Lady Oscar (serial animowany)

Pani Oskar

Kluczowe dane
Typ serii Seria anime
Tytuł oryginalny ベ ル サ イ ユ の ば ら
Transliteracja Berusaiyu no bara
Uprzejmy rodzina królewska
Ojczyźnie Japonia
Oryginalny łańcuch NTV
Uwaga. sezonów 1
Uwaga. odcinki 40
Trwanie 23 minuty
Różn. oryginał 10 października 1979 - 3 września 1980

Lady Oscar (ベルサイユのばら, Berusaiyu nie bara )Czyjapońskieanime w czterdziestu 23-minutowych odcinków, stworzony zmangi La Rose de Versailles przezRiyoko Ikedatransmisji z 10 października 1979 w 3 września 1980na NTV .

We Francji serial był emitowany z8 września 1986 r.na Antenne 2 w programie Récré A2 , retransmisja w 1989 jeszcze na Antenne 2 , następnie w 1998 na France 3 w programie Les Minikeums , na France 5 w programie Midi les Zouzous w 2004 , a wreszcie w 2005 i 2011 na Mangas . W Quebecu nadawany był z13 grudnia 1986w TVJQ, a następnie retransmisja z4 marca 1989na Canal Famille .

Streszczenie

Historia Versailles no Bara dzieje w końcu XVIII -go  wieku we Francji. Oscar jest młodą kobietą wychowaną jako chłopiec przez ojca, który był zmęczony posiadaniem samych córek. Wykształcenie wojskowe Oscara pozwoliło mu zostać kapitanem gwardii królewskiej, odpowiedzialnym za ochronę młodej Dauphine Marie-Antoinette . Obok Oscara jest André, jej przyjaciel z dzieciństwa, potajemnie w niej zakochany. Razem będą musieli zmierzyć się z pierwszymi kłopotami zapowiadającymi Rewolucję Francuską .

