Iwashi Uri Koi Hikiami

Iwashi Uri Koi Hikiami (鰯 賣 戀 曳 網, Filet miłości kupca sardynek ) ) To komedia z repertuaru kabuki napisana przez Yukio Mishimę (三島 由 紀 夫). Pierwszy występ wListopad 1954w teatrze Kabuki-za w Tokio jest okrzyknięta „orzeźwiającą oryginalnością”.

Wątek

Sarugenji (猿 源氏), kupiec sardynek, zakochał się w wysokiej rangi kurtyzanie o imieniu Hotarubi. Jednak ze względu na swoją skromną pozycję społeczną wydaje się nie mieć nadziei, że kiedykolwiek ją spotka. Dzięki szczęśliwemu przypadkowemu spotkaniu ze swoim ojcem, Ebiną Namidabutsu i jego przyjacielem, handlarzem koni Bakurourokurouzaemonem, Sarugenji jest w stanie opracować plan, zgodnie z którym samuraj imieniem Utsunomiya wejdzie do dzielnicy przyjemności. Następnie trio napotkało trudności w nakłonieniu Sarugenjiego do jazdy na trójnogim koniu Bakurourokurouzaemona.

Tymczasem kurtyzany z Pleasure House, w tym Hotarubi, są zajęci grą w dopasowywanie wierszy na muszelkach, gdy zauważają dziwnego ogrodnika. Przerywa im przybycie Ebiny z hanamichi . Informuje właściciela lokalu, Teishu, o zbliżającym się przybyciu „Lorda Utsunomiya”. Po przybyciu Sarugenjiego w przebraniu samuraja napotyka trudności z kurtyzanami, z których każda drażni się z nim, udając Hotarubiego. Po wejściu prawdziwego Hotarubi, kurtyzany domagają się od „Lorda Utsunomiya”, aby opowiedział im historię o odwadze. Sarugenji opowiada im historię pełną rybnych kalamburów, a następnie wychodzi, gdy Hotarubi czuje się źle, wypijając za dużo sake, a reszta kurtyzan opuszcza scenę.

Sarugenji podczas snu zaczyna mówić o sardynkach. Po przebudzeniu zostaje przesłuchany przez Hotarubiego i twierdzi, że jego krzyk sprzedawcy sardynek jest w rzeczywistości wierszem. Hotarubi wyznaje następnie, że jest w rzeczywistości księżniczką, która uciekła z domu, by pobiec za płaczem sprzedawcy sardynek, w którym się zakochała. Ponieważ jest bliska popełnienia samobójstwa, Sarugenji (z pomocą Ebiny i Bakurourokurouzaemon) udaje jej się przekonać ją, że to on w rzeczywistości jest sprzedawcą sardynek, którego szuka. Gdy Sarugenji oświadcza, że ​​chce się z nią ożenić, Teishu przypomina im, że jest mu winien dwieście ryō za okup Hotarubiego.

Nagle na scenie pojawia się dziwny ogrodnik z wcześniejszego okresu, trzymając w niewoli sług Sarugenjiego. Wygląda na to, że to właśnie Jirota, samuraj na usługach rodziców Hotarubiego, przyszedł zapłacić okup. Hotarubi nakazuje mu dać Teishu dwieście ryō za okup, pięćdziesiąt ryō Bakurourokurouzaemonowi za konia i wysłać wiadomość do swoich rodziców. Jirota nie wypełnił obowiązku uratowania jej i próbuje popełnić seppuku, ale jego miecz jest najwyraźniej zbyt zardzewiały, aby mu się udało. Sztuka kończy się szczęśliwie, gdy Sarugenji i Hotarubi wychodzą przez hanamichi, aby się pobrać.

Źródło tłumaczenia

Uwagi i odniesienia

  1. (w) „  Iwashi Uri Koi no Hikiami  ” na www.kabuki21.com (dostęp: 29 listopada 2019 ) .
  2. „  From scorn to love: Mishima and bunraku  ” , na www.japantimes.co.jp (dostęp: 29 listopada 2019 ) .
  3. (w) „  Iwashi uri  ” na www.kabuki21.com (dostęp: 29 listopada 2019 ) .