Narodziny |
25 listopada 1936 Biala Voda ( d ) ( Królestwo Bułgarii ) |
---|---|
Śmierć |
9 października 2007(70 lat) Sofia |
Pogrzeb | Cmentarz Centralny w Sofii |
Imię w języku ojczystym | Николай Кънчев |
Narodowość | bułgarski |
Trening | Uniwersytet Sofia Saint-Clement-Ohrid |
Zajęcia | Poeta , tłumacz |
Okres aktywności | 1965-2006 |
Małżonka | Fedia Filkova ( d ) |
Gatunek artystyczny | Wiersz |
---|---|
Nagrody |
Q12290152 Nagroda Iwana Nikołowa ( d ) |
Nikolai Kantchev (25 listopada 1936-12 października 2007) jest bułgarskim poetą.
Urodzony w północnej Bułgarii Nikolai Kantchev studiował filologię na Uniwersytecie w Sofii . Jego pierwsze wiersze ukazały się w 1957 r. Od 1968 do 1980 r. Zakazano mu publikacji. Następnie opublikował około trzydziestu zbiorów, z których ostatni pochodzi z 2007 r. Od upadku reżimu komunistycznego Kantchev był uznawany w swoim kraju za jeden z najwięksi bułgarscy poeci swojego stulecia.
Jego prace, rzadko wzrost w poezji XX th wieku, jest uniwersalnym skupione w każdym tego słowa znaczeniu, co odzwierciedla rodzaje i najbardziej różnorodne sytuacje ludzkie, zawłaszczania pulsowo referencje we wszystkich kulturach, badając wszystkie rejestry języka , w poszukiwaniu wieloznacznego i ukrytego znaczenia z punktu widzenia szczegółów i maksymalnego spojrzenia wstecz. W zależności od etapów, których świadkami są jego zbiory, jego twórczość niekiedy sprzyja metaforycznym skokom łączącym heterogeniczne tematy i obrazy, czasem dwu- i potrójne znaczenie kalamburów kojarzących się z niejednoznacznością składniową lub liniami narracyjnymi bliskimi tradycji przypowieści, z ich podstawą ironia i ich niewysłowione punkty. Kantchev używa bardzo zróżnicowane formy i miksów w sposób bezprecedensowy nowoczesne i archaiczne procesy, oferując za pośrednictwem swoich książkach swoją osobistą syntezę historii poezji - którego epok wydają wszystkie współczesne, widziany przez poetę chętny do życia „w parze ze wszystkich razy ” . Jest to nie tyle dzieło postmodernistycznego uczonego, co umysł przywiązany do tego, co ziemskie i próbujący uchwycić to, przemierzając istniejące wcześniej obrazy, aby osiągnąć nową prostotę, prawdziwie ponadczasową wizję.
Nikolai Kantchev dodał do swojej twórczości poety pracę tłumacza. Tłumaczył m.in. Henri Michaux , Guillevic , Yves Bonnefoy , Michel Deguy , André du Bouchet , Jacques Dupin , Claude-Michel Cluny , Bernard Noël , Claude Esteban , André Velter i Kenneth White .
Jego zbiory, z których część ukazała się w Stanach Zjednoczonych, Francji, Włoszech, Hiszpanii, Niemczech, Austrii, Holandii, Polsce, Jugosławii, Czechosłowacji, Gruzji, czynią go najczęściej tłumaczonym bułgarskim autorem na świecie i jest wart międzynarodowy rozgłos.