Języki malajsko-polinezyjskie

Te języki malajsko-polinezyjskie tworzą największy z gałęzi rodziny języków austronezyjskiej , języki używane z zachodnim Oceanie Indyjskim do wschodniej części Oceanu Spokojnego , przechodząc przez południowo-wschodniej Azji .

Pozostałe języki rodziny tworzą całość, języki formozańskie , w których językoznawcy wyróżniają kilka innych gałęzi.

Początkowo termin pojawił się w pierwszej połowie XIX th  wieku , został użyty do wyznaczenia wszystkich języków tej rodziny, z wyłączeniem języków zwanych ludów Melanezji . Jednak od lat sześćdziesiątych XX wieku, podkreślając wąskie wewnętrzne pokrewieństwo między językami świata indonezyjskiego w Azji Południowo-Wschodniej a językami orbitującymi wokół jądra polinezyjskiego z Oceanii , niektórzy autorzy błędnie wyodrębnili je z wnętrza dużej części podzbioru, która sama w sobie stanowi część nadrodziny kwalifikowanej jako austronezyjska . Następnie, wraz z rozwojem badań lingwistycznych, powrócił zwyczaj uznawania wszystkich języków tej rodziny za malajsko-polinezyjski (MP), z jedynym wyjątkiem bardziej archaicznych języków wyspy Formoza czy Tajwanu , zwanych formozanami.

Na temat pochodzenia języków formozańskich, por. Inna grupa języków austronezyjskich. Ten artykuł.

Bez wątpienia zawdzięczamy to włoskiemu podróżnikowi Antonio Pigafetta , który towarzyszył Magellanowi w jego opłynięciu w latach 1519–22, najstarszym leksykonom dwóch języków malajsko-polinezyjskich: malajskiego i malgaskiego . Pigafetta natychmiast zauważył pokrewieństwo między dwoma językami.

Już w 1706 r. Filolog holenderski Hadrian Reland zauważył podobieństwa między językami tak odległymi, jak malgaski , malajski i futuniński , na podstawie list słów zebranych w Futunie przez Holendra Jacoba Le Maire . Lorenzo Hervas y Panduro w swoim Catalogo delle lingue stwierdza istnienie rodziny, która później zostanie nazwana Malayo- Polineesian . W 1834 roku , był Wilhelm von Humboldt , który ochrzczony przyszły rodziny językowej Oceanii, rozszerzone na Wyspie Wielkanocnej , Malayo-polinezyjski w über die kawi-Sprache der Insel Jawa auf ( 1836 - 39 , pośmiertny publikacji). Kawi był starożytny język literacki Java . Ta praca jest obecnie uważana za nowatorską w kwestiach językowych.

