Emilio Salgari

Emilio Salgari Obraz w Infobox. Biografia
Narodziny 21 sierpnia 1862
Werona ( Królestwo Lombardzko-Weneckie )
Śmierć 25 kwietnia 1911(w wieku 48 lat)
Turyn
Pogrzeb Monumentalny cmentarz w Weronie
Imię w języku ojczystym Emilio Carlo Giuseppe Maria Salgàri
Imię urodzenia Emilio Carlo Giuseppe Maria Salgari
Pseudonimy Guido Altieri, Guido Landucci, Enrico Bertolini, A. Permini, S. Romero, Ammiragliador, Emilius
Narodowość Włoski
Zajęcia Żeglarz , dziennikarz , scenarzysta , pisarz science fiction , autor literatury dziecięcej
Okres aktywności 1883-1911
Inne informacje
Data chrztu 7 września 1862
Wpływem Henry Rider Haggard
Stronie internetowej www.rohpress.com/salgari.html
Podstawowe prace
The Tigers of Mompracem ( d ) , The Pirates of Malaysia ( d ) , The Two Tigers ( d ) , The King of the Sea ( d ) , Quest for a Throne ( d )

Emilio Salgari (po włosku Sàlgari lub (poprawnie) Salgàri ), urodzony w Weronie dnia21 sierpnia 1862i zmarł w Turynie dnia25 kwietnia 1911, to włoski pisarz, autor powieści i opowiadań o egzotycznych przygodach, który przeszedł wiele adaptacji filmowych i telewizyjnych. Jest twórcą słynnego pirata Sandokana .

Biografia

Emilio Salgàri urodził się w Weronie w drobnomieszczańskiej rodzinie. Od najmłodszych lat odczuwał silne pragnienie wyjazdu na morze, jako nastolatek wstąpił do Akademii Marynarki Wojennej Sarpi w Wenecji . Nie jest pewne, czy uzyskał dyplom kapitana; zresztą miał tylko krótkie doświadczenie na morzu (prawdopodobnie z powodu problemów zdrowotnych).

Jednak swoje pierwsze prace podpisał nazwiskiem kapitana Salgari i chciał publicznie ubiegać się o ten tytuł (pod groźbą nieprawdopodobnego pojedynku). Karierę rozpoczął jako reporter dziennika La Nuova Arena w Weronie, a jego żywa wyobraźnia doprowadziła go do wymyślenia pełnej przygód przeszłości.

Twierdzi, że odkrył Sudan , spotkał Buffalo Billa w Nebrasce i pływał po Morzu Południowym i Dalekim Wschodzie . Jednak nigdy nie przekroczył Adriatyku i rozpoczął karierę w administracji, by w końcu znaleźć pracę w Turynie .

Rozczarowany nadzieją zostania oficerem marynarki wojennej i zapomnieniem o banalności swojego burżuazyjnego życia, karmił swoją pasję eksploracji i odkryć, spędzając cały wolny czas odwiedzając biblioteki i pisząc.

Jego praca, obejmująca ponad dwieście powieści i opowiadań przygodowych, opiera się na różnorodnych egzotycznych miejscach. Inspiracje czerpie z ówczesnych powieści i seriali , gazet i czasopism podróżniczych oraz encyklopedii. W epoce sprzyjającej opowieściom przygodowym szybko udało mu się opublikować swoje pierwsze opowiadanie I Selvaggi della Papuasià (dosłownie Dzicy Papui ) w formie serialu w gazecie. Jej głównymi włoskimi wydawcami są Antonio Donath ( Genua ), a od 1907 roku Bemporad ( Florencja ). Donath zwerbował zespół ilustratorów, którzy dobrze dogadywali się z Salgari: są wśród nich Giuseppe Garuti (znany jako Pipein Gamba), Gennaro d'Amato i Alberto Della Valle , trio, które skomponowało ponad 30 okładek i setki winiet.

Jest autorem trzech głównych cykli:

a także inne cykle zlokalizowane na amerykańskim Dalekim Zachodzie , Afryce , Indochinach itp.

Jej bohaterami są głównie piraci i wyjęci spod prawa, zazwyczaj idealiści lub dżentelmeni, walczący z chciwością, nadużyciami władzy, kolonializmem i korupcją. W przeciwieństwie do większości jemu współczesnych autor nigdy nie wahał się potępić zła kolonizacji.

Rycerz, niezwykle popularny w swoim kraju, E. Salgari prawie zawsze żył w kłopotach finansowych. Wykorzystany przez wydawców, przytłoczony problemami rodzinnymi, popełnił samobójstwo w 1911 roku (jeśli wierzyć legendzie, seppuku w stylu japońskim).

Sandokan, jego najsłynniejsza postać

Pirat Sandokan pojawia się w dziesięciu innych powieściach, w tym: The Pirates of Malaysia (1896), The Tigers of Monpracem (1900), The Two Tigers (1904). Sandokan po raz ostatni pojawił się w pośmiertnej powieści La Rivincita di Yanez (dosłowne tłumaczenie: La Revanche de Yanez ) w 1913 roku. Postać ta doprowadza autora do chwały. Sandokanowi poświęconych będzie wiele adaptacji filmowych i telewizyjnych; pojawią się również komiksy.

We Francji z osiemdziesięciu powieści opublikowanych przez E. Salgariego czterdzieści osiem zostało przetłumaczonych i opublikowanych w latach 1899–1938 i odniosło sukces. Po drugiej wojnie światowej , jeszcze we Francji, autor popadł w zapomnienie. W przeciwieństwie do Włoch czy krajów anglosaskich, bardzo niewiele tytułów jest obecnie ponownie wydawanych we Francji. W 1976 roku wielki sukces telewizyjnej telenoweli Sandokan w Europie oznaczał niewielki, efemeryczny powrót do chwały autorki we Francji.

