Jean Le Marchant

Jean Le Marchant Biografia
Zajęcia Pisarz , kanonik
Okres działalności Od 1252

John Le Marchant jest francuski kanon, aktywny w drugiej połowie XIII th  wieku , autor poematu w języku francuskim, cudów Matki Boskiej z Chartres .

Elementy biograficzne i praca

Jedyne znane elementy biograficzne dotyczące Jeana Le Marchanta pochodzą z epilogu w wersecie jego wiersza, w którym odnosi się on do siebie pod imieniem „Mestre Johan Le Marcheant” i wskazuje, że uzyskał zasiłek z kanonu ( „la progressivede de Peronne” ), a także statut z 1259 r. ogłaszający go kanonikiem w kolegiacie Saint-Fursy w Péronne dzięki biskupowi Chartres Mathieu des Champs  ; skomponował swoje dzieło na prośbę Mathieu des Champs i napisał je między 1252 a 1262 rokiem.

Miracles of Notre-Dame de Chartres to wiersz napisany w ośmiozgłoskowy wersetu z płaskimi rymy w języku zachodniej Francji; kończy je krótki akapit prozą. Jest to kompilacja 32 cudów Matki Bożej, wszystkie związane z katedrą w Chartres lub dzięki wstawiennictwu Matki Bożej z Chartres; 27 z nich są tłumaczone z kolekcji anonimowy łacińskiej prozy początku XIII -tego  wieku  : Miracula Beate Marie Virginis in Carnotensi Ecclesia FACTA  ; pięć są zapożyczone z cudów Nostre Dame przez Gautier de Coincy i dostosowane do kontekstu Chartres.

Tekst jest kopiowany w jednym rękopisie, przechowywanym w bibliotece miejskiej Chartres (Rk 1027); ale pozostało tylko około dziesięciu fragmentów (ponad 2000 rękopisów z tej biblioteki zostało zniszczonych lub uszkodzonych po bombardowaniu z 6 maja 1944 r .). Dlatego też z wydania sporządzonego w 1855 r. przez Pierre'a Alexandre Grateta-Duplessisa, a także z artykułu Carla Dunkera z 1887 r., w którym podaje zestawienie rękopisu, można ustalić pełny tekst.

Bibliografia

  1. René Merlet, „Poeta Chartres Jehan le Marchant, kanon de Péronne”, w Bulletin historique et philologique , 1898, s. 40-44.
  2. Pierre Kunstmann „na autora i daty Księdze cudów Notre-Dame de Chartres”, w romańskich Uwagi , Nr 13, latach 1971-1972, s. 344-350.
  3. Gilles Roques, „Regionalizmy w cudach Notre-Dame de Chartres  ”, w Por s'onor croistre. Mieszanki języków i literatur średniowiecznych ofiarowane Pierre'owi Kunstmannowi , Ottawa, David (zbiór: Voix savantes, 30), 2008, s. 181-192.
  4. Tekst zachowany w f. 55-69 Pani Reg. łac. 339 z Watykańskiej Biblioteki Apostolskiej ( Laurent Brun, „  Miracula Beate Marie Virginis in Carnotensi ecclesia facta  ” , na ARLIMA ,12 sierpnia 2014).
  5. Gérard Gros, „Jean le Marchant i Gautier de Coinci: aspekty plagiatu”, w Biuletynie Towarzystwa Archeologicznego Eure-et-Loir , nr 39, 1993, s. 205-224.
  6. Maria Teresa Lorcin, „Cuda Matki Bożej z Chartres od łaciny do francuskiego” w średniowiecznym języku i literaturze Mieszanki oferowane Alice Plate , Paryż, Les Belles Lettres (zbiór: Roczniki Wydziału Sztuki i Nauk Humanistycznych w Nicei, 48 ), 1984, tom 2, s. 319-326.
  7. Pierre Kunstmann, „  Jean le Marchant, Cud Notre-Dame de Chartres. Redakcja ms. Chartres 1027  ” , na Uniwersytecie w Ottawie, Laboratorium starożytnego języka francuskiego ,1999.

Zobacz również

Bibliografia

Linki zewnętrzne