Gabriel Aresti

Gabriel Aresti Obraz w Infobox. Biografia
Narodziny 14 października 1933
Bilbao
Śmierć 5 czerwca 1975(41 lat)
Bilbao
Imię urodzenia Gabriel Pitxin Aresti Segurola
Narodowość hiszpański
Zajęcia Pisarz , poeta , tłumacz
Inne informacje
Członkiem Stos ( w )
Gatunek artystyczny Poezja
Podstawowe prace
Harrizko Herri Hau ( d ) , Gora ta gora beti ( d )

Gabriel Aresti Segurola , urodzony dnia14 października 1933 i martwe 5 czerwca 1975w Bilbao , to baskijski pisarz, poeta i akademik z języka baskijskiego .

Biografia

Dorastał w środowisku hiszpańskojęzycznym i chociaż jego ojciec rozmawiał z dziadkami w języku baskijskim , mały Gabriel nie przyjął go jako języka ojczystego. Rozpoczął naukę języka baskijskiego ( Euskara ) w wieku 14 lat, a już w wieku 21 lat przyczynił się do napisania niektórych dzieł.

Jej debiut literacki rozpoczyna się dziełem o charakterze symbolicznym Maldan Behera ( Zejście ), w którym obserwuje wpływ myśli filozoficznej Nietzschego i estetyki TS Eliota . Ta pierwsza praca, która nie spotkała się z żadną krytyką, pogrążyła Aresti w twórczym kryzysie. Blas de Otero , z którym dzielił pewne artystyczne i społeczne zainteresowania , spotkał wtedy w salonie Concordia, a to spotkanie mogło mieć wpływ na punkt zwrotny w jego poetyckiej karierze.

Jego najważniejsze prace to te, które składają się na cykl Harria ( Kamień ): Harri eta herri ( Pierre et Peuple , 1964), Euskal harria ( La pierre basque , 1968) i Harrizko herri hau ( Ten lud z kamienia , 1971), związany w szczególności z nurtem socrealizmu , jednak ostatnim dziełem, jakie napisał, był Azken harria ( Ostatni kamień ). Widzimy w nich tworzenie indywidualnej i zbiorowej wyobraźni związanej z historią i antropologią Basków, z kluczowymi symbolami, takimi jak drzewo ( Zuhaitza ), dom ( Etxea ) czy kamień ( Harria ), którymi dzieli się z innymi baskijskimi artystami. jak Jorge Oteiza . Jeden z jego najsłynniejszych wierszy jest trafnie nazwany Nire aitaren etxea defendituko dut (Dom mojego ojca, którego będę bronić).

Uprawiał wszystkie gatunki literackie: poezję, opowiadanie, opowiadanie historii i teatr. Był pod wielkim wpływem Bertolta Brechta i był uważany za jednego z ojców ruchu teatralnego w Kraju Basków . Był znakomitym tłumaczem na baskijski; wśród przetłumaczonych prac znajdujemy prace autorów takich jak Federico García Lorca , TS Eliot czy Bocace . Anegdota mówi, że podczas przeszukiwania jego domu hiszpańska Gwardia Cywilna skonfiskowała mu rękopis tłumaczenia Ulissesa autorstwa Jamesa Joyce'a . Do jego uczniów zaliczyć można także poetów Josebę Sarrionandię , Jona Juaristiego i Bernardo Atxagę .

Jako członek Akademii języka baskijskiego aktywnie bronił powstania zjednoczonego baskijskiego , zwłaszcza na kongresie w Arantzazu , wspierając mowę popularną w obliczu purystycznych tendencji. Idąc za tym pomysłem, w niektórych swoich wierszach pisze, że pisze w języku baskijskim , pokazując mówioną zapożyczenie z języka kastylijskiego . Założył czasopismo Lur (Ziemia), które gościło nowych pisarzy, takich jak Ramón Saizarbitoria , Arantxa Urretabizkaia czy Xabier Lete . Był autorem tekstów dla śpiewaków takich jak Mikel Laboa czy zespół muzyki ludowej Oskorri . Zaciekły polemista, publikował liczne artykuły w periodykach.

Bibliografia

Wiersze

Kilka artykułów w prasie, a zwłaszcza w magazynach Zeruko Argia i Anaitasuna .

Uwagi i odniesienia

  1. Dom mojego ojca Gabriela Aresti, 1963 tłumaczenie oraz Jean Haritschelhar i Mattin Larzabal.

Linki zewnętrzne