Michio Mado

Michio Mado Biografia
Narodziny 16 listopada 1909
Yamaguchi
Śmierć 28 lutego 2014(w 104)
Inagi
Imię w języku ojczystym ま ど ・ み ち お
Narodowość język japoński
Trening Narodowy Uniwersytet Nauki i Technologii w Tajpej
Zajęcia Poeta , pisarz , autor literatury dziecięcej
Okres aktywności Od 1928
Inne informacje
Religia protestantyzm
Gatunek artystyczny Literatura dziecięca ( w )
Nagrody
Podstawowe prace
Zōsan ( d ) , Yagisan yūbin ( d ) , Fushigina poketto ( d ) , Ichinenseini nattara ( d ) , onigirikororin ( d )

Michio Mado (ま ど ・ み ち お, Mado Michio ) , Urodzony16 listopada 1909 i martwe 28 lutego 2014w Tokio to japoński poeta , uhonorowany nagrodą Hansa Christiana Andersena w 1994 roku . Założony przez Hakushū Kitaharę i Jun'ichi Yodę (1905-1997), jest najbardziej znany ze swoich dziecięcych piosenek „Zō-san” , „Yagi-san yūbin” i „Ichinensei ni nattara” .

Biografia

Mado urodził się jako Michio Ishida w Shūnan w prefekturze Yamaguchi. Dzieciństwo spędził z dziadkiem, ponieważ jego rodzice wyjechali do pracy na Tajwanie . Później dołączył tam do swojej rodziny. Ukończył „National Taipei University of Technology” w Tajpej i mniej więcej w tym czasie opublikował swoje pierwsze wiersze w gazecie „Ayumi”. Później pracował w Departamencie Portów i Dróg Wodnych Urzędu Gubernatora Generalnego Tajwanu .

W 1934 roku opublikował pięć artykułów w czasopiśmie „Kodomo no kuni” . W 1936 roku kompozytor Yamaguchi Yasuharu (1901-1968) włączył do muzyki piosenkę „Futa atsu” .

W 1943 roku został powołany jako pionier marynarki wojennej i wysłany na różne teatry wojny, w szczególności do Singapuru, gdzie był świadkiem zakończenia drugiej wojny światowej . Po powrocie do Japonii w 1948 r. Pracował w wydawnictwie i poświęcił się wydawaniu gazety „Książka dla dzieci”. Po przejściu na emeryturę w 1959 roku poświęcił się poezji, pisał wierszyki dziecięce i uprawiał malarstwo.

W 1992 roku , za namową cesarzowej Michiko , jej książka Dōbutsutachi („Zwierzęta”) została przetłumaczona na język angielski w Japonii i Stanach Zjednoczonych .

Nagrody i uznanie

Książki (wybór)

Kolekcje piosenek

Tłumaczenie książek ilustrowanych

Piosenki dla dzieci

Źródło

Uwagi i odniesienia

  1. http://www.asahi.com/articles/ASG2V54F3G2VUCLV00B.html
  2. Książki Google: Ludzie poezji: Praktyczny przewodnik po poetach dziecięcych autorstwa Sylvi M. Vardell
  3. (ja) ま ど み ち お " , Kodansha,2009
  4. (ja) Lista laureatów
  5. (ja) Witryna internetowa Bibliothek Urayasu

Uwaga

  1. Nagroda wzięła swoją nazwę od tytułowej książki „Robō no ishi” („Kamień przy drodze”) pisarza Yūzō Yamamoto (1887-1974)

Linki zewnętrzne