Francuskie głosy

 Źródło i podpis  : Wersja francuska ( VF ) na RS Doublage

Odcinki

N O  francuski tytuł japoński tytuł Data 1 ponowna  dyfuzja
Kanji Romaji
1 Oskar! Los róży オ ス カ ル! バ ラ の 運 命 Oskar! bara no sadame 10 października 1979
2 Mucha, austriacki motyl 舞 え! オ ー ス ト リ ア の 蝶 Mae! Austria bez wyboru 17 października 1979
3 Iskra buntu w Wersalu ベ ル サ イ ユ に 火花 散 る Berusaiyu ni hibana chiru 24 października 1979
4 Róża, wino, intrygi i ... バ ラ と 酒 と た く ら み と Bara do sake takurami do… 31 października 1979
5 Łzy szlachetności 高貴 さ を 涙 に こ め て Kedakasa o namida ni komete 7 listopada 1979
6 Jedwabne i postrzępione sukienki 絹 の ド レ ス と ボ ロ 服 Kinu no doresu do borofuku 14 listopada 1979
7 Kto napisał list miłosny? 愛 の 手紙 は 誰 の 手 で Ai no tegami wa dare no te de 21 listopada 1979
8 Oskar mojego serca 我 が 心 の オ ス カ ル Waga Kokoro bez Oscara 28 listopada 1979
9 Słońce zachodzi, słońce wschodzi 陽 は 沈 み 陽 は 昇 る Cześć wa shizumi, cześć wa noboru 5 grudnia 1979
10 Piękna i demoniczna Jeanne 美 美 悪 魔 ジ ャ ン ヌ Utsukushii akuma Jeanne 12 grudnia 1979
11 Fersen wraca do krajów Północy フ ェ ル ゼ ン 北国 へ 去 る Fersen kitaguni e saru 19 grudnia 1979
12 Ranek pojedynku, Oscar…? 決 闘 の 朝 オ ス カ は …? Kettou no asa Oscar wa…? 26 grudnia 1979
13 Wiatr Arras! Odpowiedz mi ! ラ ス の 風 … Aras no kaze yo kotaete… 02 stycznia 1980
14 Sekret anioła Tenshi nie ma himitsu 9 stycznia 1980
15 Hrabina kasyna カ ジ ノ の 伯爵夫人 Kasyno bez hakushaku fujin 16 stycznia 1980
16 Mamo, jak masz na imię? 、 そ の 人 の 名 は …? Haha, sono hito no na wa…? 23 stycznia 1980
17 Teraz czas na spotkania 今 め ぐ り 逢 い の 時 Ima meguriai no toki 30 stycznia 1980
18 Nagle jak Ikar 突然 イ カ ル ス の よ う に Totsuzen Ikarusu no you ni 6 lutego 1980
19 Żegnaj siostrzyczko! さ よ な ら 、 妹 よ! Sayonara, imouto yo! 13 lutego 1980
20 Bal pożegnalny Fersena フ ェ ル ゼ ン 名 残 り の 輪 舞 Fersen nagori no rinbu 20 lutego 1980
21 Czarne róże kwitną nocą 黒 ば ら は 夜 ひ ら く Kurobara wa yoru hiraku 27 lutego 1980
22 Złowieszczy połysk naszyjnik 首飾 り は 不 吉 な 輝 き Kubikazari wa fukitsuna kagayaki 5 marca 1980
23 Silny i przebiegły! ず る 賢 く て た く ま し く! Zurugashikokute takumashiku! 12 marca 1980
nie dotyczy - 燃 え つ き た バ ラ の 肖像 Moetsukita Bara no Shouzou
(Portrety płonących róż)
19 marca 1980
Nieopublikowane poza Japonią. Odcinek emitowany przez NTV, który nie chciał już emitować serialu z powodu braku publiczności. Ten odcinek opowiada o kontynuacji i zakończeniu wydarzeń z serii na nieruchomych obrazach (Oskar i André na koniu zostaną ponownie wykorzystane jako koniec odcinka 37 i zamieszek w związku z atakiem Jarjayów). Odcinek opisuje chłopów porzucających swoich synów z powodu głodu, ta sekwencja ostatecznie nie zostanie zaadaptowana w serialu.
24 Żegnaj moją młodość ア デ ュ ウ わ た し の 青春 Żegnaj, watashi no seishun 19 marca 1980
25 Menuet pierwszej miłości か た 恋 の メ ヌ エ ッ ト Katakoi bez menu 26 marca 1980
26 Chcę poznać mrocznego rycerza 黒 い 騎士 に 会 い た い! Kuroikishi w aitai! 2 kwietnia 1980
27 Nawet jeśli stracę wzrok と え 光 を … Tatoe hikari o ushinau do mo… 9 kwietnia 1980
28 André niedojrzały ア ン ド レ 青 い レ モ ン Andre, aoi cytryna 16 kwietnia 1980
29 Lalka, która uczy się chodzić 歩 き 始 め た 人形 Aruki hajimeta ningyoo 23 kwietnia 1980
30 Ty jesteś światłem, ja jestem cieniem お 前 は 光 俺 は 影 Omae wa hikari, ore wa kage 30 kwietnia 1980
31 Kwiat bzu rośnie w koszarach 兵 営 に 咲 く リ ラ の 花 Heiei ni saku śmiać się nie hana 7 maja 1980
32 Preludium do burzy 嵐 の プ レ リ ュ ー ド Arashi no pureriudo 14 maja 1980
33 Dzwonek dzwoni o zmierzchu た そ が れ に 弔鐘 は 鳴 る Tasogare ni choushou wa naru 21 maja 1980
34 Przysięga Kortu Tenisowego 今 „テ ニ ス ・ コ ー ト の 誓 い” Ima „Tenisu kooto no chikai” 28 maja 1980
35 Oscar, lataj z własnymi skrzydłami オ ス カ ル 、 今 、 巣 離 れ の 時 Oscar, ima, subanare no toki 4 czerwca 1980
36 Pożegnanie to słowo miłości 合 言葉 は "サ ヨ ナ ラ" Ai kotoba wa „sayonara” 11 czerwca 1980
37 Noc uroczystej przysięgi 熱 き 誓 い の 夜 に Atsuki chikai no yoru ni 18 czerwca 1980
38 U bram losu 運 命 の 扉 の 前 で Unmei no tobira no mae de 25 czerwca 1980
39 Jej uśmiech nigdy nie wróci あ の 微笑 は も う 還 ら な い! Ano hohoemi wa mou kaeranai! 1 st lipiec 1.980
40 Żegnaj mój ukochany Oskar さ よ う な ら わ が 愛 し の オ ス カ ル Sayounara waga itoshi no Oscar 3 września 1980
41 - ベ ル サ イ ユ の ば ら と 女 た ち Berusaiyu No Bara To Onnatachi
(Róża Wersalu i kobiety)
10 września 1980
Nieopublikowane poza Japonią. Odcinek kompilacji dwa razy dłużej niż normalnie.

