Jean Canappe

Jean Canappe Kluczowe dane
Znany jako Philiatros
Narodziny XVI th  wieku
Śmierć XVI th  wieku
Narodowość  Francuski
Kraj zamieszkania Rouen (Francja)
Dyplom Uniwersytet Montpellier
Zawód Lekarz

Dopełnienia

Znany z tego, że jako pierwszy uczestniczył w kursach chirurgicznych w języku francuskim

Jean Canappe (czasami pisane jako John Sofa ) był francuskim lekarzem związanym z François I er w 1542 roku . czasami pisze pod pseudonimem Philiatros .

Biografia

Wydaje się, że uzyskał dyplom lekarza w Montpellier "w jednym z dwóch głównych awansów, które tworzą krąg" przyjaciół-antyków " Rabelais'a  " . Pracował z Symphorienem Champierem w Lyons College of Medicine i został przyjacielem Ambroise Paré, dla którego przetłumaczył kilka książek Galiena. Publiczny czytelnik chirurgów-fryzjerów w Lyonie, to skrót od samego Guy de Chauliac, uważanego za ojca chirurgii medycznej, zawodu zarezerwowanego wówczas dla fryzjerów.

Pracuje

Jean Canappe jako pierwszy przeszedł kursy chirurgiczne w języku francuskim.

„Niewątpliwie dlatego, że operacja nie została wówczas zniesiona w języku francuskim, Canape podjął się udzielania jej lekcji i tłumaczenia książek, które się do niej odwoływały. Uzyskał pisemne i ustne instrukcje dla ówczesnych fryzjerów, którzy przeprowadzili operację. Ci ludzie, którzy nie otrzymali znakomitego wykształcenia, nie mogli zdobyć wiedzy chirurgicznej z dzieł napisanych po łacinie; Książki francuskie poświęcone tej dziedzinie medycyny były wówczas nieliczne. Canape zwiększył ich liczbę i poprzez gorliwość przyczynił się do szkolenia chirurgów. Ma zasłużoną sztukę i ludzkość: zachowała swoją nazwę i pamięć o tych pożytecznych dziełach na czas. "

Przetłumaczył z greki na francuski kilka książek Galena, takich jak:

a także książki medyczne z łaciny na francuski:

Pisze też:

Jean Canappe miał za ucznia Pierre'a Toleta, który był również powiązany z Rabelaisem.

Étienne Dolet napisała do niego wStyczeń 1539, następujący list:

„Estienne Dolet do Maistre Jehan Canappe, doktora medycyny, cześć.
Wiedz Amy, że użyteczność, którą zrozumiałem, pochodzi z Księgi Galena. Ma to mieć III, IIII, V, VI, XIII i XIIII Metody Terapeutycznej, z Drugą Sztuką Kuratorską w Glaucon, która dała mi, na wiarę, wiernie je oświetlić, nakłania mnie (życzliwie które wam przynoszę), aby ją opuścić w taki sposób, jakiego wymagają takie Dzieła. I uwolnij Privileige, które dał mi Roy, teraz wyjdź na światło dzienne. Przyjmij więc z wdzięcznością moją pracę i nie męcz się na swoim miejscu, korzystaniem z pożytku publicznego Literackiego.
Z Lyonu XXV stycznia 1539 r. "

Bibliografia

  1. Maurice Bouvet , „  Rzadka nowa kopia dzieł Galiena: wydanie francuskie Etienne'a Doleta (1538-1539)  ”, Revue d'histoire de la pharmacy , t.  36, n o  121,1948, s.  341-344 ( czytaj online ).
  2. Guy Saint-Léger , François Rabelais: Lekarz z Montpellier , Le plein des sens,2004, 169  pkt. ( czytaj online ) , strona 29.
  3. Revue du Lyonnais , t.  12, L. Boitel,1856( czytaj online ) , strona 314.
  4. Nicolas Dally , Kinezjologia lub Nauka o ruchu w związku z edukacją, higieną i terapią , Libr. Centrum naukowe,1857, 812  pkt. ( czytaj online ).
  5. Czwarte stulecie „Obrony i ilustracji języka francuskiego” Joachima Du Bellaya
  6. Félix Vicq-d'Azyr , Methodical Encyclopedia, Medicine, a Society of Physicians , t.  BO-CLY, Paryż, Panckoucke,1792( czytaj online ).
  7. Maurice Bouvet , „  Rzadka nowa kopia dzieł Galiena: wydanie francuskie Etienne'a Doleta (1538-1539)  ”, Revue d'histoire de la pharmacy , t.  36, n o  121,1948, s.  341-344 ( czytaj online ).

Linki zewnętrzne

Zobacz też