skomputeryzowanego skarbca języka francuskiego na stronie internetowej National Center for Textual and Lexical Resources (7 grudnia 2015).
-
Édouard Cothenet - Katolicki przegląd kształcenia ustawicznego - Esprit & Vie - http : // www. Esprit-et-vie.com/breve.php3?id_breve=300
-
Filon z Aleksandrii, poselstwo do Kajusza , 119-134
Powiązane artykuły