Księżniczka narzeczona

Księżniczka narzeczona
Autor William Goldman
Kraj Stany Zjednoczone
Uprzejmy Fantazja
Orginalna wersja
Język amerykański angielski
Tytuł Narzeczona księżniczki
Redaktor Harcourt
Data wydania 1973
wersja francuska
Tłumacz Anioł
Redaktor Bragelonne
Data wydania 2004

Princess Bride (tytuł oryginału: The Princess Bride ) topowieśćzfantazjąnapisany przezWilliama Goldmana. Został wydany w1973 roku. Powieść jest przedstawiana jako dzieło pisarza Florina Simona Morgensterna, w skrócie i komentarzu Williama Goldmana. Zostałzaadaptowany do kinaw1987 rokuprzezRoba Reinera.

Został przetłumaczony na francuski w 1988 r. Przez Jean-Pierre'a Pugi, bo czytałem , a następnie w 2004 r. Przez Ange (Anne i Gérard Guéro) dla Bragelonne i Milady .

Historyczny

Powieść została napisana w 1973 roku przez Williama Goldmana podczas pracy nad scenariuszem do filmu Kobiety ze Stepford Bryana Forbesa . Przedstawia powieść jako dzieło pisarza Florina Simona Morgensterna, skróconą i skomentowaną przez niego.

W 1998 roku , aby uczcić 25-lecie książki, William Goldman uzupełnił stare wydanie drugim wstępem i uzupełniającym rozdziałem zatytułowanym The Baby of Buttercup .

Powieść jest podzielona na dwanaście części: Wprowadzenie do edycji 25 th  anniversary William Goldman , Princess Bride Wstęp , I. narzeczonej , II. Pan młody , III. Sąd , IV. Przygotowania , V. Ogłoszenie , VI. Uroczystości , VII. Małżeństwo , VIII. Miesiąc miodowy , The Buttercup Baby - Trochę wyjaśnień i The Buttercup Baby .

Postacie

Główne postacie

Postaci drugorzędne

Wyimaginowane miejsca

Dostosowanie

Powieść została zaadaptowana do kina w 1987 roku przez Roba Reinera na podstawie scenariusza Williama Goldmana.

Plik 11 listopada 2013, Disney Theatrical ogłasza muzyczną adaptację powieści.

Uwagi

  1. Co można przetłumaczyć na francuski jako Wesele księżniczki .
  2. „  Princess Bride  ” na Bragelonne.fr (dostęp 3 grudnia 2016 r. )
  3. „  Princess Bride  ” , na Milady.fr (dostęp 3 grudnia 2016 r. )
  4. Princess Bride , strona 10 wydania Milady .
  5. Princess Bride , strona 1 wydania Milady .
  6. Pseudonim jaskry , rodzaj żółtej rośliny zielnej .
  7. nazwa słynnego kompozytora niemieckiego od muzyki klasycznej Engelbert Humperdinck .
  8. Princess Bride , strona 422 wydania Milady .
  9. Nazwa została podana w odniesieniu do europejskiej waluty gulden .
  10. Princess Bride , strona 69 wydania Milady .
  11. Co można przetłumaczyć na francuski jako Le Marteau du forgeron .
  12. Princess Bride , strona 117 wydania Milady .
  13. Nazwa została podana w odniesieniu do europejskiej waluty gulden.
  14. Gryzonie o nietypowych rozmiarach.
  15. Disney Theatrical Developing „The Princess Bride” na scenę