Komentarze

Anime zostało wyprodukowane w 1979 roku przez TMS (Tokyo-Movie-Shinsha), na podstawie oryginalnej mangi Riyoko Ikedy wydanej w Japonii od 1972 roku . To anime jest tylko jedną z wielu adaptacji, które zostały poświęcone tej mandze i nie jest pierwszą: wcześniej musical był wykonywany przez magazyn Takarazuka , zatytułowany „Berubara Gran Roman”, skompilowany przez Uedę Shinji w 1974 roku . Następnie, w 1976 roku , opowieść o Róży Wersalskiej została zaadaptowana na telenoweli radiowej, a zaledwie kilka lat później Riyoko Ikeda zgodziła się na ekranowe adaptacje. Pierwszą z tych adaptacji był film dla kina: wyreżyserowany przez Jacquesa Demy'ego do muzyki Michela Legranda i nakręcony we Francji w 1978 roku , był to jednak film japoński, grany po angielsku, z którego pierwszy był wyświetlany w kinach.3 marca 1979. Ponieważ rozwój filmu koncentrował się na postaci Oscara, film został zatytułowany Lady Oscar . Animowana wersja została zainspirowana zarówno filmem, jak i mangą i została zatytułowana Lady Oscar na eksport. Rose of Versailles , do której nawiązuje tytuł jest oryginalne Marie-Antoinette , królowa Francji.

Wersja animowana składa się z 42 odcinków: Oprócz regularnych 40 odcinków wyprodukowano również odcinek kompilacji zatytułowany „  Berusaiyu No Bara To Onnatachi  ” (Róża Wersalu i Kobiet). Do tego jeszcze jeden całkowicie tajemniczy odcinek, wyprodukowany wMarzec 1979i widziany w telewizji tylko w kilku częściach Japonii, zatytułowany „  Moetsukita Bara no Shouzou  ” (Portrety płonących róż). Te dwa odcinki specjalne nigdy nie zostały wyeksportowane, ale odcinek 41 jest bardzo znany w Japonii.

O wersji francuskiej

VHS / DVD / Blu-Ray

Zwróć uwagę, że cała seria jest dostępna na DVD, w formacie PAL.

W Marzec 1999 i Październik 1999, Dynamic Visions (DYBEX) wypuszcza całą serię w dwóch zestawach VHS.

W czerwiec 2003, IDP wychodzi jako dwa pudełka, każdy zawierający 20 odcinków na 4 dvd.

W lipiec 2006, IDP wydaje edycję kolekcjonerską z wieloma bonusami:

W grudzień 2015@Anime wydaje edycję Ultimate na DVD, a także na Blu-Ray z wieloma bonusami:

Zobacz również

Powiązane artykuły

Linki zewnętrzne

Uwagi i referencje

  1. „  Dubbing record  ” , na RS Doublage (dostęp 22 stycznia 2021 )