Tabela porównawcza różnych języków malajsko-polinezyjskich

Przykłady pokrewnych z niektórych języków malajsko-polinezyjskich
Francuski Malgaski ( Madagaskar ) Ma'anyan ( Indonezja ) Malajski (Indonezja, Malezja ) Stary jawajski (Indonezja) Cebuano lub Visayan ( Filipiny ) Tagalski ( Filipiny ) Futunian ( Wallis i Futuna ) Tahitian ( Polinezja Francuska ) Wspólny prajęzyk
ZA isa, iray isa, erai nasycony -sa, tunggal USA jest tasi tahi * esa, * isa
Z nich roa rueh spowodowany rwa, ro duha dalawa rua rua * duha
Trzy telo telu tiga telu tulo tatlo tolu, toru toru * telu
Ja, mój (iz) aho, -ko aku, -ku aku, -ku Ako, -ko Ako, -ko- akô, pokrewny au, avau, -ku at, vau * i-aku
Ty, ty, twój ianao, -nao hanyu, -nyu engkau, -kau ko, ngko, kowe ikaw, -kaw ikaw, iyo akoe, kee oe * i-kahu
On go izy, -ny hanye -nye ia, dia, -nya sira siya siya, niya o-ia, m.in. mamy * if-ia
Niebo lanitra pokutować pokutować pokutować pokutować Podobnie rangi ra'i * langit
Księżyc, miesiąc volana wulan bulan wulan bulan buwan mirama „āva'e * bulan
Słońce masoandro mateandrau matahari ari adlaw arâw the mahana * ha (n) daw
Dzień andro andrau hari dina adlaw dzień ao, aso ao, mahana * qalejaw
Noc alina (ka) malem malam wengi gab'i gabi bo, poo'uli * bengi
Rok taona masz jeden tahun tahun tu'ig mucha końska tau matahiti * droczyć się
Ziemia tany tane tanah tanah yuta lupa kere, kele fenua * tanaq, * taneq
Woda (jezioro) rano (farihy) ranu, (danaw) powietrze, (danau) wway, (ranu) tubig, (lanaw) tubig, (ilog) wvai (namo) vai, papież * danum, (* wai)
Deszcz orana uran hujan udan ulan ùlan ua ua * quzan
Pierre vato watu batu watu bato batô zmęczony „ōfa'i * batu
Ogień afo apuy api apuy kalayo apoy afi ahi, auahi * hapuy
Drewno, las hazo, kakazo, -kazo, ala kakaw, jumpun kayu, hutan Niestety krew kahôy, gubat la'au, 'ara uru ra'au * kayuh, * niestety
Liść ravina rawen daun ron dahon dahon rau, lau rau'ere, rao'ere * dahun
Owoc voa wua buah wwah bunga bûnga fua mā'a hotu * buaq
Lina tady tadi tali tali pisi lubid taula, vava taura * talih
Ptak vorona wurung burung manuk langgam ibon manu manu * manuk
Nazwisko anarana ngaran (nama) ngaran jeneng ngalan pangalan ingoa I'oa * ngayan
Człowiek olona ulun orang (ulun) uwong tawo taò tangata ta'ata * tau
Człowiek (lehi) lahy upu laki-laki lanang lalaki lalake tane tane * laki
Kobiety (Vehi) vavy, viavy wawey bini (żona) wadon, wedok babaye babae fafine vahine * bahi
Dziecko (z) anaka, zaza m.in. anak anak bata batà tama tama, tamari'i * anak
Głowa loha ulu ' hulu hulu ulo hoo uru, ulu upo'o * qulu
Włosy, włosy volo wulu bulu bulu buhôk balahibo, buhok fulu, furu huruhuru, rouru * buhek
Skóra hoditra Kudit kulit kulit panit łysy kili, kiri 'iri * kulit
Dom trano, (levo), vala lewu miotła (pawilon) bela zamiatać Bahay fale opłata * humaq, * sweep
Zadaszenie tafo hapau atap atep atup bùbông ato, inaki taryfa tapo'i * qatep
Ścieżka lalana sieć LAN jalan dalan dalan daân ala, retu ara, „ē'a * zalan
Jeść (mi) hinana, homana kuman makan mangan mokka kàin kai, omaki 'amu, tāmā'a * kaen
Pić misotro (minona) ngo'ot minimum ngombe moinum inòm inu inu * inum
Piec / Gotowane (ma) handro / masaka nandruk (ja) masak masak (mag) luto lutò hkavi „eu, tunu,” ama * tanek, * zakan
Grill (mi) tono nutung (mem) bakar tunu sunugon ihaw tungia, tutu tunupa'a * tunu
Spać (ma) tory, mandry mandre tidur turu katurog tulog moe, moerua moe, ta'oto * tidu (r)
Żyj pełnią życia velona belum hidup urip mabuhi mabuhay, buhay mouri ora * ma-hudip
Umrzyj, martwy przyjacielski koleżeński mati mati mamatay mamatay, patay kumpel kolego, pohe * matay
Zabić mamono manuh (mem) bunuh mateni mopatay pumatay jiaka mate ha'amate, ha'apohe * bunuq
Gorąco (mój) fanatyk złe samopoczucie panas mapanas init, alimuot init, banas mafana ahuahu, ve'ave'a * my-panas
Biały fotsy mahilak putih putih ale ja pùti herbata hkengo 'uo'uo, teatea * my-putiq
czarny Mainty teraz hitam moc itum itim uli, uri 'ere'ere * my-qitem
Nowy vao wa'u baru anyar bag'ô bago zwariowany „āpī * ma-baqu
To i tamto ity, iny, irry iti, iru ini, itu iki, iku kini, kana ito, eto tenei, tena teie, tena, tera * i-ni, * i-na

Uwagi

Oznaczenia bibliograficzne

Lista i klasyfikacja

ethnologue.com liczy 1248 języków malajsko-polinezyjskich (z łącznie 1268 języków austronezyjskich), które są podzielone na następujące grupy:

Grupa Liczba języków Region
Bali - Sasak 3 Bali i Lombok
Grand Barito 33 Borneo , Madagaskar , Filipiny (*)
Środkowo-wschodnia 708 Indonezja Wschodnia, Oceania
Chamorro 1 Guam
Gayo 1 Północna Sumatra
jawajski 5 Wyspa Java , Nowa Kaledonia , Surinam
Kayan - murik 17 Borneo
Lampunguienne 9 Sumatra Południowa
Dayak ziem 16 Borneo
Madurais 2 Bawean , Kangean , Madura
Malezyjski 70 Brunei , Indonezja , Malezja , Singapur
Mezo-filipiński 61 Filipiny
Północny filipiński 72 Filipiny
północny zachód 84 Borneo
Paluan 1 Palau
Punan - nibong 2 Borneo
Southern Mindanao 5 Mindanao
Filipiński południowy 23 Filipiny
Sulawesian 114 Sławy
Sumatrien 12 Enggano , wyspy Mentawai , Nias , Sumatra
Soundanese 2 Jawa
Gorap ( nierankingowy ) 1 Moluki
Hukumina (niesklasyfikowane) 1 Moluki
Katabaga (niesklasyfikowany) 1 Filipiny
Rejang ( nierankingowy ) 1 Sumatra Południowa.

(*) Języki Grand Barito obejmują teraz grupę językową Sama-Bajaw

Zakodowane

Uwagi i odniesienia

  1. Zobacz w szczególności języków świata , z Meillet i Marcel Cohen , 2 th  edition 1952.
  2. [1]

Zobacz też

Powiązane artykuły