Wagashi
W kuchni japońskiej , zwany wagashi (和菓子 ) Do ciasta tradycyjne, w przeciwieństwie do yōgashi (洋菓子 ) , Western wypieki. „ Wa ” (和 ), Co oznacza „japoński” i „ kashi ” (菓子 ) „Cukierek”, „ciasto” („k” jest wyrażane jako „g” w języku wagashi ).
W wagashi są często spożywane przekąski związane z zieloną herbatą i mają swoje miejsce w ceremonii parzenia herbaty . Podstawowymi składnikami są cukier trzcinowy , azuki fasoli lub ich pasta nazywa ANKO (餡子 ) Albo (餡 ) , A ryż lub mąka pszenna , jak kudzu lub agar-agar (寒天, kanty ) Dla galaretek .
Rodzaje wagashi
Wagashi możemy podzielić na różne kategorie:
- słodycze lub dagashi (駄菓子 ) , które to elementy uformowane z cukru past i mąki ryżowej, jak Konpeito , oiri lub karintō .
- bułeczki gotowane na parze zwane manjū , w tym słynne anpan i oyaki , czasami słone.
- ciastka z mochi (pasty ryżowej) zwane mochigashi (餅 菓子 ) :
-
akafukumochi ,
-
dango i mitarashi-dango (御 手洗 団 子 , dango na szpikulcu ) ,
-
daifuku ,
-
gokabō ,
-
kashiwa-mochi ,
-
kuzumochi ,
-
ohagi lub botamochi ,
-
hanabiramochi ,
-
Sakuramochi ,
-
warabimochi .
- ciastka ryżowe podobne do mochi :
- pieczone ciasta waflowe zwane yakigashi (焼 菓子 ) :
- i wreszcie różne pieczone lub smażone desery lub ciasteczka:
-
amanattō : fasola z cukrem,
-
okoshi (粔 籹 ) ,
-
kintsuba (金 鍔 ) ,
-
senbei : pikantne ciasta mochi ,
- jak również arare i kakipī , które jemy na Zachodzie w postaci ciastek na przystawkę.
Są oczywiście desery mieszające różne preparaty:
- the year- mitsu składające się z matsumame (galaretka, ciastka ryżowe i sałatka owocowa) z anko .
- Zenzai lub oshiruko , fasoli zupa i mochi .
Wreszcie deser uważany za japoński, ale pochodzenia portugalskiego: kasutera , ciasto z musem .
Oficjalna klasyfikacja
W przemyśle japońskim słodycze dzieli się na trzy kategorie:
-
namagashi (生 菓子 ) , zawierające ponad 40% wody,
-
han-namagashi (半生 菓子 ) , między 10 a 40%,
-
higashi (干 菓子 / 乾 菓子 ) , mniej niż 10%.
Uwagi i odniesienia
(ja) Ten artykuł jest częściowo lub w całości zaczerpnięty z artykułu Wikipedii w
języku japońskim zatytułowanego
„ 菓子 ” ( zobacz listę autorów ) .
- Sylvie Guichard-Anguis, " Comforts Japonii, ulotne ewokacjach" Japanese Beauty "(Nihon nie BI) " firmy i reprezentacje , n O 34 "2012/2"2012, s. 137-147 ( DOI 10.3917 / sr.034.0137 , czytaj online )
Linki zewnętrzne