Wokół pracy

W swojej powieści À quatre main , pisarz Paco Ignacio Taibo II poświęca siedem ze swoich 136 rozdziałów „Wersji pożegnania z Monpracem autorstwa Emilio Salgari, poczętej w więzieniu w Plewenie przez Stoyana Vassilieva”. Ten sam Paco Ignacio Taibo II opublikował kontynuację przygód Sandokana: El retorno de los Tigres de Malasia 2010, przekład The Return of the Tigers from Malaysia, bardziej antyimperialistyczne niż kiedykolwiek wydania Métailié 2012.

W apostille The Name of the Rose , Umberto Eco nazywa "Salgarism" błąd dramaturgii, która polega na przerywania narracji skargi do wstawienia element dydaktyczny:

„Bohaterowie Salgari uciekają do lasu, ścigani przez wrogów i natrafiają na korzeń baobabu: a teraz narrator zawiesza akcję, aby dać nam lekcję botaniki o baobabach. "

Grafika

Uwaga: 1 st data to 1 st edycja francuska.

Cykl Piraci z Malezji ( Przygody Sandokana )Cykl Piraci z AntyliCykl Piraci z BermudówCykl przygód na Dzikim ZachodzieCapitan TempestaInne przygody

Adaptacje powieści

Kino

(niewyczerpująca lista)

programy telewizyjne

Serial animowany

Hołd

Powiązane artykuły

Uwagi i odniesienia

  1. (It) „Biographical note on Alberto Della Valle” , w Illustratori salgariani delle prime edizioni - Letteratura dimenticata , strona odwiedzona w dniu 8 września 2019 r.
  2. Ostatnie reedycje w języku angielskim:
    The Black Corsair . Wydawca: ROH Press15 września 2011, ( ISBN  0978270789 ) , ( ISBN  978-0978270780 ) .
    Sandokan Tygrysy z Mompracem . Wydawca: ROH Press Reliure, 09/30/2007, ( ISBN  097827072X ) , ( ISBN  978-0978270728 ) .
    Sandokan: The Two Tigers . Wydawca: ROH Press,1 st sierpień 2010; ( ISBN  0978270746 ) , ( ISBN  978-0978270742 ) .
    Tajemnica Czarnej Dżungli . Wydawca: ROH Press,28 lutego 2008, ( ISBN  0978270711 ) , ( ISBN  978-0978270711 ) itp.
    W Niemczech najnowsze wydania pochodzą z 2011 r .:
    Sandokan, Die Tiger von Mompracem , Wydawca: Unionsverlag Taschenbuch, ( ISBN  3293205283 ) , ( ISBN  9783293205284 ) itp.
  3. Najnowsze wydania francuskie: Le Corsaire noir , Wydawca: Hachette Livre BNF, 01/06/2013, ( ISBN  2012936016 ) , ( ISBN  978-2012936010 ) .
    Piraci z Malezji , Wydawca: Hachette Livre BNF, Seria: Literatura,1 st czerwiec 2013, ( ISBN  2012936024 ) , ( ISBN  978-2012936027 ) .
    Le Corsaire noir i inne egzotyczne powieści , Wydawca: Robert Laffont, 21 marca 2002 r., Kolekcja: Bouquins, ( ISBN  2221096363 ) , ( ISBN  978-2221096369 )
  4. Uwaga nr FRBNF31287489 katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  5. Ogłoszenie nr FRBNF31287494 katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  6. Uwaga nr FRBNF31983925 katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  7. Uwaga nr FRBNF31287473 z katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  8. Ogłoszenie nr FRBNF31287478 katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  9. Uwaga nr FRBNF31287470 z katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  10. Uwaga nr FRBNF31287496 w katalogu ogólnym Biblioteki Narodowej Francji
  11. Uwaga nr FRBNF31287472 z katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  12. Uwaga nr FRBNF31287480 w katalogu ogólnym Biblioteki Narodowej Francji
  13. Uwaga nr FRBNF31287471 z katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  14. Uwaga nr FRBNF31287460 w katalogu ogólnym Biblioteki Narodowej Francji
  15. Uwaga nr FRBNF31287512 katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  16. Uwaga nr FRBNF31287488 katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  17. Uwaga nr FRBNF31287499 w katalogu ogólnym Biblioteki Narodowej Francji
  18. Uwaga nr FRBNF31287458 z katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  19. Uwaga nr FRBNF31287464 z katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  20. Uwaga nr FRBNF31287492 katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  21. Uwaga nr FRBNF31287454 w katalogu ogólnym Biblioteki Narodowej Francji
  22. Uwaga nr FRBNF31287459 w katalogu ogólnym Biblioteki Narodowej Francji
  23. Uwaga nr FRBNF31287507 z katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  24. Uwaga nr FRBNF31287493 w katalogu ogólnym Biblioteki Narodowej Francji
  25. Uwaga nr FRBNF31287462 z katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  26. Uwaga nr FRBNF31287481 katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  27. Uwaga nr FRBNF31287508 katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  28. Uwaga nr FRBNF31287511 z katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  29. Uwaga nr FRBNF31287485 z katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  30. Uwaga nr FRBNF31287468 w katalogu ogólnym Biblioteki Narodowej Francji
  31. Uwaga nr FRBNF31287469 katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  32. Uwaga nr FRBNF31287455 z katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji
  33. Ogłoszenie nr FRBNF31287479 katalogu ogólnego Biblioteki Narodowej Francji

Bibliografia

Linki zewnętrzne