Narodziny |
23 czerwca 1924 Mondovi |
---|---|
Śmierć |
9 listopada 2007(w 83) Sankt Matteus ( d ) |
Pogrzeb | Cmentarz północny |
Narodowości |
Włoski szwedzki |
Zajęcia | Tłumacz , scenarzysta |
Pracował dla | Uniwersytet Sztokholmski |
---|---|
Nagrody |
Nagroda specjalna honoris causa Akademii Dziewięciu ( d ) (1994) |
|
Giacomo Stefano Oreglia (ur23 czerwca 1924w Mondovì i zmarł dnia12 listopada 2007w Sztokholmie ) jest pisarzem , poetą , eseistą , redaktorem , pisarzem i tłumaczem literatury włoskiej na szwedzką w języku włoskim.
W swoim rodzinnym nekrologu jest opisywany jako jeden z głównych mediatorów kulturowych między Włochami a Szwecją.
W 1948 roku Giacomo Oreglia obronił pracę doktorską z filozofii na Uniwersytecie w Turynie . Następnie uzyskał stypendium i wyjechał do Sztokholmu, gdzie osiadł na stałe.
Do 1983 roku Giacomo Oreglia był profesorem włoskiej historii literatury i teatru we Włoskim Instytucie Kultury w Sztokholmie. Następnie wstąpił na Uniwersytet Sztokholmski .
Został przyznany honorowy doktorat z Uniwersytetu w Sztokholmie w 1974. Do przeliczenia gromadzenia poezja Dikter przez pisarza Johannesa Edfelt (DE) , otrzymał Monselice (IT) nagrodę w 1979. W 2004 roku uzyskał hołd nagroda za 80 lat Akademii Szwedzkiej .
Poprzez wydawnictwo Italica z siedzibą w Sztokholmie, którego założycielem i dyrektorem jest Giacomo Oreglia, przedstawił teksty głównych włoskich poetów w krajach skandynawskich. W szczególności zredagował, a tym samym przedstawił Szwedom, niektóre przetłumaczone przez Stałego Sekretarza Generalnego Królewskiej Akademii Szwedzkiej, Włocha Andersa Oesterlinga, dzieła Salvatore Quasimodo i Eugenio Montale , autorów, którzy następnie otrzymali literacką Nagrodę Nobla.
Z drugiej strony Giacomo Oreglia przetłumaczył na język włoski dzieła, w tym Augusta Strindberga , Gunnara Ekelöfa , Erika Lindegrena , Eyvinda Johnsona , Harry'ego Martinsona , Larsa Forssella i Tomasa Tranströmera .
W swoim dorobku ma dziesiątki książek, z których być może najbardziej znane to Commedia dell'arte oraz skomentowane wydanie Boskiej komedii ( Den gudomliga komedin ), Tommaso Campanella , The Life and Work of Dante Alighieri ( Dante. Liv, verk och samtid) '), Dante Anarca i jego sześciu mistrzów ( Dante Anarca ei suoi sei maestri ), Rzym płonie ( Roma brucia !: Rom brinner! ) I antologia poezji szwedzkiej .
W 1964 roku Giacomo Oreglia opublikował monografię o commedia dell'arte : po raz pierwszy ukazała się jako transkrypcja programu radiowego:
Następnie jest tłumaczony na język angielski: