Dwie księżniczki dla królestwa

Dwie księżniczki dla królestwa

Kluczowe dane
Tytuł oryginalny Tin Man
Uprzejmy przygoda, fantastyka
kreacja Craig Van Sickle
Steven Long Mitchell
Nick Willing (reżyser)
Produkcja Robert Halmi Jr.
Robert Halmi Sr.
Steven Long Mitchell
Matthew O'Connor
Michael O'Connor
Główni aktorzy Zooey Deschanel
Alan Cumming
Neal McDonough
Richard Dreyfuss
Muzyka Szymon Boswell
Ojczyźnie Stany Zjednoczone
Oryginalny łańcuch Kanał science-fiction
Uwaga. sezonów 1
Uwaga. odcinki 3
Trwanie 90 minut na odcinek
(łącznie 270 minut)
Różn. oryginał 2 grudnia 2007 r. - 4 grudnia 2007 r.
Stronie internetowej http://www.syfy.com/tinman/

Dwa Księżniczki dla Królestwa ( Tin Man ) jest to90-minutowe trójdzielne amerykański miniserial stworzony przez Craiga Van Sierp i Stevena Długie Mitchell i reżyserii Nick Willing , oparte na książce The Wizard of Oz przez L. Frank Baum , transmisji między 2 a4 grudnia 2007 r.na kanale Sci-Fi .

We Francji zmontowano go w 180 minut i wyemitowano w20 grudnia 2008na M6 .

Miniserial to darmowa adaptacja Czarnoksiężnika z Krainy Oz , zawierająca między innymi elementy science fiction i fantasy . Koncentruje się na przygodach dwudziestoletniej kelnerki o imieniu DG, która zostaje przeniesiona do magicznego królestwa zwanego OZ, rządzonego przez tyraniczną wiedźmę Azkadellię. Wraz ze swoimi towarzyszami Bugiem, Rawem i Cainem, DG musi odkryć swoje utracone wspomnienia, odnaleźć swoich prawdziwych rodziców i Szmaragd, ponieważ Azkadellia grozi, że użyje ich do pogrążenia OZ w ciemności.

Streszczenie

DG ( Zooey Deschanel ) to kelnerka mieszkająca na małej farmie w Kansas, która czuje, że tam nie pasuje. Ma koszmary, w których widzi fioletowooką kobietę ( Anna Galvin ) ostrzegającą ją, że nadchodzi burza. Jej koszmary spełniają się, gdy tyraniczna wiedźma Azkadellia ( Kathleen Robertson ), rządząca krainą OZ (za granicą), wysyła swoich żołnierzy (Longcoats) przez burzę, by zabili DG. DG ucieka przez tornado i zostaje wrzucony do OZ. Zaprzyjaźnia się z kilkoma jego mieszkańcami: Bugiem ( Alan Cumming ), któremu pozostała tylko połowa mózgu, Wyattem Cainem ( Neal McDonough ) byłym „Blaszanym Człowiekiem”, który stara się dokonać zemsty po tym, jak spędził kilka lat w bezruchu w skafandrze kosmicznym , Raw ( Raoul Trujillo ), Kawaianin, którego ludzie zostali zniewoleni przez Azkadellię.

Dystrybucja

 Źródło i podpis  : Wersja francuska ( VF ) na RS Doublage

Postacie z miniserialu

Stworzenia wymyślone dla serii

O serii

Francuska wersja miniserialu została skrócona w porównaniu z wersją oryginalną, skrócona do 180 minut zamiast początkowych 270 minut. Dotyczyło to tylko wersji francuskiej. Pozostałe wersje, takie jak wersja hiszpańska, zostały w pełni przetłumaczone.

Historia przedstawiona jest zarówno jako okładka, jak i kontynuacja opowieści „Czarnoksiężnik z krainy Oz”. Podobnie jak w oryginalnej opowieści, bohaterce pomagają trzej towarzysze, odpowiadający dokładnie trzem towarzyszom Dorothei. Muszą udać się do Szmaragdowego Miasta, aby spotkać tam maga. Jest zła wiedźma ze wschodu i dobra wiedźma z północy. Jest to również sequel, ponieważ dowiadujemy się, że bohaterka DG jest w rzeczywistości wnuczką Dorothée Gale, bohaterki Czarnoksiężnika z Krainy Oz. Na krótko pojawia się w swoich srebrnych butach. Czarnoksiężnik z Krainy Oz padł pod władzę Azkadelli.

Dom

Wyprodukowana kosztem 20 milionów dolarów pierwsza część miniserialu, która została wyemitowana w Stanach Zjednoczonych na kanale Sci-Fi , pobiła rekordy oglądalności kanału z 6,4 milionami widzów. Sam miniserial byłby najchętniej oglądanym miniserialem roku 2007. Drugą część obejrzało 4,4 mln widzów, a trzecią, 5 mln, średnio 5,3 mln.

Recenzje były dość mieszane, niektórzy chwalili jakość, muzykę i grafikę, podczas gdy inni uznali miniserial za zbyt mroczny i ponury.

Nagrody

Miniserial otrzymał dziewięć nominacji do nagrody Emmy . W ten sposób zdobyła nagrodę, a także była nominowana do Nagrody Krytyków.

Uwagi i referencje

  1. (w) "  Sci Fi zabiera widzów poza drogę żółtej cegły  " , na TheFutonCritic ,9 października 2007
  2. „  Dub dubbing w VF filmu  ” , na RS Doublage (dostęp 26 stycznia 2013 )
  3. (w) „  Tin Man Miniseries #1 w historii kanału Sci Fi  ” na TheFutonCritic ,3 grudnia 2007 r.
  4. Nicolas Botti, „  Tin Man pobił rekordy w SciFi  ” , na Blogspot ,9 grudnia 2007 r.
  5. (w) "  Blaszany człowiek Sci Fi tworzy historię ocen  " na TheFutonCritic ,5 grudnia 2007 r.

Linki zewnętrzne